background image

Een track selecteren

Telkens u op de toets UP/CUE, gaat u een
track verder; door op de toets DOWN/REV te
drukken, keert u terug naar het begin van de
track; telkens u daarna op de toets drukt, gaat
u een track terug.

snel vooruit/achteruit zoeken

Om snel vooruit te zoeken, houdt u de toets
UP/CUE ingedrukt, om snel achteruit te zoe-
ken de toets DOWN/REV.

20

Toets PLAY/PAUSE om tussen afspelen en
pauze om te schakelen

21

Toets EJECT om de cd uit te werpen

22

Toetsen USB en CD om te wisselen tussen de
USB-interface en de cd-drive

23

USB-interface voor het aansluiten van een USB-
opslagmedium (b.v. USB-stick, USB-schijf met
autonome voeding)

24

Display

25

Infraroodsensor voor de afstandsbedieningssig-
nalen

26

POWER-schakelaar CD ON van de speler

27

Toets CD MUTE voor het activeren van de
microfoon-voorrangschakeling, bij geactiveerde
functie (LED licht op) wordt het geluidsvolume
van de speler bij aankondigingen via een micro-
foon sterk gedempt

28

Volumeregelaar voor de speler

29

Cijfertoetsen om een track rechtstreeks te selec-
teren, b.v:
tracknr.

toetsen

4

4, PLAY/PAUSE

27

2, 7, PLAY/PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/PAUSE

30

Toets PLAY MODE om de herhalingsfuncties en
de willekeurige weergave te selecteren

Basisinstelling (PLAY ALL)

alle tracks worden een keer afgespeeld

eerste keer drukken op de toets 

(PLAY ALL RANDOM)
eenmalige weergave van de tracks in wille-
keurige volgorde

volgende keer drukken op de toets 

(REPEAT TRACK)
continue herhaling van de geselecteerde track

volgende keer drukken op de toets 

(REPEAT FOLDER)
continue herhaling van alle tracks in de gese-
lecteerde map (functie alleen bij mp3-bestan-
den beschikbaar)

volgende keer drukken op de toets (REPEAT ALL)

continue herhaling van alle tracks

volgende keer drukken op de toets 

(RANDOM REPEAT)
continu afspelen van de tracks in willekeurige
volgorde

volgende keer drukken op de toets (PLAY ALL)

terugschakelen naar de basisinstelling

31

Toets DISPLAY om de gegevens in de onderste
regel op het display bij mp3-bestanden om te
wisselen
Basisinstelling

In de onderste regel wordt het tracknummer
(TR) en de reeds verstreken speeltijd van de
track weergegeven.

1 ste keer drukken op de toets

De naam van de map wordt weergegeven.

2 de keer drukken op de toets

De bestandsnaam wordt weergegeven.

3 de keer drukken op de toets

Het aantal mappen en tracks wordt weergege-
ven.

4 de keer drukken op de toets

Terugschakelen naar de basisinstelling

32

Toets MUTE om het geluid te dempen

33

Toets PROG om voor het samenstellen van een
eigen reeks tracks naar de programmeermodus
te schakelen 

hoofdstuk 8.7

34

Toets FIND voor alfabetische zoekopdracht van
een track op mp3-cd's (

hoofdstuk 8.3.3)

35

Toets ESP voor het uit- en opnieuw inschakelen
van het anti-schokgeheugen
(niet mogelijk in de mp3-modus)

2

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met 

.

Let eveneens op het volgende:

G

Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzon-
derlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).

G

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.

G

Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact:
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar

beschadigd is,

2. wanneer er een defect zou kunnen optreden

nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,

3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden hersteld
door een gekwalificeerd vakman.

G

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf!

G

Verwijder het stof enkel met een droge doek.
Gebruik zeker geen chemicaliën of water.

G

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ver-
keerde aansluiting, foutieve bediening of van her-

WAARSCHUWING

De netspanning van de appa-
raat is levensgevaarlijk. Open
het apparaat niet, want door
onzorgvuldige ingrepen loopt
u het risico van elektrische
schokken.

Selección de pista

Cuando se pulsa el botón UP/CUE, pasa a la
pista siguiente; cuando pulsa el botón
DOWN/REV, vuelve al principio de la pista.
Cada vez que se pulsa el botón, retrocederá
una pista más.

Avance/Retroceso rápido

Para el avance rápido, mantenga pulsado el
botón UP/CUE; para el retroceso rápido, man-
tenga pulsado el botón DOWN/REV.

20

Botón PLAY/PAUSE para cambiar entre repro-
ducción y pausa

21

Botón EJECT para expulsar el CD

22

Botones USB y CD para cambiar entre la interfaz
USB y el mecanismo de lectura CD

23

Interfaz USB para conectar a un medio de alma-
cenamiento USB (p. ej. un lápiz USB, un disco
duro USB con alimentación individual)

24

Visualizador

25

Sensor de infrarrojos para las señales del control
remoto

26

Interruptor POWER CD ON del lector

27

Botón CD MUTE para activar la función de prio-
ridad del micrófono, cuando se activa la función
(LED iluminado), el nivel de volumen del lector
se atenúa considerablemente cuando se hacen
anuncios por micrófono

28

Control de volumen para el lector

29

Botones numéricos para la selección directa de
una pista, p. ej.:
Número de pista

Botones

4

4, PLAY/PAUSE

27

2, 7, PLAY/PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/PAUSE

30

Botón PLAY MODE para seleccionar las funcio-
nes de repetición y la reproducción aleatoria

Ajuste básico (PLAY ALL)

Todas las pistas se reproducen una vez

Primera acción del botón (PLAY ALL RANDOM)

Reproducción individual de pistas en orden
aleatorio

Siguiente acción del botón (REPEAT TRACK)

Repetición continua de la pista seleccionada

Siguiente acción del botón (REPEAT FOLDER)

Repetición continua de todas las pistas en la
carpeta seleccionada (función disponible sólo
para archivos MP3)

Siguiente acción del botón (REPEAT ALL)

Repetición continua de todas las pistas

Siguiente acción del botón (RANDOM REPEAT)

Repetición continua de las pistas en orden
aleatorio

Siguiente acción del botón (PLAY ALL)

Vuelta a los ajustes básicos

31

Botón DISPLAY para cambiar la información de los
archivos MP3 en la línea inferior del visualizador

Ajustes básicos

La línea inferior indica el número de pista (TR)
y el tiempo de reproducción transcurrido de la
pista.

Primera acción del botón

Se indica el nombre de carpeta.

Segunda acción del botón

Se indica el nombre de archivo.

Tercera acción del botón

Se indica el número de carpetas y pistas.

Cuarta acción del botón

Vuelta a los ajustes básicos

32

Botón MUTE para silenciar el sonido

33

Botón PROG para pasar al modo programación
y poder compilar una secuencia de pistas

apartado 8.7

34

Botón FIND para la búsqueda alfabética de pis-
tas en CDs MP3 

apartado 8.3.3.

35

Botón ESP para desactivar/reactivar la memoria
antichoque
(no es posible en modo MP3)

2

Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas requeri-
das por la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo cual-
quier circunstancia:

G

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en
interiores. Proteja el aparato de goteos y salpica-
duras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 — 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente con líquido encima
del aparato, p. ej. un vaso.

G

No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visible-

mente dañados.

2. El aparato ha sufrido daños después de una

caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el apa-
rato bajo cualquier circunstancia.

G

No tire nunca del cable para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, tire siempre del enchufe.

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
producido si se utiliza el aparato para fines dife-
rentes a los originalmente concebidos, si no se
conecta o no se utiliza correctamente, o sino se
repara por expertos.

Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje peli-
groso. Deje el mantenimiento
para el personal cualificado; el
manejo inexperto puede produ-
cir una descarga eléctrica.

19

E

NL

B

Summary of Contents for TXA-900CD

Page 1: ...I ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES HIGH POWER VERST RKERSYSTEM PORTABLE HI...

Page 2: ...g grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bedie ning en behoedt u zichzelf en het apparaat voor even tuele schade door ondesku...

Page 3: ...3 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 26 27 28 29 18 30 31 32 20 17 33 34 35 19 22 23 24 25 14 5 21...

Page 4: ...ten DOWN REV und UP CUE f r die Titel anwahl sowie den schnellen Vor und R cklauf Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 CD MP3 player with remote control 4 2 Safety Notes 5 3 Application...

Page 5: ...bst Eingriffe am Ger t vor Durch unsachge m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages title selection When the button UP CUE is pressed you will go forward to the next title when the...

Page 6: ...andmikrofon mit integriertem Sender TXS 821HT 24 8500 As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your pl...

Page 7: ...se the vol ume controls and tone controls of the second speaker system will have no function Note It will not be possible to connect several slave sys tems in a chain via the jacks MIX OUT and POW IN...

Page 8: ...edergabe und im Pausenmodus durch 8 2 Replaying a CD or a USB storage medium 1 Switch on the player with the button CD ON 26 pressed ON disengaged OFF The display 24 will show NO DISC if no CD has bee...

Page 9: ...Tasten DOWN REV und UP CUE 19 w hlen oder mit den Zifferntasten 29 eingeben 8 3 5 Folder selection for MP3 files For data carriers with MP3 files and several folders the titles will be replayed in th...

Page 10: ...40 VA Abmessungen 310 560 285 mm B H T Gewicht 13 9 kg nderungen vorbehalten have been memorized on the data carrier in the ROOT directory without folder The root directory will then be named Folder...

Page 11: ...ion de titres et l avance et retour rapides Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 11 1 1 Lettore CD MP3 con telecomando 11 2 Avvertenze di sicurezza 12 3 Possibilit d impiego e accessori 13 4 Tr...

Page 12: ...dangereuse Ne tou chez jamais l int rieur de l ap pareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique Scelta di un titolo Con ogni pressione del tasto UP CUE si salt...

Page 13: ...usine de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante 3 Possibilit d impiego e accessori Questa cassa attiva una combinazione fra una cassa acustica a 2 vie un amplificatore con due...

Page 14: ...me tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus l augmenter I regolatori di volume e dei toni della seconda cassa sono senza funzione in questo caso Not...

Page 15: ...supports de stockage USB la recherche alphab tique ne peut pas tre utilis e Ne jetez pas les batteries usag es dans la poubelle domestique d posez les dans un container sp cifique ou ramenez les chez...

Page 16: ...lta veloce del titolo con file MP3 Nei supporti dati con file MP3 tenendo premuto un tasto FOLDER SKIP 18 durante la riproduzione e in pausa si possono far scorrere i titoli tasto sini stro indietro t...

Page 17: ...charge 230 V 50 Hz 40 VA Dimensions 310 560 285 mm L x H x P Poids 13 9 kg Tout droit de modification r serv b con un supporto dati con file MP3 1 Con i tasti DOWN REV e UP CUE 19 sce gliere il numer...

Page 18: ...cteren en snel vooruit en achteruit te zoeken Contenidos 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 18 1 1 Lector CD MP3 con control remoto 18 2 Notas de Seguridad 19 3 Aplicaciones y Accesorios 20 4...

Page 19: ...l bot n UP CUE pasa a la pista siguiente cuando pulsa el bot n DOWN REV vuelve al principio de la pista Cada vez que se pulsa el bot n retroceder una pista m s Avance Retroceso r pido Para el avance r...

Page 20: ...rijf 3 Aplicaciones y Accesorios Este sistema activo combina un recinto de 2 v as un amplificador con dos canales de entrada un recep tor para micr fono inal mbrico frecuencia de trans misi n 863 05 M...

Page 21: ...ag worden belemmerd OPGELET Stel het volume op de box nooit zeer hoog in Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een ti...

Page 22: ...Voor USB opslagmedia kan de alfabetische zoekopdracht niet worden gebruikt Geef lege of defecte batterijen niet met het gewone huisvuil mee maar verwijder ze als KGA bijvoorbeeld de inzamelbox in de g...

Page 23: ...ay ver schijnt a bij een cd zonder mp3 bestanden MEM TR00 P 01 CD ci n o en el modo pausa bot n izquierdo atr s bot n derecho adelante Libere el bot n cuando llegue a la pista deseada 8 3 5 Selecci n...

Page 24: ...Ah Bedrijfstijd tot 8 uren Laadmodule 230 V 50 Hz 40 VA Afmetingen 310 560 285 mm B H D Gewicht 13 9 kg Wijzigingen voorbehouden b Para porta datos con archivos MP3 1 Seleccione el n mero de la carpe...

Page 25: ...o ty u W celu szybkiego przewijania wcisn na d u ej odpowiedni przycisk UP CUE lub DOWN REV 20 Przycisk PLAY PAUSE do prze czania pomi dzy trybem odtwarzania i pauzy 21 Przycisk EJECT do wysuwania p y...

Page 26: ...tywne Uwaga Nie ma mo liwo ci po czenia wi kszej liczby urz dze za pomoc gniazd MIX OUT i POW IN Na wyj ciu MIX OUT drugiego systemu slave dost pny mo e by tylko sygna z kana w wej ciowych natomiast n...

Page 27: ...wybranego utworu rozpocznie si po wci ni ciu przycisku PLAY PAUSE 20 Uwaga Alfabetyczne wyszukiwanie nie jest mo liwe w przypadku no nik w USB Zu yte baterie nale y wyrzuca do specjal nych pojemnik w...

Page 28: ...jest wyb r funkcji powtarzania REPEAT TRACK oraz REPEAT ALL dla zapro gramowanej sekwencji rozdz 8 5 8 Po odtworzeniu sekwencji lub wci ni ciu przy cisku STOP urz dzenie przechodzi w tryb zatrzymania...

Page 29: ...nde fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbildad personal G Drag aldrig u...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0967 99 01 06 2009...

Reviews: