39
3 - MICROSEM
3.1 PRÉSENTATION
Cet équipement permet l’apport de microgranulés insecticide ou/et
hélicide lors du semis.
Chaque trémie (A) de contenance 20 litres est équipée d’un boîtier de
distribution à 1 ou 2 sorties (B) pour alimenter 1 ou 2 éléments semeurs
selon le semoir.
Le transport des microgranulés jusqu’aux éléments semeurs se fait par
gravité au travers les tuyaux de descente télescopiques (C).
L’entraînement des boîtiers est mécanique et le réglage de la dose/ha se
fait par un variateur (D). Cette transmission est équipée d’un débrayage
qui permet d’arrêter l’apport de produit.
Le principe de la distribution Microsem repose sur un système de vis
sans fin. Les microgranulés contenus dans la trémie sont pris en charge
par 2 vis sans fin. Une roue à doigt répartit ensuite uniformément le
produit dans les descentes.
Le système Microsem par vis sans fin des boîtiers assure un dosage
régulier des microgranulés.
Différents pas de vis permettent de répondre aux spécificités des
produits insecticides ou hélicides.
La granulométrie des produits insecticides et hélicides étant
différente, les boîtiers de distribution sont différents.
3 - MICROSEM
3.1 PRÉSENTATION
This equipment supplies helicide or insecticide microgranules when
sowing.
Each 20 litre capacity hopper (A) is fitted with a metering box with 1 or
2 outlets (B) to supply 1 or 2 seed units according to the type of planter.
The microgranules are transported to the seed units under the force of
gravity through the telescopic down pipes (C).
The drive of the metering boxes is mechanical and adjustment of the
amount/ha is carried out via a variable speed unit (D). This transmission
is fitted with a trip mechanism which allows the supply of the product to
be stopped.
The principle of Microsem distribution is based on a system of worms.
The microgranules contained in the hoppers are handled by 2 worms.
A thumb wheel then uniformly distributes the product in the downpipes.
The units’ Microsem worm system ensures consistent dosage of the
microgranules.
Different thread pitches allow specificities of insecticide or helicide
products to be met.
As the particle size of insecticide and helicide products is different,
the distribution units are different.
3 - MICROSEM
3.1 BESCHREIBUNG
Mit dieser Ausstattung kann während des Säens Insektizid oder
Molluskizid als Mikrogranulat eingebracht werden.
Jeder Behälter (A) mit 20 Litern Inhalt ist - je nach Sämaschine - mit
einem Sägehäuse mit 1 oder 2 Ausgängen (B) ausgestattet, um 1 oder
2 Säelemente zu versorgen.
Der Transport des Mikrogranulats bis zu den Säelementen erfolgt über
Schwerkraft durch die Teleskopfallschläuche (C).
Der Gehäuseantrieb erfolgt mechanisch. Die Dosis pro Hektar wird
mit Hilfe eines Reglers (D) eingestellt. Die Kraftübertragung kann
ausgekuppelt werden, womit die Produktausgabe gestoppt werden
kann.
Das Microsem Verteilerprinzip beruht auf einem Schneckensystem. Das
im Trichter enthaltene Mikrogranulat wird von 2 Schnecken übernommen.
Ein Mitnehmerrad verteilt danach das Produkt gleichmäßig in den
Fallschläuchen.
Das Microsem-System mit Schnecke in den Gehäusen gewährleistet
eine gleichmäßige Dosierung des Mikrogranulats.
Dank verschiedener Gewindesteigungen kann auf die Eigenarten der
Insektizide oder Molluskizide eingegangen werden.
Da Insektizide und Molluskizide verschiedene Korngrößen
aufweisen, sind die Verteilergehäuse unterschiedlich.
3 - MICROSEM
3.1 PRESENTACIÓN
Este equipo permite la aportación de microgranulados insecticidas o
helicidas durante la siembra.
Cada tolva (A), con una capacidad de 20 litros, va equipada con una
caja de distribución con 1 o 2 salidas (B) para alimentar 1 o 2 elementos
sembradores según la sembradora.
El transporte de los microgranulados hasta los elementos sembradores
se realiza por gravedad a través de los tubos de descenso telescópicos
(C).
La tracción de las cajas es mecánica y el ajuste de la dosis/ha se
realiza mediante un variador (D). Esta transmisión va equipada con un
desembrague que permite detener el aporte de producto.
El principio de la distribución Microsem se basa en un sistema de tornillo
sinfín. Los microgranulados contenidos en la tolva van a 2 sinfines.
Seguidamente una rueda de dedos reparte uniformemente el producto
por los tubos de descenso.
El sistema Microsem por tornillo sinfín de las cajas garantiza una
dosificación regular de los microgranulados.
Diferentes pasos de tornillos permiten responder a las características
de los productos insecticidas o helicidas.
Dado que la granulometría de los productos insecticidas y helicidas
es diferente, las cajas de distribución son diferentes.
Summary of Contents for TFC 2 VB
Page 14: ...12 ...
Page 16: ...14 A ...
Page 18: ...16 A B C D E B F ...
Page 20: ...1 2 3 4 5 6 18 ...
Page 22: ...20 2 1 7 8 3 4 5 6 ...
Page 24: ...22 ...
Page 25: ...23 ...
Page 28: ...26 A C B D E F G ...
Page 30: ...28 F A B C ITALY B A E DANGER D ...
Page 34: ...32 16h 16h 8h 8h 8h 8h 8h 8h ...
Page 36: ...34 E F G A B D C ...
Page 38: ...36 ...
Page 40: ...38 A B D C ...
Page 42: ...40 F E ...
Page 46: ...44 A B ...
Page 51: ...49 PIÈCES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO ...
Page 75: ......