background image

dass der interne Limiter (Pegelbegren-
zung) arbeitet. Den zu hohen Lautstär-
kepegel dann entsprechend reduzieren.

7.1 Betrieb mit Funkmikrofon

Die Kappe von der Antennenbuchse unter
dem Empfänger entfernen, die Empfangs-
antenne (7) an die Buchse anschließen
und aufrecht stellen.

1) Zum Einschalten des Empfängers den

Regler PWR/VOL (14) nach rechts auf-
drehen. Das Display (8) zeigt den einge-
stellten Übertragungskanal an.

2) Das Funkmikrofon noch ausgeschaltet

lassen. Leuchtet bei ausgeschaltetem
Mi krofon die rote LED RF (9), werden
Störsignale oder Signale anderer Sen-
der auf dem eingestellten Kanal emp-
fangen. In diesem Fall mit der Taste
DOWN oder UP (12) einen anderen
Kanal wählen.

3) Zum Einschalten des Funkmikrofons

sei nen Ein-/Ausschalter (4) auf „ON“
stellen. Die Betriebsanzeige BATT (3)
leuchtet grün, wenn die Batterien des
Mikrofons ausreichend geladen sind
und rot, wenn sie so weit entladen sind,
dass sie ausgetauscht werden sollten.

4) Das Mikrofon per Infrarot-Signal auf den

Übertragungskanal des Empfängers
einstellen:
a) Die Ge häusehülse am Mikrofon ab 

-

schrauben.

b) Das Mikrofon so positionieren, dass

sein IR-Sensor (1) auf die IR-Sende-
diode (11) des Empfängers ausge-
richtet ist (Abstand max. 50 cm). Zwi-
schen IR-Sensor und IR-Sendediode
muss Sichtverbindung bestehen. 

c) Die Taste ASC (10) drücken. Das

Funkmikrofon wird auf den gleichen
Kanal wie der Empfänger eingestellt.
Die rote LED RF (9) zeigt den Funk-
empfang an.

Leuchtet die LED RF nicht, den Abstand
für die IR-Übertragung verringern und
den Vorgang wiederholen.

5) In das Mikrofon sprechen und mit dem

Regler PWR/VOL (14) die ge wünschte
Lautstärke einstellen.

Die grüne LED AF (9) zeigt den Pe gel

des empfangenen Audiosignals an: ab
einem bestimmten Lautstärkepegel des
Mikrofons leuchtet sie auf (unabhängig
vom Regler PWR/VOL). Der Mikrofon-
Lautstärkepegel lässt sich durch Verstel-
len des Reglers GAIN (5) mithilfe eines
kleinen Schraubendrehers korrigieren:
je weiter der Regler nach rechts aufge-
dreht wird, desto höher der Pegel.

6) Über den Schalter H/L (6) am Mikrofon

lässt sich wählen:
H = höhere Sendeleistung
L = niedrigere Sendeleistung
Eine niedrigere Sendeleistung führt zu
geringerem Batterieverbrauch, reduziert
allerdings die Übertragungsreichweite.

7) Nach dem Durchführen der Einstellun-

gen am Mikrofon, seine Gehäusehülse
wieder aufschrauben.

8) Der Regler MUTE LEVEL (13) dient

zum Einstellen des Schwellwerts für die
Squelch-Funktion mithilfe eines kleinen
Schraubendrehers.

Je weiter der Regler nach rechts  auf -
gedreht wird, desto hö 

her liegt der

Schwellwert. Ein höherer Schwellwert
bietet größere Stör sicherheit, reduziert
allerdings auch die Übertragungsreich-
weite. Sinkt nämlich die Funksignal-
stärke des Funk mikrofons unter den ein-
gestellten Schwellwert, wird der Emp-
fänger ebenfalls stummgeschaltet.

9) Nach dem Betrieb zum Ausschalten des

Empfängers den Regler PWR/VOL (14)
ganz nach links auf „OFF“ drehen und
zum Ausschalten des Mikrofons seinen
Ein-/Ausschalter (4) auf „OFF“ stellen.

Wird kein Empfang angezeigt oder ist der
Empfang schlecht, folgende Punkte über-
prüfen:
– Sind die Batterien des Mikrofons ver-

braucht?

– Wird der Empfang durch Metallgegen-

stän de oder andere Hochfrequenz-Quel-
len gestört?

– Lässt sich der Empfang durch Schwen-

ken der Antenne (7) verbessern?

– Ist der Abstand zwischen Mikrofon und

Empfänger zu groß?

– Ist die Sendeleistung des Mikrofons zu

niedrig und/oder der Schwellwert für die
Squelch-Funktion zu hoch eingestellt?
(

Bedienschritt 6 bzw. 8)

8 Technische Daten

Verstärkerleistung:  . . . . . . 120 W

MAX

/ 80 W

RMS

Frequenzbereich:  . . . . . . . 55 – 20 000 Hz

Eingangsempfindlichkeit

CH 1:  . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 V
CH 2, CH 3:  . . . . . . . . . . 10 mV (MIC)

950 mV (LINE)

Anschlüsse

AUX, stereo:  . . . . . . . . . 3,5-mm-Klinkenbuchse,

asym.

CD / TAPE IN, stereo:  . . Cinch-Buchsen, asym.
INPUT, mono:  . . . . . . . . kombinierte

XLR- / 6,3-mm-Klinken-
buchse, sym.

LINE OUT, mono:  . . . . . 6,3-mm-Klinkenbuchse,

sym.

Klangregelung:  . . . . . . . . . ±12 dB / 55 Hz (LOW)

±12 dB /15 kHz (HIGH)

Stromversorgung

Netzbetrieb:  . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Leistungsaufnahme:  . . 40 VA (typisch)

Betrieb über Akkus:  . . . . eingebaute Blei-Gel-

Akkus (2 × 12 V/ 5 Ah)

Akku-Betriebsdauer:  . . . . . bis zu 6 Stunden

Einsatztemperatur:  . . . . . . 0 – 40 °C

Abmessungen:  . . . . . . . . . 360 

×

560 

×

325 mm

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 19 kg

Funkübertragung

Funkfrequenzbereich:  . . . . 863 – 865 MHz, aufge-

teilt in 16 Ka näle

Übertragungsreichweite:  . . ca. 20 m im Gebäude

(abhängig von den ört-
lichen Gegebenheiten) 

Sendeleistung des 
Funkmikrofons:  . . . . . . . . . < 10 mW

Änderungen vorbehalten.

Die Squelch-Funktion sorgt für eine Stumm-
schaltung des Empfängers, wenn der Pegel
des Funksignals unter den Schwellwert sinkt.
So wird verhindert, dass Störsignale zu einem
Aufrauschen führen, wenn der Sender ausge-
schaltet oder sein Funksignal zu schwach ist:
Liegen die Pe 

gel der  

Stör signale unter dem

Schwellwert, wird der Empfänger stummge-
schaltet.

7

Deutsch

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Summary of Contents for TXA-700USB

Page 1: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNING...

Page 2: ...Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...3...

Page 4: ...nfolge erst alle Titel ohne Ordner auf der Hauptebene vom Player in einem Ordner zusammen gefasst danach der erste Ordner auf der Hauptebene mit seinen Unterordnern danach der n chste Ordner auf der H...

Page 5: ...ehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionss...

Page 6: ...gangsempfindlichkeit je nach Art des Anschlusses einstellen bei einer Line Quelle die Taste ausrasten bei einem Mikrofon die Taste dr cken 6 3 Ausgang LINE OUT Am Mono Ausgang LINE OUT 30 steht das Mi...

Page 7: ...n 8 Der Regler MUTE LEVEL 13 dient zum Einstellen des Schwellwerts f r die Squelch Funktion mithilfe eines kleinen Schraubendrehers Je weiter der Regler nach rechts auf gedreht wird desto h her liegt...

Page 8: ...equence first all titles without folder in the root directory compiled by the player in a folder then the first folder of the root directory with its subfolders then the next folder with its subfolder...

Page 9: ...ediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 the unit or the mains cable is visibly damaged 2 a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3...

Page 10: ...for the input sensitivity according to the connection type for a line source disengage the button for a microphone press the button 6 3 Output LINE OUT At the mono output LINE OUT 30 the mixed signal...

Page 11: ...ew on the housing sleeve 8 The control MUTE LEVEL 13 can be used to set the threshold value for the squelch function by means of a small screwdriver The more the control turned to the right the higher...

Page 12: ...r t b le mode de lecture Ordre de lecture Tout d abord tous les titres sans dos sier au niveau principal r unis en un seul dossier par le lecteur puis le premier dossier au niveau principal avec ses s...

Page 13: ...t tre obtur es G Ne faites pas fonctionner l appareil et d branchez le imm diatement du sec teur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute...

Page 14: ...a source ligne est aussi sym trique utilisez une fiche XLR ou une fiche jack 6 35 m le 3 p les pour le branchement si la sortie est asym trique utilisez une fiche 6 35 m le 2 p les Sur chaque canal r...

Page 15: ...une consommation plus basse des batteries mais r duit la port e de transmission 7 Une fois les r glages effectu s sur le microphone revissez le cache 8 Le r glage MUTE LEVEL 13 sert pour r gler le se...

Page 16: ...riproduzione dapprima tutti i titoli senza car tella sulla root raccolti dal lettore in una cartella quindi la prima cartella della root con le sue sottocar telle poi la cartella successiva sulla root...

Page 17: ...staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona co...

Page 18: ...collegamento con una fonte Line sbloccare il tasto con un microfono premere il tasto 6 3 Uscita LINE OUT All uscita mono LINE OUT 30 disponi bile il segnale miscelato delle fonti audio indipendenteme...

Page 19: ...tare il valore di soglia per la funzione squelch con l aiuto di un pic colo cacciavite Pi si gira il regolatore a destra pi au menta il valore soglia Un valore soglia pi alto offre una maggiore sicure...

Page 20: ...lle tracks zonder map op het hoofdniveau door speler in een map samengevat daarna de eerste map op het hoofdniveau met zijn submappen daarna de volgende map op het hoofdni veau met zijn submappen etc...

Page 21: ...zen etc op het apparaat G De warmte die in het toestel ontstaat moet door ventilatie afgevoerd worden Dek daarom de ventilatieopeningen niet af G Schakel het apparaat niet in en trek onmiddellijk de s...

Page 22: ...ls de uitgang van de microfoon lijnbron ook gebalanceerd is gebruikt u voor het aansluiten een XLR stekker of een 3 polige 6 3 mm stekker als de uitgang ongebalanceerd is gebruikt u voor aanslui ting...

Page 23: ...uik maar vermindert het transmissiebereik 7 Na het doorvoeren van de instellingen op de microfoon schroeft u de behui zing er weer vast op 8 De regelaar MUTE LEVEL 13 dient voor het instellen van de d...

Page 24: ...l medio de almacena miento USB 18 Visualizador En el modo USB o tarjeta de memoria muestra a El s mbolo reproducci n pausa o paro b Modo reproducci n Secuencia de reproducci n Primero todas las pistas...

Page 25: ...e ning n recipiente lleno de l quido encima del aparato como por ejemplo un vaso G El calor que se genera en el aparato tiene que expulsarse mediante la circula ci n del aire Por lo tanto no cubra nun...

Page 26: ...onectado permanente mente a la corriente Desconecte el conec tor de corriente del enchufe despu s de uti lizarlo o cuando se hayan cargado las bater as 6 Conexiones de Audio Desconecte siempre el apar...

Page 27: ...no haya alcan zado un nivel de volumen espec fico independientemente del control PWR VOL Para reajustar el nivel de volu men del micr fono gire el control GAIN 5 mediante un peque o destornillador Cua...

Page 28: ...o podfolderami nast pnie kolejny folder z jego podfolderami itd c numer utworu oraz poni ej ca kowita ilo utwor w d ustawienie korektora NOR Normal POP ROCK JAZZ CLAS Clas sic COU Country BAS LowBass...

Page 29: ...W zwi zku z tym nie wolno ich nigdy zas ania G Nie wolno u ywa urz dzenia oraz natychmiast od czy wtyczk zasilaj c z gniazdka sieciowego 1 je eli stwierdzono istnienie widocz nego uszkodzenia urz dze...

Page 30: ...wy czenie gniazd CD TAPE IN 6 2 Kana y CH 2 oraz CH 3 Na kana ach tych dost pne s wej cia INPUT 24 do pod czania mikrofon w lub monofonicznych r de audio z wyj ciem liniowym np wyj cia mono miksera G...

Page 31: ...la na wyb r H wysokiej mocy nadajnika L niskiej mocy nadajnika Przy ustawieniu niskiej mocy nadajnika tempo roz adowywania baterii jest mniej sze ale maleje r wnie zasi g trans misji 7 Po zako czeniu...

Page 32: ...odifikatio ner p produktet og indf r aldrig genstande i ventil ationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare informa...

Page 33: ...virtajohtoa pistorasi asta johdosta vet m ll G Jos kauko ohjainta mikrofonia ei k ytet pidemp n aikaan irrota patteri t var muuden vuoksi jotta kauko ohjain mik rofoni ei vaurioituisi mik li patteri...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1664 99 01 07 2015...

Reviews: