background image

De volume- en klankregelaars op de tweede luid-
sprekerbox hebben in dit geval geen functie.

Opmerking:

Het is niet mogelijk om via de jacks MIX OUT

en POW IN meerdere slave-luidsprekers in een ketting aan
elkaar te schakelen om er zo het uitgangssignaal van een
masterluidspreker naar toe te sturen. Reden: op de jack
MIX OUT van de luidsprekerbox is een eigen mengsignaal
beschikbaar, en niet het mengsignaal van de master-luid-
sprekerbox dat naar de ingang POW IN wordt gestuurd.
Tip: Om 

meer dan twee TXA-900CDʼs na elkaar te scha-

kelen, verbindt u telkens de jack MIX OUT met een
kanaalingangsjack van de volgende luidsprekerkast.

7

De versterker bedienen

1) Draai alle regelaars MASTER VOLUME (3, 7, 28)

volledig naar links in de nulstand, alvorens de
luidsprekerbox in te schakelen. Zo vermijdt u
inschakelploppen.

2) Schakel de luidspreker in met de schakelaar

AMP ON (9) (figuur 1 toont de ingeschakelde toe-
stand). De gele POWER-LED AMP ON (12) licht
op. Als de rode LED „ < 25 %“ (10) oplicht, is de
accu minder dan 25 % geladen en moet hij wor-
den geladen 

hoofdstuk 5.

3) Schakel de gebruikte geluidsbronnen in: aange-

sloten microfoons resp. audioapparatuur, radiomi-
crofoon, ingebouwde cd- / mp3-speler [via de toets
CD ON (26)]. Bij gebruik van een radiomicrofoon
licht na het inschakelen ervan de rode LED RF (2)
om aan te geven dat er een radiosignaal wordt
ontvangen. Indien niet, controleer dan of
a) de microfoon op de correcte frequentie

(863,05 MHz) uitzendt,

b) de batterij van de microfoon voldoende gela-

den is,

c) de afstand tussen luidsprekerbox en micro-

foon niet te groot is.

4) De signalen van de geluidsbronnen met de

betreffende volumeregelaars mengen of volgens
behoefte in- en uitmengen:

regelaar VOLUME (3) voor de radiomicrofoon
of de geluidsbron die op kanaal 1 is aangeslo-
ten (resp. voor het mengsignaal ervan, als
beide tegelijk worden gebruikt)

regelaar VOLUME (7) voor de geluidsbron die
op kanaal 2 is aangesloten

regelaar VOLUME (28) voor de ingebouwde
cd- / mp3-speler

5) Stel de klank voor beide ingangskanalen met de

regelaars van de lage tonen LOW, de middento-
nen MID en de hoge tonen HIGH (4) optimaal in.

6) Door op de toets BASS BOOST (5) te drukken,

kunt u het basbereik voor het uitgangssignaal
versterken. Bij ingeschakelde functie licht de
LED naast de toets op. Om de functie uit te scha-
kelen, schakelt u de toets weer uit.

7) Met de toets CD MUTE (27) kunt u de voorrangs-

schakeling van de microfoon activeren. Als de
toets is ingedrukt (LED erboven licht op), wordt
bij aankondigingen via een aangesloten micro-
foon of via een radiomicrofoon het volumeniveau
van de ingebouwde cd- 

mp3-speler sterk

gedempt. Om de functie ongedaan te maken,
schakelt u de toets weer uit.

8) De rode LED LIMITER (13) licht op, als de limi-

terschakelaar voor begrenzing van het niveau
aanspreekt. Als de schakelaar vaak oplicht, dan
is het ingangsniveau voor de versterker te hoog
en moet het met de volumeregelaar van de
betreffende geluidsbron worden gereduceerd.

9) Schakel na gebruik de luidspreker met de scha-

kelaar AMP ON (9) opnieuw uit.

8

De  cd- / mp3-speler  bedienen

Op de cd- / mp3-speler kunt u digitale audio-cdʼs en
cdʼs met tracks in mp3-formaat afspelen, evenals
zelfgebrande cdʼs. Bij herbeschrijfbare cdʼs (cd-rw)
kan het afspelen naargelang het cd-type en
gebruikte cd-brander echter problematisch verlo-
pen. Via de USB-interface kunt u ook mp3-bestan-
den van een USB-opslagmedium (b.v. USB-stick,
USB-schijf met eigen voeding) afspelen.

De cd-speler is uitgerust met een anti-schokgeheu-
gen, dat storingen bij het aftasten van een cd door
schokken en trillingen tot 40 seconden kan compen-
seren. Met deze functie kunnen echter geen andere
langdurige storingen worden geneutraliseerd. De
luidspreker moet daarom bij het afspelen van een cd
steeds stationair worden gebruikt, d.w.z. op een
vaste, onbeweeglijke ondergrond.

Om te testen kan het antischokgeheugen met de

toets ESP (35) op de afstandsbediening worden uit-
geschakeld (niet bij mp3-bedrijf). Op het display (24)
verschijnt kort de melding „ESP OFF“. Om de func-
tie opnieuw in te schakelen, drukt u opnieuw op de
toets ESP. Op het display verschijnt even de mel-
ding „40 SEC   CD“.

8.1 Afstandsbediening

1) Om de batterijen (2 × 1,5 V, formaat AAA = micro)

aan te brengen, drukt u op de achterzijde van de
afstandsbediening op de pijl van het deksel, en
schuift u het deksel naar beneden. Breng de bat-
terijen aan zoals in het batterijvak is aangegeven.
Sluit het vak opnieuw met het deksel.

Als de afstandsbediening langere tijd niet

wordt gebruikt, neemt u de batterijen eruit, zodat
ze niet wordt beschadigd bij eventueel uitlopen
van de batterijen.

2) Houd de afstandsbediening steeds naar de sen-

sor REMOTE (25) gericht, als u op een toets
drukt. De visuele verbindingslijn tussen de
afstandsbediening en de sensor mag worden
belemmerd.

OPGELET

Stel het volume op de box nooit zeer
hoog in. Langdurige blootstelling aan
hoge volumes kan het gehoor bescha-
digen! Het gehoor raakt aangepast
aan hoge volumes die na een tijdje
niet meer zo hoog lijken. Verhoog
daarom het volume niet nog meer,
nadat u er gewoon aan bent geraakt.

7

Funcionamiento del Amplificador

1) Antes de conectar el recinto, coloque todos los

controles VOLUME (3, 7, 28) en el tope izquierdo
a mínimo para prevenir el ruido de conexión.

2) Conecte el recinto con el interruptor AMP ON (9)

[La figura 1 muestra la posición ON]. El LED
POWER amarillo LED AMP ON (12) se ilumina.
Si el LED rojo “< 25 %” (10) se ilumina, la batería
está a menos del 25 % y tendría que recargarse

apartado 5.

3) Conecte las fuentes que se utilizan: Micrófonos o

aparatos de audio conectados, micrófono inalám-
brico, lector CD/MP3 integrado [mediante el
botón CD ON (26)]. Si se utiliza un micrófono
inalámbrico, el LED rojo RF (2) se ilumina des-
pués de que se conecte para indicar la recepción
de una señal de radio. Si no, compruebe si:

a) El micrófono funciona en la frecuencia co-

rrecta (863,05 MHz).

b) La batería del micrófono está suficientemente

cargada.

c) La distancia entre el recinto y el micrófono es

excesiva.

4) Mezcle las señales de las fuentes de audio con

los controles de volumen correspondientes o use
el fader como sea necesario:

Control VOLUME (3) para el micrófono in-
alámbrico o la fuente de audio conectada al

canal 1 (o para su señal mezclada cuando se
utilizan ambos al mismo tiempo)

Control VOLUME (7) para la fuente de audio
conectada al canal 2

Control VOLUME (28) para el lector CD/MP3
integrado

5) Ajuste un sonido óptimo para ambos canales de

entrada con los controles LOW para graves, MID
para medios y HIGH para agudos (4).

6) Cuando el botón BASS BOOST (5) está pulsado,

los graves para la señal de salida del altavoz se
incrementan. Si la función está activada, el LED
junto al botón se ilumina. Para desactivar la
opción, libere el botón.

7) La opción de prioridad del micrófono se activa

con el botón CD MUTE (27). Cuando se pulsa el
botón (se ilumina el LED sobre el botón), el nivel
del volumen del lector CD/MP3 integrado se dis-
minuye substancialmente cuando se hacen
anuncios mediante un micrófono conectado o
mediante un micrófono inalámbrico. Para desac-
tivar la opción, libere el botón.

8) El LED rojo LIMITER (13) se ilumina cuando res-

ponde el circuito limitador para limitar el nivel. Si
se ilumina con frecuencia, el nivel de entrada del
amplificador es demasiado alto y tendría que
reducirse con el control de volumen de la fuente
de audio correspondiente.

9) Desconecte el recinto con el interruptor AMP ON

(29) después de utilizarlo.

8

Funcionamiento del Lector CD / MP3

El lector CD/MP3 reproduce CDs de audio digital y
CDs con pistas en formato MP3, incluyendo aque-
llos que ha creado usted mismo. Con CDs reescribi-
bles (CD-RW), sin embargo, pueden aparecer pro-
blemas durante la reproducción según el tipo de
CD, de copiador y de programa de creación utiliza-

dos. Mediante la interfaz USB, puede reproducir
archivos MP3 de un medio de almacenamiento USB
(p. ej. un lápiz USB, un disco duro USB con alimen-
tación individual).

El lector está provisto de una memoria anti-shock
que permite compensar golpes o vibraciones tem-
porales que puedan suceder hasta 40 segundos
durante el muestreo del CD; sin embargo, no per-
mite compensar vibraciones fuertes y continuadas.
Para utilizar el CD, el sistema tiene que utilizarse sin
moverlo, es decir, colocarlo en un lugar estable e
inmóvil.

Para los tests, puede desactivarse la memoria

anti-shock con el botón ESP (35) del control remoto
(no en modo MP3). En el visualizador se muestra
brevemente “ESP OFF”. Para reactivarla, pulse el
botón ESP de nuevo. En el visualizador se muestra
brevemente “40 SEC   CD”.

8.1 Control remoto

1) Para insertar las baterías (2 × 1,5 V, tipo AAA),

pulse la flecha de la tapa en la parte posterior del
control remoto y deslícela hacia abajo. Inserte
las baterías como se indica en el compartimento.
Cierre de nuevo el compartimento con la tapa.

Si no va a utilizar el recinto durante un largo

periodo de tiempo, extraiga las baterías para pre-
venir daños en el control remoto si se derraman.

2) Cuando se pulsa un botón, dirija siempre el con-

trol remoto hacia el sensor REMOTE (25). No
puede haber obstáculos entre el control remoto y
el sensor.

3) Si el rango de funcionamiento del control remoto

disminuye, probablemente es que se están aca-
bando las baterías y hay que cambiarlas.

Las baterías agotadas tienen que deposi-
tarse en el contenedor adecuado (p. ej. el
contenedor de recogida de su vendedor,
nunca en las basuras domésticas).

PRECAUCIÓN

No ajuste nunca el recinto activo
en un volumen muy elevado. Los
volúmenes permanentes muy ele-
vados pueden dañar su oído. El
oído humano se acostumbra a los
volúmenes altos que no lo pare-
cen tanto después de un rato. Por
lo tanto, no aumente un volumen
alto que ya se había ajustado
antes de acostumbrarse a él.

21

E

NL

B

Summary of Contents for TXA-900CD

Page 1: ...I ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES HIGH POWER VERST RKERSYSTEM PORTABLE HI...

Page 2: ...g grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bedie ning en behoedt u zichzelf en het apparaat voor even tuele schade door ondesku...

Page 3: ...3 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 26 27 28 29 18 30 31 32 20 17 33 34 35 19 22 23 24 25 14 5 21...

Page 4: ...ten DOWN REV und UP CUE f r die Titel anwahl sowie den schnellen Vor und R cklauf Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 CD MP3 player with remote control 4 2 Safety Notes 5 3 Application...

Page 5: ...bst Eingriffe am Ger t vor Durch unsachge m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages title selection When the button UP CUE is pressed you will go forward to the next title when the...

Page 6: ...andmikrofon mit integriertem Sender TXS 821HT 24 8500 As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your pl...

Page 7: ...se the vol ume controls and tone controls of the second speaker system will have no function Note It will not be possible to connect several slave sys tems in a chain via the jacks MIX OUT and POW IN...

Page 8: ...edergabe und im Pausenmodus durch 8 2 Replaying a CD or a USB storage medium 1 Switch on the player with the button CD ON 26 pressed ON disengaged OFF The display 24 will show NO DISC if no CD has bee...

Page 9: ...Tasten DOWN REV und UP CUE 19 w hlen oder mit den Zifferntasten 29 eingeben 8 3 5 Folder selection for MP3 files For data carriers with MP3 files and several folders the titles will be replayed in th...

Page 10: ...40 VA Abmessungen 310 560 285 mm B H T Gewicht 13 9 kg nderungen vorbehalten have been memorized on the data carrier in the ROOT directory without folder The root directory will then be named Folder...

Page 11: ...ion de titres et l avance et retour rapides Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 11 1 1 Lettore CD MP3 con telecomando 11 2 Avvertenze di sicurezza 12 3 Possibilit d impiego e accessori 13 4 Tr...

Page 12: ...dangereuse Ne tou chez jamais l int rieur de l ap pareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique Scelta di un titolo Con ogni pressione del tasto UP CUE si salt...

Page 13: ...usine de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante 3 Possibilit d impiego e accessori Questa cassa attiva una combinazione fra una cassa acustica a 2 vie un amplificatore con due...

Page 14: ...me tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus l augmenter I regolatori di volume e dei toni della seconda cassa sono senza funzione in questo caso Not...

Page 15: ...supports de stockage USB la recherche alphab tique ne peut pas tre utilis e Ne jetez pas les batteries usag es dans la poubelle domestique d posez les dans un container sp cifique ou ramenez les chez...

Page 16: ...lta veloce del titolo con file MP3 Nei supporti dati con file MP3 tenendo premuto un tasto FOLDER SKIP 18 durante la riproduzione e in pausa si possono far scorrere i titoli tasto sini stro indietro t...

Page 17: ...charge 230 V 50 Hz 40 VA Dimensions 310 560 285 mm L x H x P Poids 13 9 kg Tout droit de modification r serv b con un supporto dati con file MP3 1 Con i tasti DOWN REV e UP CUE 19 sce gliere il numer...

Page 18: ...cteren en snel vooruit en achteruit te zoeken Contenidos 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 18 1 1 Lector CD MP3 con control remoto 18 2 Notas de Seguridad 19 3 Aplicaciones y Accesorios 20 4...

Page 19: ...l bot n UP CUE pasa a la pista siguiente cuando pulsa el bot n DOWN REV vuelve al principio de la pista Cada vez que se pulsa el bot n retroceder una pista m s Avance Retroceso r pido Para el avance r...

Page 20: ...rijf 3 Aplicaciones y Accesorios Este sistema activo combina un recinto de 2 v as un amplificador con dos canales de entrada un recep tor para micr fono inal mbrico frecuencia de trans misi n 863 05 M...

Page 21: ...ag worden belemmerd OPGELET Stel het volume op de box nooit zeer hoog in Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een ti...

Page 22: ...Voor USB opslagmedia kan de alfabetische zoekopdracht niet worden gebruikt Geef lege of defecte batterijen niet met het gewone huisvuil mee maar verwijder ze als KGA bijvoorbeeld de inzamelbox in de g...

Page 23: ...ay ver schijnt a bij een cd zonder mp3 bestanden MEM TR00 P 01 CD ci n o en el modo pausa bot n izquierdo atr s bot n derecho adelante Libere el bot n cuando llegue a la pista deseada 8 3 5 Selecci n...

Page 24: ...Ah Bedrijfstijd tot 8 uren Laadmodule 230 V 50 Hz 40 VA Afmetingen 310 560 285 mm B H D Gewicht 13 9 kg Wijzigingen voorbehouden b Para porta datos con archivos MP3 1 Seleccione el n mero de la carpe...

Page 25: ...o ty u W celu szybkiego przewijania wcisn na d u ej odpowiedni przycisk UP CUE lub DOWN REV 20 Przycisk PLAY PAUSE do prze czania pomi dzy trybem odtwarzania i pauzy 21 Przycisk EJECT do wysuwania p y...

Page 26: ...tywne Uwaga Nie ma mo liwo ci po czenia wi kszej liczby urz dze za pomoc gniazd MIX OUT i POW IN Na wyj ciu MIX OUT drugiego systemu slave dost pny mo e by tylko sygna z kana w wej ciowych natomiast n...

Page 27: ...wybranego utworu rozpocznie si po wci ni ciu przycisku PLAY PAUSE 20 Uwaga Alfabetyczne wyszukiwanie nie jest mo liwe w przypadku no nik w USB Zu yte baterie nale y wyrzuca do specjal nych pojemnik w...

Page 28: ...jest wyb r funkcji powtarzania REPEAT TRACK oraz REPEAT ALL dla zapro gramowanej sekwencji rozdz 8 5 8 Po odtworzeniu sekwencji lub wci ni ciu przy cisku STOP urz dzenie przechodzi w tryb zatrzymania...

Page 29: ...nde fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbildad personal G Drag aldrig u...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0967 99 01 06 2009...

Reviews: