background image

45

Caso contrário, o acessório para
saída de espuma não funcionará
correctamente.

3

Poderão existir alguns salpicos de
leite na parte inferior da unidade do
acessório para saída de espuma.
Desligue a unidade e limpe esta
área com um pano húmido.

AVISO: O ACESSÓRIO PARA
SAÍDA DE ESPUMA SÓ
FUNCIONA CORRECTAMENTE
SE A SAÍDA DE VAPOR SE
ENCONTRAR CORRECTAMENTE
MONTADA.

NÃO UTILIZE O ACESSÓRIO
PARA SAÍDA DE VAPOR A
SECO OU NÃO SUBMERSO EM
LÍQUIDOS DURANTE LONGOS
PERÍODOS DE TEMPO

RECEITAS

Cappuccino

1/3

de café expresso

1/3

de leite quente

1/3

de leite quente com espuma

Chocolate em pó para polvilhar

1

Prepare o café conforme as
instruções para “tirar um café
expresso perfeito”.

2

Encha o recipiente para o leite em
aço inoxidável com a quantidade de
leite necessária, coloque-o na placa
de aquecimento e ligue-a. O leite
demorará aprox. 5 a 7 minutos até
atingir a temperatura ideal.

3

Crie espuma no leite, elevando o
recipiente do leite até à lâmina do
acessório para saída de espuma do
leite, certificando-se de que a
lâmina se encontra imediatamente
abaixo da superfície do leite.
Pressione o botão do acessório
para saída de espuma no leite. A
espuma deverá ser criada em
aprox. 30 a 60 segundos.

4

Coloque o café e o leite quente
numa chávena para cappuccino e,
com uma colher, cubra com o leite
com espuma.

5

Polvilhe com chocolate em pó para
servir.

Cafe Latte

1/2

de café expresso

1/2

de leite quente com espuma

1

Prepare o café conforme as
instruções para “tirar um café
expresso perfeito”.

2

Encha o recipiente para o leite em
aço inoxidável com a quantidade de
leite necessária, coloque-o na placa
de aquecimento e ligue-a. O leite
demorará aprox. 5 a 7 minutos até
atingir a temperatura ideal.

3

Crie espuma no leite, elevando o
recipiente do leite até à lâmina do
acessório para saída de espuma do
leite, certificando-se de que a
lâmina se encontra imediatamente
abaixo da superfície do leite.
Pressione o botão do acessório
para saída de espuma no leite. A
espuma deverá ser criada em
aprox. 30 a 60 segundos.

4

Coloque o café num copo alto e
cubra com o leite com espuma.

Mocaccino

1/3

de café expresso

1/3

de leite quente com espuma

1/3

de chocolate quente

1

Prepare o café conforme as
instruções para “tirar um café
expresso perfeito”.

2

Encha o recipiente para o leite em
aço inoxidável com a quantidade de
leite necessária, coloque-o na placa
de aquecimento e ligue-a. O leite
demorará aprox. 5 a 7 minutos até
atingir a temperatura ideal.

3

Crie espuma no leite, elevando o
recipiente do leite até à lâmina do
acessório para saída de espuma do
leite, certificando-se de que a
lâmina se encontra imediatamente
abaixo da superfície do leite.
Pressione o botão do acessório
para saída de espuma no leite. A
espuma deverá ser criada em
aprox. 30 a 60 segundos.

4

Prepare o chocolate quente
conforme as instruções.

5

Coloque o café, o leite quente e o
chocolate quente num copo alto e
sirva.

p

44

Fazer um cappuccino

Prepare a máquina conforme
descrito na secção “Tirar café”.
Utilize o recipiente de vidro para
medir a quantidade de água
pretendida. 

Fazer espuma no leite

É aconselhável aquecer o leite
quando tirar o café ou alguns
minutos antes de o fazer, para se
certificar de que o leite se encontra
quente.

1

Encha o recipiente para o leite em
aço inoxidável com a quantidade
recomendada de leite. Não exceda
o nível máximo nem adicione uma
quantidade inferior ao nível mínimo.

2

Coloque o recipiente na placa de
aquecimento e ligue 

B

.

NOTA: Pode ligar a placa de
aquecimento e o interruptor
ligar/desligar café simultaneamente.
O leite demorará aproximadamente
5 a 7 minutos até aquecer e atingir
a temperatura de espuma ideal.

3

Eleve o recipiente do leite até à
lâmina do acessório para saída de
espuma do leite 

C

. Eleve o

recipiente do leite de forma a que a
saída de vapor se encontre
imediatamente abaixo da superfície
do leite, assim, será produzido o
máximo de espuma. Mantenha o
recipiente do leite nesta posição
durante 30 a 60 segundos. 

AVISO: Tenha cuidado, pois o
leite estará quente. 

4

Coloque o recipiente do leite na
placa de aquecimento para voltar a
aquecer o leite e preservar a
qualidade da espuma. 

NOTA: O recipiente pode
permanecer na placa de
aquecimento até acabar de tirar o
café, mas tenha cuidado para não
queimar o leite/espuma.

5

Distribua o café pelas chávenas e
coloque com cuidado o leite no
café, de preferência utilizando uma
colher e, em seguida, polvilhe com
uma pequena quantidade de
chocolate em pó para obter o
cappuccino perfeito.

6

Desligue a placa de aquecimento
para saída de espuma do leite,
pressionando o interruptor
ligar/desligar. 

AVISO: o recipiente em aço
inoxidável e a placa de
aquecimento irão permanecer
quentes durante algum tempo
após a máquina ter sido
desligada.

Limpeza

A lâmina do acessório para saída de
espuma do leite pode ser limpa
enquanto instalada na máquina. Em
alternativa, para uma limpeza mais
fácil, pode também ser retirada,
desapertando-se a lâmina e o veio.
Lave-a cuidadosamente em água
quente com detergente.

Para uma limpeza rápida após a
utilização, encha o recipiente do
leite com água quente e coloque o
acessório para saída de espuma em
funcionamento durante 30 a 50
segundos. Repita o processo duas
vezes.

Se tiver deixado o leite no acessório
durante um longo período de
tempo, a saída de vapor e a lâmina
podem ser retiradas e colocadas
em água quente com detergente
durante 2 a 5 minutos, antes de
serem lavadas.

1

Retire a saída de vapor
directamente após a utilização e
lave-a em água morna com
detergente 

D

. Recomenda-se que

limpe a lâmina imediatamente após
a utilização, pois o leite seco pode
ser difícil de remover.

A lâmina do acessório para saída de
espuma pode ser limpa enquanto
instalada na máquina.

2

Se for necessário efectuar uma
nova limpeza, a hélice e o veio
podem ser retirados. Para substituir,
introduza a haste da lâmina do
acessório para saída de espuma do
leite no orifício de instalação na
unidade a aperte-a até se encontrar
na respectiva posição 

E

.

NOTA: Se a lâmina for retirada,
certifique-se de que a aperta
firmemente na respectiva posição.

B

B

C

C

D

D

E

E

Summary of Contents for Cappuccino Espresso coffee maker

Page 1: ...espresso koffiezetapparaat met warme melkopschuimer Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats M quina de caf Mister Cappuccino Espresso com acess rio para espuma do leite Leia e gu...

Page 2: ...e maker may be impaired by limescale and other impurities in the water supply g IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules Prima...

Page 3: ...r Turn the filter upside down and knock out the grounds Flip the retaining clip back along the handle before the next use Note Due to the amount of steam lost through the process the coffee produced w...

Page 4: ...he coffee into cups and gently pour or preferably spoon the milk onto the coffee then sprinkle a little chocolate powder for the perfect cappuccino 6 Turn off the milk frother hot plate by pressing th...

Page 5: ...and refill with cold water Descaling If you live in a harder water area we recommend that your coffee makers is descaled at regular intervals eg every 2 3 months In areas of moderately hard water you...

Page 6: ...peur Plaque chauffante pour le pot lait f 10 Ne laissez jamais le cordon traverser un espace accessible par exemple entre une prise murale basse et une table Ne laissez jamais le cordon passer sur une...

Page 7: ...Sinon l accessoire pour faire mousser le lait ne fonctionnera pas correctement f 12 UTILISATION DE L APPAREIL Avant la premi re utilisation Sortez votre cafeti re du carton et enlevez les emballages...

Page 8: ...pareil et essuyez simplement cette zone avec un chiffon humide DANGER L ACCESSOIRE POUR FAIRE MOUSSER LE LAIT NE FONCTIONNE CORRECTEMENT QUE LORSQUE LE BEC EST MONTE CORRECTEMENT NE FAITES PAS FONCTIO...

Page 9: ...ext rieures avec un chiffon humide et s chez les soigneusement N utilisez jamais de d tergents agressifs ou abrasifs LES PIECES DE L ACCESSOIRE POUR FAIRE MOUSSER LE LAIT A L EXCEPTION DU POT A LAIT...

Page 10: ...nreinigungen in der Wasserversorgung beeintr chtigt wird ist das Entkalken u erst wichtig d 18 WARNUNG Die Kaffeemaschine w hrend des Gebrauchs nicht auf einem Metalltablett oder auf eine andere Metal...

Page 11: ...1 Die Kappe direkt nach dem Gebrauch abnehmen und in lauwarmem Wasser absp len D Das Schlagmesser sollte vorzugsweise direkt nach dem d 20 Ausstattung Verschlusskappe Wasserbeh lter Br hst rken W hlsc...

Page 12: ...t klarem Wasser bevor Sie den n chsten Kaffee zubereiten Verwenden Sie nur dann Entkalker wenn auf der Packung die ausdr ckliche Eignung f r Kaffemaschinen angegeben ist d 22 Gebrauch gereinigt werden...

Page 13: ...rficie firme y plana No utilice la cafetera en exteriores ni en cuartos de ba o Evite colocar la cafetera sobre superficies de madera lustrada puesto que el calor podr a da arlas No coloque la cafeter...

Page 14: ...onador Jarra para espumar leche Accesorio espumador de leche Bot n de encendido del espumador de leche Tubo de salida de vapor Placa del vaporizador para espumar leche e 26 Cable de alimentaci n Evite...

Page 15: ...NTE PER ODOS PROLONGADOS e 28 FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA Antes de utilizar Retire la cafetera del embalaje Antes de utilizar la cafetera por primera vez l mpiela a fondo haci ndola funcionar dos o...

Page 16: ...24 meses debe ponerse en contacto con el n mero de atenci n telef nica indicando el n mero de modelo y de serie del producto o escribir a Morphy Richards a la direcci n que se indica e 30 RECETAS Cap...

Page 17: ...et bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of minder valide personen tenzij ze onder voldoende toezicht staan van iemand anders die ervoor zorgt dat ze het apparaat veilig gebruiken Let erop dat jong...

Page 18: ...gheid Vul het waterreservoir nooit met warm of heet water Het waterreservoir niet te vol doen U kunt brandwonden oplopen als de drukdop tijdens het koffie zetten is verwijderd Open of verwijder daarom...

Page 19: ...eksel op de lekbak onder de tuit van de filterhouder en zorg ervoor dat de handgreep van de kan naar buiten is gericht 8 Steek de stekker van het koffiezetapparaat in het stopcontact en zet de koffie...

Page 20: ...t alleen wanneer het apparaat is gebruikt conform de instructies van de fabrikant Zo moeten apparaten volgens de gebruiksaanwijzing ontkalkt zijn en moeten filters schoongehouden worden h 38 Cafe Latt...

Page 21: ...ente a ajuda de um m dico Outras recomenda es de seguran a Desligue a m quina de caf da alimenta o enquanto enche o reservat rio durante a limpeza ou quando n o est em utiliza o Quando desligar rode o...

Page 22: ...oloque a mola de fixa o do filtro para fixar o filtro Vire o filtro ao contr rio e retire os vest gios de caf usado Volte a colocar a mola de fixa o ao longo da pega antes da pr xima utiliza o Nota De...

Page 23: ...a conforme descrito na sec o Tirar caf Utilize o recipiente de vidro para medir a quantidade de gua pretendida Fazer espuma no leite aconselh vel aquecer o leite quando tirar o caf ou alguns minutos a...

Page 24: ...os anteriormente e n o abrange quaisquer reclama es por danos ou perdas sucessivos Esta garantia um benef cio adicional e n o afecta quaisquer direitos estatut rios do consumidor p 46 Irish coffee Par...

Page 25: ...danneggiata pericoloso inserire in una presa una spina con un cavo flessibile scoperto Se necessario sostituire il fusibile nella spina a 13 A utilizzare un fusibile BS1362 da 13 A i 48 IMPORTANTI INF...

Page 26: ...inata l erogazione di caff facendo attenzione che il latte la schiuma non bruci 5 Versare il caff nelle tazze quindi versare delicatamente il latte sul caff preferibilmente con un cucchiaio infine per...

Page 27: ...dabile e la piastra riscaldante resteranno calde per un certo tempo dopo lo spegnimento Pulizia possibile pulire il tubo del montalatte quando montato sulla macchina Per pulirlo pi facilmente rimuover...

Page 28: ...e l accessorio montalatte Pulire tutte le superfici esterne con un panno umido e asciugare Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi I COMPONENTI DEL MONTALATTE ESCLUSA LA CARAFFA SONO LAVABILI...

Page 29: ...kkontakten og lad enheden k le af Tag langsomt trykd kslet af 12 For at fjerne kaffegrumset skal du tage filterholderen af ved at dreje h ndtaget mod venstre indtil filterholderen falder af Vip sp nde...

Page 30: ...og h ld kaffegrumset ud Vip sp ndeb ndet tilbage s det flugter med h ndtaget f r n ste brug Bem rk P grund af den m ngde damp der slipper ud under processen vil den m ngde kaffe der brygges v re mind...

Page 31: ...en skadas Detta markeras i texten med f ljande tv begrepp VIKTIGT Fara f r hush llsapparaten Dessutom erbjuder vi f ljande s kerhetsr d VARNING Fara f r person Placering Avl gsna allt f rpackningsmate...

Page 32: ...ngens p av knapp ngr r Mj lkskummarens v rmeplatta s 62 Placera inte bryggaren p en mycket polerad tr yta eftersom det kan orsaka skador p ytan Placera inte kaffebryggaren p eller n ra en het yta s so...

Page 33: ...ggaren ur l dan och ta bort f rpackningsmaterialet Innan du anv nder bryggaren f rsta g ngen reng r du den noggrant genom att k ra den tv eller tre g nger med maximnal volym rent vatten 6 koppar men u...

Page 34: ...ns p produkten eller skriva till Morphy Richards p nedanst ende adress Du ombeds sedan skicka produkten s kert och l mpligt f rpackad till adressen nedan tillsammans med en kopia av ink psbeviset Med...

Page 35: ...one miejsce pod zimn bie c wod Nie pr buj zdejmowa ubrania zadzwo szybko po pomoc medyczn s 68 ditt ursprungliga kassakvitto eller din faktura som visar datumet f r det ursprungliga ink pet Apparaten...

Page 36: ...ki woda ze zbiornika nie przep ynie do szklanego dzbanka w wczas za wieci si zielona kontrolka 10 Gdy filtrowanie zako czy si wy cz ekspres do kawy wyjmij szklany dzbanek i rozlej kaw do fili anek OST...

Page 37: ...ania pianki Pianka wytworzy si po ok 30 60 sekundach 4 Nape nij wysok szklank kaw a nast pnie dolej spienionego mleka 72 11 Wy cz urz dzenie z zasilania i pozostaw do och odzenia Ostro nie wyjmij pokr...

Page 38: ...ent w eksploatacyjnych np work w filtr w czy szklanych karafek Niniejsza gwarancja nie nadaje adnych praw innych ni te wyra nie okre lone powy ej oraz nie pokrywa roszcze zwi zanych ze stratami lub us...

Page 39: ...77 Morphy Richards 76 MAX...

Page 40: ...79 3 4 2 4 6 5 A 6 LIGHT STRONG LIGHT STRONG 7 8 ON 9 2 3 10 11 12 1 2 B 78 13 BS1362 13 fi fl 6 1 2 2 4 6 A A B B...

Page 41: ...81 1 3 1 3 1 3 1 2 5 7 3 30 60 4 5 1 2 1 2 1 2 5 7 3 30 60 4 1 3 1 3 1 3 1 2 5 7 3 30 60 4 5 2 40 2 4 350 1 2 2 2 3 4 5 80 5 7 3 C 30 60 4 5 6 30 50 2 5 1 D 2 E 3 D D E E C C...

Page 42: ...83 MorphyRichards 1 2 3 4 MorphyRichards 82 250 2 2 1 2 1 5 2 2 3 3 C MorphyRichards 24 2 MorphyRichards orphy Richards 7 095 720 60 92...

Page 43: ...85 84 1 MorphyRichards 2 MorphyRichards 2 3 4 a b c d e f g h i 5 a b c d MorphyRichards 6...

Page 44: ...itique d am lioration continue en termes de qualit et de conception Le fabricant se r serve donc le droit de modifier sans pr avis la sp cification de ses mod les Glen Dimplex France Z l de l Eglantie...

Page 45: ...CM47009MEE 02 07 88...

Reviews: