Moretti Forni R14G Instruction Manual Download Page 16

UK3 

2.4 

  POSITIONING, ASSEMBLING, INSTALLATION 

AND MAINTENANCE AREAS 

WARNING! When positioning, assembling and installing the 
oven, the following specifications have to be complied with: 

-

 

Laws and standards in force regarding the installation of gas 
appliances in large kitchens. 

-

 

Laws and standards in force regarding technical regulations 
for gas appliances. 

-

 

Laws and standards in force regarding technical regulations 
for LPG. 

-

 

Directives and indications issued by the gas supply network. 

-

 

Directives and indications issued by the electricity supply 
network. 

-

 

Local building and fire-prevention laws. 

-

 

Accident  prevention regulations. 

-

 

Regulations in force of the electromechanical rules. 

The appliance must be installed according to current 
national laws. 

Remove the protective film from the outside of the oven, pulling it 
gently to remove all the adhesive. 
Should any adhesive remain on the oven, remove using kerosene or 
benzene. 
The oven must be positioned in a well-ventilated area, at least 50 cm 
from the right - left side walls and rear wall.  
This distance of 50 cm is essential in order to guarantee access 
during maintenance operations. (See Fig. 6). 

Take into account that for certain cleaning/maintenance 
operations, the distance needs to be greater than stated here and 
therefore, consider the possibility to be able to move the oven for 
the purpose of carrying out these operations. 
WARNING! After positioning the appliance in location foreseen, 
fix the appliance to the floor using at least 2 brackets of sufficient 
strength 

(Fig.2 item 1)

, so as to prevent it from moving for any 

reason; it must be possible to remove the brackets in order to 
carry out special cleaning operations.  To fix brackets that are 
not supplied by the manufacturer, use commercial snap-on 
fasteners, of a type suitable for the floor in question, and self-
threading screws which must only be fastened to the rear base of 
the oven. 
 
2.5  

CONNECTIONS 

 

2.5.1  

GAS CONNECTION 

WARNING! Connection to the gas network must only be carried 
out by specialised personnel with a proper license. 
Check that the oven is set up for the type of gas supply available. 
Before connecting to the gas supply, make sure that the 
appliance supply pressure is the one indicated in Tab.1.  This 
pressure level must be guaranteed stable over a period of time. 
If the infeed pressure is not within the values indicated, advise 
the gas supply company and do not start up the oven until the 
cause has been traced and eliminated. 

Connection to the gas network can be fixed or removable, a certified 
stop tap must be fitted upstream of the oven. 
If flexible pipes are used, they must be made of stainless steel 
according to current regulations.  
Use 

LOCTITE 577 

sealant on the gas inlet pipe thread. 

When connections have been completed, carry out a seal test with the 
aid of a non-corrosive leak finder spray. 
 

2.5.2  

VAPOUR EXHAUST CONNECTION 

WARNING! The vapour and gas exhaust connection must only 
be carried out by qualified personnel. 

The housing for the exhaust vapour suction device is on the top part 
of the appliance (see Fig. 7 item B).

 

Fit the suction device (Fig. 7 item C) (which for shipping purposes is 
located inside the baking chamber) using the bolts provided with it,

 

and make electrical connections as indicated in the enclosed wiring 
diagram (See Tab. B).

 

Proceed by inserting the vapour exhaust pipe into the suction device 
connector (Fig. 7 item A).

 

NOTE: connect the vapour exhaust to the outside using a pipe with 
minimum diameter 150 mm. 
Any extensions must be fitted so that the top pipes slot into the 
bottom ones. 
Install the suction device cover housing (Fig. 7 item D). 
 

2.5.3  

EXHAUST FUME DISCHARGE CONNECTION 

WARNING! THE PROPRIETOR IS RESPONSIBLE FOR THE 
SUPPLY AND UPKEEP OF AN ADEQUATE VENTILATION 
AND EXHAUST GAS DISCHARGE SYSTEM 
WARNING! The gas exhaust must only be connected up by 
qualified technicians, in compliance with current regulations. 

The appliance in question is of type 

B11BS

 and requires natural 

exhaust through a working chimney with an extractor switch system. 
The extractor switch system is delivered with the oven. 

WARNING! Combustion fumes must be discharged to the 
outside. 

For aeration of the area where the oven will be installed, and 
discharge of exhaust fumes, see the instructions in 2.4. 

WARNING! Any accumulation of noxious substances may result 
in intoxication or death. It is therefore essential to provide a 
ventilation and exhaust discharge system that is well-designed 
according to current installation regulations, properly fitted and 
regularly cleaned and maintained in state of constant efficiency 
throughout the working life of the appliance.

 

The exhaust fume discharge pipe is located at the back, in the top 
part of the appliance. 
- Fit the extractor switch, (Fig.8 item B), (stored inside the baking 
chamber during transport) inserting it into the coupling provided 
(Fig..8 item C). 
- Fix the chimney safety thermostat holder bracket, which is already 
positioned on the ceiling of the appliance,  to the extractor switch 
using the screws provided (Fig.8 item D). 
- Using a 

150 mm steel pipe, of the kind commercially available, 

make the connection to the extractor switch (Fig.8 item A) in 
compliance with current exhaust fume discharge requirements. 
- When the oven is fitted to a flue this must be done by means of a 
straight vertical section not less than 0.5 metres in length, as 
indicated (See Fig.9), combustion fumes are picked up at point 

E

 in 

the figure, the pipe 

F

 must have a minimum slope of 3% and a 

maximum length of 2.5 metres, and it must be connected as indicated 
in figure 9. 

WARNING! Appliance of type B11bs, the chimney extractor 
safety thermostat will trigger if combustion fumes are liable to 
return into the room.  Before resetting, check and eliminate the 
cause of the problem, by inspecting all the ducts channelling 
fumes from the appliance to the exterior.  Once this has been 
done, the appliance can be restored to normal service.  To restore 
the thermostat to normal operation, first carry out the operations 
described under point 6.1 and remove the plastic guard, then 
press the thermostat button (Fig.10 Ref. X). This device must 
never be disabled. If combustion fumes are returned to the 
environment they can cause chronic or acute intoxication, which 
may be life-threatening. 

If the thermostat has to be replaced, always 

ensure that original spare parts are used. 
The device blocks the supply of gas to the burner in the event of any 
problem in the evacuation of combustion fumes.  Please see point 4 
on how to start the supply again; it is recommended that you contact 
a specialist technician if the device is triggered repeatedly. 
In the event of repeated triggering of the device, check that the fumes 
are being evacuated properly through the flue. 
 

2.5.4  

ELECTRICAL CONNECTION 

WARNING! Electrical connection must only be carried out by 
specialised personnel, in compliance with current local state 
Electric Quality Assurance Corporation requirements. 
-  Before starting the connection procedure, check that the 

earthing system is provided in accordance with European EN 
standards.  

-   Before starting the connection procedure, check that the main 

power switch has been turned to the “off” position. 

-  The rating plate contains all the information necessary for 

proper connection.  

-  Fit a main quadripole switch with fuses or an automatic switch 
suitable for the values shown on the rating plate, to allow the oven to 
be disconnected from the mains. 

NOTE

: The device selected should be in the immediate vicinity of 

the oven and within easy access. 
- The oven is delivered with the required voltage indicated on the 
rating plate (See Fig.2). 
- To carry out electrical connection, remove the protective cover 
located on the rear side of the oven (Fig.10 item A). The connection 
cable must be supplied by the installer. 

Summary of Contents for R14G

Page 1: ...Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual instrucciones R14G Forno a gas Gas oven Four a gaz Gas Ofen Horno a gas 0705 Cod 73341180 Ver A5...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...enti ATTENZIONE 1 Quanto descritto riguarda la vostra sicurezza 2 Leggere attentamente prima dell installazione e prima dell uso dell apparecchiatura 3 Conservare con cura questo libretto per ogni ult...

Page 5: ...IONE Per qualsiasi comunicazione con il produttore o con i centri d assistenza citare sempre il NUMERO DI MATRICOLA dell apparecchiatura che apposto sulla parte inferiore destra dell apparecchiatura c...

Page 6: ...l allacciamento elettrico dello stesso cos come definito dallo schema elettrico allegato Vedi Tab B Procedere inserendo il tubo di scarico vapore internamente all innesto dell aspiratore Fig 7 part A...

Page 7: ...tunistiche sopra riportate non siano rispettate 2 5 6 SCARICO CONDENSA Collegare un tubo di gomma all apposito attacco Fig 10 part C 3 FUNZIONAMENTO 3 1 OPERAZIONI PRELIMINARI DI CONTROLLO ATTENZIONE...

Page 8: ...dei fumi avvengano in modo corretto secondo quanto stabilito dalle norme vigenti D la tenuta del circuito gas con dell acqua saponata non con fiamma libera 4 MESSA IN FUNZIONE ATTENZIONE Mentre l appa...

Page 9: ...rruttore d accensione generale dell apparecchiatura Fig 12 part 1 Disinserire l alimentazione elettrica Chiudere il rubinetto del gas Chiudere il rubinetto dell acqua 4 3 CONSIGLI UTILI UTENTE ATTENZI...

Page 10: ...stituito Intervenendo sul circuito del gas per eventuali manutenzioni va usata come sigillante LOCTITE 577 5 3 PERIODI DI INATTIVITA Qualora l apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi S...

Page 11: ...ri Sostituire la lampadina Tav A Part 4 con una avente i medesimi valori Eseguire le operazioni inverse per il rimontaggio 6 3 2 SOSTITUZIONE DELLA VALVOLA ACQUA Eseguire le operazioni al punto 6 1 pe...

Page 12: ...er il rimontaggio 6 3 12 SOSTITUZIONE DEL TERMOSTATO DI SICUREZZA TIRAGGIO CAMINO Eseguite le operazioni al punto 6 1 per la sostituzione del termostato di sicurezza tiraggio camino procedere come seg...

Page 13: ...IT10...

Page 14: ...necessarily updating existing products and manuals WARNING 1 The following instructions are provided for your safety 2 Please read them carefully before installing and using the appliance 3 Keep this...

Page 15: ...KING DIMENSIONS WEIGHTS See Fig 1 1 7 IDENTIFICATION When communicating with the manufacturer or service centre always give the oven SERIAL NUMBER which is affixed to the bottom right hand part of the...

Page 16: ...The gas exhaust must only be connected up by qualified technicians in compliance with current regulations The appliance in question is of type B11BS and requires natural exhaust through a working chi...

Page 17: ...ng the use of temperatures above those recommended for the type of product being baked 3 1 1 CHECKING NOZZLES Check that the oven rated gas category and type is set up for the type and family of gas s...

Page 18: ...g chamber light on off button light 9 Red fan alarm warning light Fan Alarm 10 Steam button 11 Burner in use indicator light 12 Reset button 13 Red temperature alarm light Security Alarm 14 No gas sup...

Page 19: ...rk B Immediately open doors and windows to create a current of air that will clear the room C Turn the gas supply tap off D Call a qualified technician 5 ORDINARY MAINTENANCE 5 1 PRELIMINARY SAFETY OP...

Page 20: ...rying out the operations described in 6 1 above to replace the water valve proceed as follows Unfasten the screws and remove the central rear panel Unfasten the bottom section of the copper pipe after...

Page 21: ...STAT After carrying out the operations described in 6 1 above to replace the chimney extractor safety thermostat proceed as follows Remove the sensor bulb located in correspondence with the fume extra...

Page 22: ...igation de mettre jour la production et les manuels pr c dents ATTENTION 1 Les indications report es ci apr s concernent votre s curit 2 Lire attentivement le pr sent manuel avant l installation et l...

Page 23: ...ucteur ou avec les centres d assistance mentionner toujours le NUM RO DE S RIE de l appareil qui se trouve sur la partie inf rieure droite de l appareil comme indiqu Voir Fig 2 1 8 TIQUETAGES L appare...

Page 24: ...eur des vapeurs d vacuation se trouve sur la partie sup rieure de l appareil voir fig 7 part B Monter l aspirateur fig 7 part C situ pour des motifs li s l exp dition l int rieur de la chambre de cuis...

Page 25: ...s plus lev es que celles pr vues peuvent cr er des situations dangereuses pour les personnes ou provoquer des dommages l appareil Pour la connexion il faut utiliser de l eau douce Il est pr f rable d...

Page 26: ...lle report e dans le tableau Voir Tab 1 Contr ler qu il n y ait pas de pertes de gaz ATTENTION Si une transformation a t effectu e selon le point 3 3 2 appliquer la plaquette reportant les donn es cor...

Page 27: ...bre de cuisson Pour utiliser le vaporisateur apr s avoir effectu les op rations a b c d e f il faut effectuer les op rations suivantes i Appuyer sur la touche Fig 12 d tail 10 La del lumineuse verte s...

Page 28: ...es portes lorsqu ils sont encore chauds Ne pas utiliser de solvants produits de lessive contenant des substances agressives chlor es acides corrosives abrasives etc ou des outils pouvant ab mer les su...

Page 29: ...r de la fa on suivante Enlever le carter de protection des lumi res en d vissant les vis sup rieures et inf rieures Remplacer l ampoule Tab A D tail 4 par une autre poss dant les m mes caract ristique...

Page 30: ...ostat D visser la bague de fixation du thermostat Remplacer le thermostat avec le capteur correspondant Tab A D tail 19 Pour le remontage effectuer les op rations indiqu es rebours 6 3 12 REMPLACEMENT...

Page 31: ...FR10...

Page 32: ...lte Ausf hrung des Produktes bzw der Handb cher zu aktualisieren ACHTUNG 1 Der Inhalt dieses Handbuchs betrifft Ihre Sicherheit 2 Dieses Handbuch ist vor Installation und Nutzung des Ger tes aufmerksa...

Page 33: ...BEDARF UND GEWICHTE siehe Abb 1 1 7 IDENTIFIZIERUNG Bei jeder Anfrage an den Hersteller oder den Kundendienst ist stets die SERIENNUMMER des Ger tes anzugeben die im rechten unteren Teil des Ger tes z...

Page 34: ...ngsgase darf ausschlie lich von Fachpersonal durchgef hrt werden Der Sitz des Dampfabzugs befindet sich an der Oberseite des Ger ts siehe Abb 7 Detail B Die Absaughaube Abb 7 Detail C die f r den Vers...

Page 35: ...d biegsame Rohre zu verwenden um auch geringe Druckschwankungen bei der Wasserversorgung zu vermeiden Vor dem Anschlie en des Ger tes etwas Wasser aus der Leitung laufen lassen Ein Anschluss an hartes...

Page 36: ...Versiegelung der Gewinde darf ausschlie lich mit LOCTITE 577 erfolgen 3 4 KONTROLLE DER EICHUNG DES GAS DRUCKW CHTERS Kontrollieren dass der eingestellte Wert jenem der Tabelle entspricht Siehe Tab 1...

Page 37: ...iges Blockieren des Ger tes 4 1 1 ABLEITUNG DER D MPFE Die Ableitung der D mpfe die in der Backkammer entstehen erfolgt mit Hilfe des Kugelgriffes am rechten vorderen St nder des Ger tes Bei herausgez...

Page 38: ...hr demontieren die Gas und Stromzufuhr unterbrechen die B gel zur Positionierung des Ofens demontieren dann die Reinigungsarbeiten durchf hren am Ende in umgekehrter Reihenfolge vorgehen um das Ger t...

Page 39: ...men die Lampe Taf A Detail 4 durch eine gleichwertige ersetzen Bei der Remontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen 6 3 2 AUSTAUSCH DES WASSERVENTILS Nachdem die unter Punkt 6 1 genannten Vorg nge au...

Page 40: ...ts l sen Den Thermostatschalter abnehmen Die Befestigungszwinge des Thermostats losschrauben Den Thermostat mit dem entsprechenden Sensor austauschen Taf A Detail 19 Bei der Remontage in umgekehrter R...

Page 41: ...DE10...

Page 42: ...y al manual sin que ello comporte la obligaci n de actualizar la producci n y los manuales precedentes ATENCI N 1 Este manual concierne a su seguridad 2 Leerlo con atenci n antes de instalar y usar el...

Page 43: ...to seg n las normas nacionales 1 6 DIMENSIONES GENERALES Y PESOS v ase fig 1 1 7 IDENTIFICACI N Para cualquier comunicaci n con el fabricante o con los centros de asistencia hay que citar siempre el N...

Page 44: ...ego introducir el tubo de descarga del vapor dentro de la conexi n del aspirador fig 7 ref A NOTA conectar la descarga del vapor al exterior mediante un tubo con un di metro m nimo de 150 mm Todas las...

Page 45: ...eclina cualquier responsabilidad en caso de que no se respeten las normas de prevenci n de accidentes anteriormente indicadas 2 5 6 DESCARGA DE LA CONDENSACI N Conectar un tubo de goma al correspondie...

Page 46: ...UESTA EN SERVICIO DEL APARATO La primera puesta en marcha tiene que ser efectuada por personal calificado en particular por los centros de asistencia autorizados EMPRESA CONSTRUCTORA La transformaci n...

Page 47: ...arato 4 1 1 DESCARGA DE LOS VAPORES La descarga de los vapores que se forma dentro de la c mara de cocci n se abre mediante el pomo del montante anterior derecho del aparato Con el pomo tirado hacia e...

Page 48: ...personal especializado desconectar el tubo de descarga las alimentaciones de gas y electricidad desmontar las bridas de fijaci n del horno al suelo y realizar la limpieza luego para restablecer el fun...

Page 49: ...s en el punto 6 1 para sustituir la l mpara de iluminaci n hay que Quitar el c rter de protecci n de la luz tras desenroscar los tornillos superiores e inferiores Sustituir la l mpara tabla A ref 4 po...

Page 50: ...roscar los tornillos de fijaci n Desconectar los conectores faston del termostato Quitar el mando del termostato Desenroscar la virola de fijaci n del termostato Sustituir el termostato con el corresp...

Page 51: ...ES10...

Page 52: ...primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druc...

Page 53: ...zione aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 G25 8x2 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure...

Page 54: ...one aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 METANO G20 G25 8x2 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pr...

Page 55: ...aria primaria Air primary regulation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r...

Page 56: ...lation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de...

Page 57: ...auptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9X2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar GPL G30 G31 3B P min 25 25 no...

Page 58: ...ftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 7x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar GPL G30 G31 3B P min 42 5 42 5 norm...

Page 59: ...ation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G25 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de a...

Page 60: ...lation R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm GPL G30 G31 9x2 METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de...

Page 61: ...R gulation air primaire Hauptluftsregula tion Regul aire fund FIG 14 X mm METANO G20 8x2 Pressione di alimentazione Network pressure Pression de r seau Anschlu druck Presi n de alimentaci n mbar METAN...

Page 62: ...Calore sensibile KJ h Sp rbare W rme KJ h 12240 Sensible heat KJ h Calor sensible KJ h Chaleur sensible KJ h Calore latente KJ h Latente W rme KJ h 14400 Latent heat KJ h Calor latente KJ h Chaleur la...

Page 63: ...R14G X Y Z KG 1120 1760 2095 680...

Page 64: ......

Page 65: ...Fig 5...

Page 66: ...Min 3 2 5m MAX 0 5 Metri...

Page 67: ...1 2 V 230 3 50 60 Hz V 400 3 N 50 60 Hz...

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ...Fig 16 X G G...

Page 72: ...A...

Page 73: ...erruttore Fumi Fume Switch Thermostat Thermostat Interrupteur Fum es Thermostat Rauchschalter Termostato Interruptor Humos 27 Scheda Ciclica Cycle Card Fiche Cyclique Zykluskarte Tarjeta C clica 28 Fu...

Page 74: ......

Page 75: ...B...

Page 76: ......

Page 77: ...ella Star centre connector Connecteur centre toile Verbinder Mitte Stern Conector centro estrella X3 Morsetto di giunzione Connection terminal Borne de raccordement Verbindungsklemme Borne de empalme...

Reviews: