Moretti Forni R14G Instruction Manual Download Page 30

FR9 

6.3.7 

 REMPLACEMENT DE LA SONDE DE LA 

TEMPERATURE  

Après avoir exécuté les opérations du point 6.1, pour le 
remplacement du thermocouple, procéder de la façon suivante:  
- Enlever les panneaux latéraux droits en dévissant les vis de 
fixation; 
- Enlever la protection en tôles aluminées; 
- Dévisser l’écrou de fixation du thermocouple. 
- Déconnecter les deux câbles d’alimentation du thermocouple. 
- Remplacer le thermocouple (Tab. A, Détail 21). 
- Pour le remontage, effectuer les opérations indiquées à rebours, en 
veillant à ce que les connecteurs soient connectés selon les polarités 
correctes. 
 

6.3.8  

REMPLACEMENT DES CARTES D’ALLUMAGE 

Après avoir exécuté les opérations du point 6.1, pour le 
remplacement des cartes d’allumage, procéder de la façon suivante: 
- Enlever le panneau arrière supérieur en dévissant les quatre vis de 
fixation; 
- Déconnecter la carte d’allumage; 
- Remplacer la carte d’allumage (Tab. A, Détail 24); 
- Pour le remontage, effectuer les opérations indiquées à rebours. 
 

6.3.9  

REMPLACEMENT DES TRANSFORMATEURS  

Après avoir exécuté les opérations du point 6.1, pour le 
remplacement du transformateur, procéder de la façon suivante: 
- Enlever le panneau arrière supérieur en dévissant les vis de fixation; 
- Déconnecter du réseau électrique le transformateur 
- Remplacer le transformateur en dévissant l’écrou de blocage pour le 
modèle toroïdal (Tab. A, Détail 25) ou les deux vis pour l’autre 
modèle (Tab. A, Détail 47).  
- Pour le remontage, effectuer les opérations indiquées à rebours. 
 

6.3.10   REMPLACEMENT DU VERRE TREMPE  

Après avoir exécuté les opérations du point 6.1, pour le 
remplacement du verre trempé, procéder de la façon suivante: 
Ouvrir la porte; 
- Enlever les vis du cadre de garniture interne de la porte; 
-  Enlever les vis du cadre de fixation du verre; 
- Enlever les joints; 
- Remplacer le verre (Tab. A, Détail 01); 
- Pour le remontage, effectuer les opérations indiquées à rebours. 

ATTENTION! Le verre ne doit absolument pas être appuyé 
contre les parties métalliques ni venir en contact avec ces 
dernières; pour cette raison, il est indispensable d’interposer 
dans la partie inférieure, sur laquelle il est en appui, un ruban en 
fibre céramique du même type que celui installé par le 
constructeur.  
 
6.3.11 

 

REMPLACEMENT DU THERMOSTAT DE 
SECURITE  

ATTENTION! Vérifier périodiquement la fonctionnalité du 
thermostat de sécurité.

 

Après avoir exécuté les opérations du point 6.1, pour le 
remplacement du thermostat de sécurité, procéder de la façon 
suivante: 
- Enlever le panneau latéral droit avant en dévissant les vis de 
fixation. 
- Ouvrir la porte et sortir le chariot pivotant; 
- Enlever la plaquette de fixation du capteur du thermostat en 
dévissant la vis de fixation qui se trouve à l’intérieur de la chambre 
de cuisson; 
- Déconnecter les fastons du thermostat; 
- Enlever le bouton du thermostat; 
- Dévisser la bague de fixation du thermostat; 
- Remplacer le thermostat avec le capteur correspondant (Tab. A, 
Détail 19).; 
- Pour le remontage, effectuer les opérations indiquées à rebours. 

 
6.3.12 

 

REMPLACEMENT DU THERMOSTAT DE 
SECURITE DU TIRAGE CHEMINEE 

Après avoir exécuté les opérations du point 6.1, pour le 
remplacement du thermostat de sécurité du tirage cheminée, procéder 
de la façon suivante: 
- Sortir le bulbe – capteur qui se trouve en correspondance de 
l’interrupteur des fumées (cheminée), après avoir dévissé la vis de 
serrage; 

- Enlever le panneau arrière supérieur en dévissant les vis de fixation 
- Dévisser le support du thermostat du tableau porte-éléments 
électriques;  
- Remplacer le thermostat avec le capteur correspondant (TaB. A, 
Détail 26); 
- Pour le remontage, effectuer les opérations indiquées à rebours. 

 
6.3.13   REMPLACEMENT DES CARTES CYCLIQUES 

Après avoir exécuté les opérations du point 6.1, pour le 
remplacement des cartes cycliques, procéder de la façon suivante: 
- Enlever le panneau arrière supérieur ; 
-Sortir les connecteurs électriques de la carte cyclique; 
-Décrocher la carte de la barre oméga et effectuer le remplacement 
(Tab. A, Détail 24); 
- Pour le remontage, effectuer les opérations indiquées à rebours. 

 
6.3.14   GRAISSAGE SUPPORT DES ROULEMENTS DE 

ROTATION DU CHARIOT 

ATTENTION! Tous les 6 MOIS environ (délai variable en 
fonction du régime d’utilisation de l’appareil) le support rotation 
chariot doit être graissé. 

Une fois exécutées les opérations au point 6.1, procéder comme suit : 
- Ôter le panneau supérieur (Fig.16 dét.X); 
- Graisser efficacement avec de la 

GRAISSE LGHP2 SKF POUR 

HAUTES TEMPÉRATURES

 le support roulements rotation 

chariot au moyen des 

deux graisseurs 

(Fig.16 dét.G); 

- Exécuter les opérations inverses pour le remontage. 
 

6.4  

DÉMONTAGE 

Au moment du démontage de l’appareil ou des pièces de rechange, il 
faut séparer les divers composants par type de matériau et en prévoir 
l’élimination conformément aux lois et normes en vigueur. 
 

7  

PIÈCES DE RECHANGE  

INDEX DES TABLEAUX: 

TAB. A=R14G Ensemble appareil. 
TAB. B=R14G Schéma Électrique. 
 

INDICATIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE PIÈCES 
DE RECHANGE: 

Pour commander les pièces de rechange, il faut communiquer les 
indications suivantes: 
- NUMÉRO DE SÉRIE  
- TYPE D’APPAREIL  
- DÉNOMINATION DE LA PIÈCE  
- QUANTITÉS NÉCESSAIRES  
 

8  

RÉFÉRENCES GRAPHIQUES  

Fig.1 Dimensions et poids  
Fig.2 Identification de l’appareil  
Fig.3 Étiquetages  
Fig.4 Emballage de l’appareil  
Fig.5 Points d’accrochage pour le levage de l’appareil 

(déchargement) 

Fig.6 Lieu d’installation de l’appareil  
Fig.7 Connexion évacuation vapeurs  
Fig.8 Connexion évacuation gaz brûlés  
Fig.9 Connexion évacuation gaz brûlés 
Fig.10 Branchement au réseau électrique, connexion au réseau 

hydraulique, évacuation du condensat, rétablissement du 
thermostat cheminée et protection ventilateurs. 

Fig.11 Réglage de la soupape du gaz et vue éclatée de la rampe 

porte-buses  

Fig.12 Pupitre de commande  
Fig.13 Évacuation vapeur  
Fig.14 Brûleur 
Fig.15 Nettoyage 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for R14G

Page 1: ...Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual instrucciones R14G Forno a gas Gas oven Four a gaz Gas Ofen Horno a gas 0705 Cod 73341180 Ver A5...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...enti ATTENZIONE 1 Quanto descritto riguarda la vostra sicurezza 2 Leggere attentamente prima dell installazione e prima dell uso dell apparecchiatura 3 Conservare con cura questo libretto per ogni ult...

Page 5: ...IONE Per qualsiasi comunicazione con il produttore o con i centri d assistenza citare sempre il NUMERO DI MATRICOLA dell apparecchiatura che apposto sulla parte inferiore destra dell apparecchiatura c...

Page 6: ...l allacciamento elettrico dello stesso cos come definito dallo schema elettrico allegato Vedi Tab B Procedere inserendo il tubo di scarico vapore internamente all innesto dell aspiratore Fig 7 part A...

Page 7: ...tunistiche sopra riportate non siano rispettate 2 5 6 SCARICO CONDENSA Collegare un tubo di gomma all apposito attacco Fig 10 part C 3 FUNZIONAMENTO 3 1 OPERAZIONI PRELIMINARI DI CONTROLLO ATTENZIONE...

Page 8: ...dei fumi avvengano in modo corretto secondo quanto stabilito dalle norme vigenti D la tenuta del circuito gas con dell acqua saponata non con fiamma libera 4 MESSA IN FUNZIONE ATTENZIONE Mentre l appa...

Page 9: ...rruttore d accensione generale dell apparecchiatura Fig 12 part 1 Disinserire l alimentazione elettrica Chiudere il rubinetto del gas Chiudere il rubinetto dell acqua 4 3 CONSIGLI UTILI UTENTE ATTENZI...

Page 10: ...stituito Intervenendo sul circuito del gas per eventuali manutenzioni va usata come sigillante LOCTITE 577 5 3 PERIODI DI INATTIVITA Qualora l apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi S...

Page 11: ...ri Sostituire la lampadina Tav A Part 4 con una avente i medesimi valori Eseguire le operazioni inverse per il rimontaggio 6 3 2 SOSTITUZIONE DELLA VALVOLA ACQUA Eseguire le operazioni al punto 6 1 pe...

Page 12: ...er il rimontaggio 6 3 12 SOSTITUZIONE DEL TERMOSTATO DI SICUREZZA TIRAGGIO CAMINO Eseguite le operazioni al punto 6 1 per la sostituzione del termostato di sicurezza tiraggio camino procedere come seg...

Page 13: ...IT10...

Page 14: ...necessarily updating existing products and manuals WARNING 1 The following instructions are provided for your safety 2 Please read them carefully before installing and using the appliance 3 Keep this...

Page 15: ...KING DIMENSIONS WEIGHTS See Fig 1 1 7 IDENTIFICATION When communicating with the manufacturer or service centre always give the oven SERIAL NUMBER which is affixed to the bottom right hand part of the...

Page 16: ...The gas exhaust must only be connected up by qualified technicians in compliance with current regulations The appliance in question is of type B11BS and requires natural exhaust through a working chi...

Page 17: ...ng the use of temperatures above those recommended for the type of product being baked 3 1 1 CHECKING NOZZLES Check that the oven rated gas category and type is set up for the type and family of gas s...

Page 18: ...g chamber light on off button light 9 Red fan alarm warning light Fan Alarm 10 Steam button 11 Burner in use indicator light 12 Reset button 13 Red temperature alarm light Security Alarm 14 No gas sup...

Page 19: ...rk B Immediately open doors and windows to create a current of air that will clear the room C Turn the gas supply tap off D Call a qualified technician 5 ORDINARY MAINTENANCE 5 1 PRELIMINARY SAFETY OP...

Page 20: ...rying out the operations described in 6 1 above to replace the water valve proceed as follows Unfasten the screws and remove the central rear panel Unfasten the bottom section of the copper pipe after...

Page 21: ...STAT After carrying out the operations described in 6 1 above to replace the chimney extractor safety thermostat proceed as follows Remove the sensor bulb located in correspondence with the fume extra...

Page 22: ...igation de mettre jour la production et les manuels pr c dents ATTENTION 1 Les indications report es ci apr s concernent votre s curit 2 Lire attentivement le pr sent manuel avant l installation et l...

Page 23: ...ucteur ou avec les centres d assistance mentionner toujours le NUM RO DE S RIE de l appareil qui se trouve sur la partie inf rieure droite de l appareil comme indiqu Voir Fig 2 1 8 TIQUETAGES L appare...

Page 24: ...eur des vapeurs d vacuation se trouve sur la partie sup rieure de l appareil voir fig 7 part B Monter l aspirateur fig 7 part C situ pour des motifs li s l exp dition l int rieur de la chambre de cuis...

Page 25: ...s plus lev es que celles pr vues peuvent cr er des situations dangereuses pour les personnes ou provoquer des dommages l appareil Pour la connexion il faut utiliser de l eau douce Il est pr f rable d...

Page 26: ...lle report e dans le tableau Voir Tab 1 Contr ler qu il n y ait pas de pertes de gaz ATTENTION Si une transformation a t effectu e selon le point 3 3 2 appliquer la plaquette reportant les donn es cor...

Page 27: ...bre de cuisson Pour utiliser le vaporisateur apr s avoir effectu les op rations a b c d e f il faut effectuer les op rations suivantes i Appuyer sur la touche Fig 12 d tail 10 La del lumineuse verte s...

Page 28: ...es portes lorsqu ils sont encore chauds Ne pas utiliser de solvants produits de lessive contenant des substances agressives chlor es acides corrosives abrasives etc ou des outils pouvant ab mer les su...

Page 29: ...r de la fa on suivante Enlever le carter de protection des lumi res en d vissant les vis sup rieures et inf rieures Remplacer l ampoule Tab A D tail 4 par une autre poss dant les m mes caract ristique...

Page 30: ...ostat D visser la bague de fixation du thermostat Remplacer le thermostat avec le capteur correspondant Tab A D tail 19 Pour le remontage effectuer les op rations indiqu es rebours 6 3 12 REMPLACEMENT...

Page 31: ...FR10...

Page 32: ...lte Ausf hrung des Produktes bzw der Handb cher zu aktualisieren ACHTUNG 1 Der Inhalt dieses Handbuchs betrifft Ihre Sicherheit 2 Dieses Handbuch ist vor Installation und Nutzung des Ger tes aufmerksa...

Page 33: ...BEDARF UND GEWICHTE siehe Abb 1 1 7 IDENTIFIZIERUNG Bei jeder Anfrage an den Hersteller oder den Kundendienst ist stets die SERIENNUMMER des Ger tes anzugeben die im rechten unteren Teil des Ger tes z...

Page 34: ...ngsgase darf ausschlie lich von Fachpersonal durchgef hrt werden Der Sitz des Dampfabzugs befindet sich an der Oberseite des Ger ts siehe Abb 7 Detail B Die Absaughaube Abb 7 Detail C die f r den Vers...

Page 35: ...d biegsame Rohre zu verwenden um auch geringe Druckschwankungen bei der Wasserversorgung zu vermeiden Vor dem Anschlie en des Ger tes etwas Wasser aus der Leitung laufen lassen Ein Anschluss an hartes...

Page 36: ...Versiegelung der Gewinde darf ausschlie lich mit LOCTITE 577 erfolgen 3 4 KONTROLLE DER EICHUNG DES GAS DRUCKW CHTERS Kontrollieren dass der eingestellte Wert jenem der Tabelle entspricht Siehe Tab 1...

Page 37: ...iges Blockieren des Ger tes 4 1 1 ABLEITUNG DER D MPFE Die Ableitung der D mpfe die in der Backkammer entstehen erfolgt mit Hilfe des Kugelgriffes am rechten vorderen St nder des Ger tes Bei herausgez...

Page 38: ...hr demontieren die Gas und Stromzufuhr unterbrechen die B gel zur Positionierung des Ofens demontieren dann die Reinigungsarbeiten durchf hren am Ende in umgekehrter Reihenfolge vorgehen um das Ger t...

Page 39: ...men die Lampe Taf A Detail 4 durch eine gleichwertige ersetzen Bei der Remontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen 6 3 2 AUSTAUSCH DES WASSERVENTILS Nachdem die unter Punkt 6 1 genannten Vorg nge au...

Page 40: ...ts l sen Den Thermostatschalter abnehmen Die Befestigungszwinge des Thermostats losschrauben Den Thermostat mit dem entsprechenden Sensor austauschen Taf A Detail 19 Bei der Remontage in umgekehrter R...

Page 41: ...DE10...

Page 42: ...y al manual sin que ello comporte la obligaci n de actualizar la producci n y los manuales precedentes ATENCI N 1 Este manual concierne a su seguridad 2 Leerlo con atenci n antes de instalar y usar el...

Page 43: ...to seg n las normas nacionales 1 6 DIMENSIONES GENERALES Y PESOS v ase fig 1 1 7 IDENTIFICACI N Para cualquier comunicaci n con el fabricante o con los centros de asistencia hay que citar siempre el N...

Page 44: ...ego introducir el tubo de descarga del vapor dentro de la conexi n del aspirador fig 7 ref A NOTA conectar la descarga del vapor al exterior mediante un tubo con un di metro m nimo de 150 mm Todas las...

Page 45: ...eclina cualquier responsabilidad en caso de que no se respeten las normas de prevenci n de accidentes anteriormente indicadas 2 5 6 DESCARGA DE LA CONDENSACI N Conectar un tubo de goma al correspondie...

Page 46: ...UESTA EN SERVICIO DEL APARATO La primera puesta en marcha tiene que ser efectuada por personal calificado en particular por los centros de asistencia autorizados EMPRESA CONSTRUCTORA La transformaci n...

Page 47: ...arato 4 1 1 DESCARGA DE LOS VAPORES La descarga de los vapores que se forma dentro de la c mara de cocci n se abre mediante el pomo del montante anterior derecho del aparato Con el pomo tirado hacia e...

Page 48: ...personal especializado desconectar el tubo de descarga las alimentaciones de gas y electricidad desmontar las bridas de fijaci n del horno al suelo y realizar la limpieza luego para restablecer el fun...

Page 49: ...s en el punto 6 1 para sustituir la l mpara de iluminaci n hay que Quitar el c rter de protecci n de la luz tras desenroscar los tornillos superiores e inferiores Sustituir la l mpara tabla A ref 4 po...

Page 50: ...roscar los tornillos de fijaci n Desconectar los conectores faston del termostato Quitar el mando del termostato Desenroscar la virola de fijaci n del termostato Sustituir el termostato con el corresp...

Page 51: ...ES10...

Page 52: ...primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druc...

Page 53: ...zione aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 G25 8x2 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure...

Page 54: ...one aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 METANO G20 G25 8x2 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pr...

Page 55: ...aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r...

Page 56: ...lation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de...

Page 57: ...auptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9X2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar GPL G30 G31 3B P min 25 25 no...

Page 58: ...ftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar GPL G30 G31 3B P min 42 5 42 5 norm...

Page 59: ...ation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G25 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de a...

Page 60: ...lation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de...

Page 61: ...R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar METAN...

Page 62: ...Calore sensibile KJ h Sp rbare W rme KJ h 12240 Sensible heat KJ h Calor sensible KJ h Chaleur sensible KJ h Calore latente KJ h Latente W rme KJ h 14400 Latent heat KJ h Calor latente KJ h Chaleur la...

Page 63: ...R14G X Y Z KG 1120 1760 2095 680...

Page 64: ......

Page 65: ...Fig 5...

Page 66: ...Min 3 2 5m MAX 0 5 Metri...

Page 67: ...1 2 V 230 3 50 60 Hz V 400 3 N 50 60 Hz...

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ...Fig 16 X G G...

Page 72: ...A...

Page 73: ...erruttore Fumi Fume Switch Thermostat Thermostat Interrupteur Fum es Thermostat Rauchschalter Termostato Interruptor Humos 27 Scheda Ciclica Cycle Card Fiche Cyclique Zykluskarte Tarjeta C clica 28 Fu...

Page 74: ......

Page 75: ...B...

Page 76: ......

Page 77: ...ella Star centre connector Connecteur centre toile Verbinder Mitte Stern Conector centro estrella X3 Morsetto di giunzione Connection terminal Borne de raccordement Verbindungsklemme Borne de empalme...

Reviews: