background image

men de cada fuente de audio que hay
que escuchar, utilice el control apro-
piado:

– Para el canal CH 1 (ya sea el lector

MP3/receptor Bluetooth o el aparato
conectado al canal CH 1), ajuste el
volumen con el control LEVEL (21)
del canal

Nota: Los botones de control del lector MP3/
receptor Bluetooth pueden utilizarse adicio-
nalmente para ajustar su volumen básico.
Toda la información referente al funciona-
miento del lector MP3 

receptor Bluetooth

puede encontrarse en el apartado 1.2.

– Para el canal CH 2 y CH 3, ajuste el

volumen con el control LEVEL (23)
del canal respectivo

– Para el receptor inalámbrico, ajuste el

volumen con el control PWR / VOL (14)

Nota: Toda la información referente al funcio-
namiento del receptor inalámbrico puede
encontrarse en el apartado 7.1.

Desconecte las fuentes sin uso o ajuste
su volumen al mínimo.

5) El control REVERB (26) se puede utili-

zar para añadir un efecto de reverbera-
ción a las señales de audio del micró-
fono inalámbrico y de los micrófonos
conectados. Cuando más se gire el con-
trol hacia la derecha, mayor será el
efecto (posición “0” = sin efecto).

6) Utilice los controles HIGH y LOW (29)

para ajustar el sonido.

7) El indicador power PWR / LIMIT se ilumi-

nará en rojo cuando el volumen sea tan
alto como para activar el limitador de
nivel interno. En este caso, reduzca el
volumen de nivel según corresponda. 

7.1 Funcionamiento con 

micrófono inalámbrico

Extraiga la tapa de la toma de antena bajo
el receptor, conecte la antena de recepción
(7) a la toma y póngala en posición vertical. 

1) Para conectar el receptor, gire el control

PWR 

VOL (14) hacia la derecha. El

visualizador (8) indicará el canal de
transmisión ajustado. 

2) No conecte el micrófono inalámbrico de

momento. Si, con el micrófono desco-
nectado, se ilumina el LED RF (9), sig-
nifica que se están recibiendo interfe-
rencias o señales de otros receptores
en el canal ajustado. En este caso, uti-
lice el botón DOWN o UP (12) para
seleccionar un canal diferente. 

3) Para conectar el micrófono inalámbrico,

ponga su interruptor power (4) en “ON”.
El indicador power BATT (3) se ilumi-
nará en verde cuando las baterías del
micrófono estén suficientemente carga-
das; se iluminará en rojo cuando las
baterías estén casi descargadas y
deban sustituirse.

4) Utilizando una señal IR, ajuste el micró-

fono en el canal de transmisión del
receptor:
a) Desenrosque el mango del micró-

fono.

b) Coloque el micrófono de modo que el

sensor IR (1) apunte hacia el diodo de
transmisión IR (11) del receptor (dis-
tancia máx.: 50 cm). No pueden
haber obstáculos entre el sensor IR y
el diodo de transmisión IR. 

c) Pulse el botón ASC (10). El micrófono

inalámbrico se ajustará en el mismo
canal que el receptor. El LED rojo RF
(9) indicará la recepción por radio.

Si el LED RF no se ilumina, reduzca la
distancia para la transmisión IR y repita
el proceso.

5) Hable por el micrófono y ajuste el volu-

men deseado con el control PWR / VOL
(14).

El LED verde AF (9) indicará el nivel

de la señal de audio recibida: Se ilumi-
nará cuando el micrófono haya alcan-
zado un nivel de volumen específico
(independientemente del control PWR/
VOL). Para reajustar el nivel de volu-
men del micrófono, gire el control GAIN
(5) mediante un pequeño destornillador:
Cuanto más se gire el control hacia la
derecha, mayor será el nivel. 

6) El interruptor H / L (6) del micrófono se

puede utilizar para seleccionar:
H = potencia de transmisión alta
L = potencia de transmisión baja
La potencia de transmisión baja reducirá
el consumo de las baterías pero también
reducirá el rango de transmisión.

7) En cuanto se hayan realizado los ajus-

tes del micrófono, enrosque el mango. 

8) El control MUTE LEVEL (13) se puede

utilizar para ajustar el valor de umbral de
la función squelch mediante un peque -
ño destornillador.

Cuanto más se gire el control hacia la
derecha, mayor será el nivel. Un valor
de umbral superior ofrece mayor resis-
tencia a las interferencias pero reducirá
el rango de transmisión. Cuando la
fuerza de la señal de radio del micrófono
inalámbrico caiga por debajo del valor
de umbral ajustado, se silenciará el re-
ceptor.

9) Después del funcionamiento, gire el

control PWR 

VOL (14) hacia el tope

izquierdo (“OFF”) para desconectar el

receptor y, para desconectar el micró-
fono, ponga su interruptor power (4) en
“OFF”.

Si no se indica ninguna recepción o si la re-
cepción es pobre, compruebe lo siguiente:
– ¿Las baterías del micrófono están des-

cargadas?

– ¿La recepción está obstaculizada por

objetos de metal u otras fuentes de gran
frecuencia?

– ¿La recepción puede mejorar girando la

antena (7)?

– ¿La distancia entre el micrófono y el

receptor es demasiado grande?

– ¿La potencia de transmisión del micró-

fono es demasiado baja y/o el valor de
umbral para la función squelch es dema-
siado alta? (

paso 6 u 8) 

8 Especificaciones

Potencia del amplificador: . 120 W

MAX

/ 80 W

RMS

Rango de frecuencias:  . . . 55 – 20 000 Hz

Sensibilidad de entrada

CH 1:  . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 V
CH 2, CH 3:  . . . . . . . . . . 10 mV (MIC)

950 mV (LINE)

Conexiones

AUX, estéreo:  . . . . . . . . Jack 3,5 mm, asim.
CD / TAPE IN, estéreo:  . . Tomas RCA, asim.
INPUT, mono:  . . . . . . . . Toma combinada 

XLR / jack 6,3 mm, sim.

LINE OUT, mono:  . . . . . Jack 6,3 mm, sim.

Control de tono:  . . . . . . . . ±12 dB / 55 Hz (LOW)

±12 dB /15 kHz (HIGH)

Alimentación

Funcionamiento 
por corriente:  . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Consumo:  . . . . . . . . . . 40 VA (típica)

Funcionamiento 
mediante baterías rec.:  . Baterías plomo gel

integradas 
(2 × 12 V/ 5 Ah)

Tiempo de funcionamiento 
de las baterías:  . . . . . . . . . Hasta 6 horas

Temperatura ambiente: . . . 0 – 40 °C

Dimensiones:  . . . . . . . . . . 360 

×

560 

×

325 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 kg

Transmisión inalámbrica

Rango de frecuencias 
de radio:  . . . . . . . . . . . . . . 863 – 865 MHz, divi-

dida en 16 canales

Rango de transmisión:  . . . aprox. 20 m en interio-

res (dependiendo de
las condiciones del
local)

Potencia de transmisión 
del micrófono inalámbrico: < 10 mW

Sujeto a modificaciones técnicas.

La  función squelch silenciará el receptor
cuando el nivel de la señal de radio caiga por
debajo del valor de umbral. Por lo tanto, las
señales de interferencia no provocarán ruidos
cuando el emisor se desconecte o cuando la
señal de radio sea insuficiente: Si los niveles
de las señales de interferencia están por
debajo del valor de umbral, el receptor se
silenciará.

27

Español

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for TXA-700USB

Page 1: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNING...

Page 2: ...Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...3...

Page 4: ...nfolge erst alle Titel ohne Ordner auf der Hauptebene vom Player in einem Ordner zusammen gefasst danach der erste Ordner auf der Hauptebene mit seinen Unterordnern danach der n chste Ordner auf der H...

Page 5: ...ehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionss...

Page 6: ...gangsempfindlichkeit je nach Art des Anschlusses einstellen bei einer Line Quelle die Taste ausrasten bei einem Mikrofon die Taste dr cken 6 3 Ausgang LINE OUT Am Mono Ausgang LINE OUT 30 steht das Mi...

Page 7: ...n 8 Der Regler MUTE LEVEL 13 dient zum Einstellen des Schwellwerts f r die Squelch Funktion mithilfe eines kleinen Schraubendrehers Je weiter der Regler nach rechts auf gedreht wird desto h her liegt...

Page 8: ...equence first all titles without folder in the root directory compiled by the player in a folder then the first folder of the root directory with its subfolders then the next folder with its subfolder...

Page 9: ...ediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 the unit or the mains cable is visibly damaged 2 a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3...

Page 10: ...for the input sensitivity according to the connection type for a line source disengage the button for a microphone press the button 6 3 Output LINE OUT At the mono output LINE OUT 30 the mixed signal...

Page 11: ...ew on the housing sleeve 8 The control MUTE LEVEL 13 can be used to set the threshold value for the squelch function by means of a small screwdriver The more the control turned to the right the higher...

Page 12: ...r t b le mode de lecture Ordre de lecture Tout d abord tous les titres sans dos sier au niveau principal r unis en un seul dossier par le lecteur puis le premier dossier au niveau principal avec ses s...

Page 13: ...t tre obtur es G Ne faites pas fonctionner l appareil et d branchez le imm diatement du sec teur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute...

Page 14: ...a source ligne est aussi sym trique utilisez une fiche XLR ou une fiche jack 6 35 m le 3 p les pour le branchement si la sortie est asym trique utilisez une fiche 6 35 m le 2 p les Sur chaque canal r...

Page 15: ...une consommation plus basse des batteries mais r duit la port e de transmission 7 Une fois les r glages effectu s sur le microphone revissez le cache 8 Le r glage MUTE LEVEL 13 sert pour r gler le se...

Page 16: ...riproduzione dapprima tutti i titoli senza car tella sulla root raccolti dal lettore in una cartella quindi la prima cartella della root con le sue sottocar telle poi la cartella successiva sulla root...

Page 17: ...staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona co...

Page 18: ...collegamento con una fonte Line sbloccare il tasto con un microfono premere il tasto 6 3 Uscita LINE OUT All uscita mono LINE OUT 30 disponi bile il segnale miscelato delle fonti audio indipendenteme...

Page 19: ...tare il valore di soglia per la funzione squelch con l aiuto di un pic colo cacciavite Pi si gira il regolatore a destra pi au menta il valore soglia Un valore soglia pi alto offre una maggiore sicure...

Page 20: ...lle tracks zonder map op het hoofdniveau door speler in een map samengevat daarna de eerste map op het hoofdniveau met zijn submappen daarna de volgende map op het hoofdni veau met zijn submappen etc...

Page 21: ...zen etc op het apparaat G De warmte die in het toestel ontstaat moet door ventilatie afgevoerd worden Dek daarom de ventilatieopeningen niet af G Schakel het apparaat niet in en trek onmiddellijk de s...

Page 22: ...ls de uitgang van de microfoon lijnbron ook gebalanceerd is gebruikt u voor het aansluiten een XLR stekker of een 3 polige 6 3 mm stekker als de uitgang ongebalanceerd is gebruikt u voor aanslui ting...

Page 23: ...uik maar vermindert het transmissiebereik 7 Na het doorvoeren van de instellingen op de microfoon schroeft u de behui zing er weer vast op 8 De regelaar MUTE LEVEL 13 dient voor het instellen van de d...

Page 24: ...l medio de almacena miento USB 18 Visualizador En el modo USB o tarjeta de memoria muestra a El s mbolo reproducci n pausa o paro b Modo reproducci n Secuencia de reproducci n Primero todas las pistas...

Page 25: ...e ning n recipiente lleno de l quido encima del aparato como por ejemplo un vaso G El calor que se genera en el aparato tiene que expulsarse mediante la circula ci n del aire Por lo tanto no cubra nun...

Page 26: ...onectado permanente mente a la corriente Desconecte el conec tor de corriente del enchufe despu s de uti lizarlo o cuando se hayan cargado las bater as 6 Conexiones de Audio Desconecte siempre el apar...

Page 27: ...no haya alcan zado un nivel de volumen espec fico independientemente del control PWR VOL Para reajustar el nivel de volu men del micr fono gire el control GAIN 5 mediante un peque o destornillador Cua...

Page 28: ...o podfolderami nast pnie kolejny folder z jego podfolderami itd c numer utworu oraz poni ej ca kowita ilo utwor w d ustawienie korektora NOR Normal POP ROCK JAZZ CLAS Clas sic COU Country BAS LowBass...

Page 29: ...W zwi zku z tym nie wolno ich nigdy zas ania G Nie wolno u ywa urz dzenia oraz natychmiast od czy wtyczk zasilaj c z gniazdka sieciowego 1 je eli stwierdzono istnienie widocz nego uszkodzenia urz dze...

Page 30: ...wy czenie gniazd CD TAPE IN 6 2 Kana y CH 2 oraz CH 3 Na kana ach tych dost pne s wej cia INPUT 24 do pod czania mikrofon w lub monofonicznych r de audio z wyj ciem liniowym np wyj cia mono miksera G...

Page 31: ...la na wyb r H wysokiej mocy nadajnika L niskiej mocy nadajnika Przy ustawieniu niskiej mocy nadajnika tempo roz adowywania baterii jest mniej sze ale maleje r wnie zasi g trans misji 7 Po zako czeniu...

Page 32: ...odifikatio ner p produktet og indf r aldrig genstande i ventil ationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare informa...

Page 33: ...virtajohtoa pistorasi asta johdosta vet m ll G Jos kauko ohjainta mikrofonia ei k ytet pidemp n aikaan irrota patteri t var muuden vuoksi jotta kauko ohjain mik rofoni ei vaurioituisi mik li patteri...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1664 99 01 07 2015...

Reviews: