background image

Mengpaneelbereik

20 Selectietoets voor kanaal CH 1

– uitgeschakeld:  mp3-speler / Bluetooth-

ontvanger is geselecteerd

– ingedrukt: de ingang CD / TAPE IN of

AUX (22) is geselecteerd; als beide
ingangen bezet zijn, dan is AUX
geselecteerd

21 Volumeregelaar voor kanaal CH 1

22 Ingangen voor kanaal CH 1 voor het

aansluiten van stereogeluidsbronnen
met lijnsignaalniveau (bv. cd-speler,
recorder):
AUX via 3,5 mm-stekkerbus,
CD /  TAPE  IN  via  Cinch-jacks 

23 Volumeregelaars, telkens voor kanaal

CH 2 en kanaal CH 3

24 Mono-ingangen, telkens voor kanaal

CH 2 en kanaal CH 3, via gecombi-
neerde 

XLR- /  6,3 mm-stekkerbussen

(gebalanceerd bedraad) voor het aan-
sluiten van microfoons of geluidsbron-
nen met lijnsignaalniveau (bv. meng-
paneel)

25 Omschakeltoetsen, telkens voor ka-

naal CH 2 en kanaal CH 3, voor de ge-
voeligheid van de respectieve kanaal-
ingang:

– bij aansluiting van een lijngeluids-

bron schakelt u de toets uit

– bij aansluiting van een microfoon

schakelt u de toets in

26 Effectenregelaar om een nagalmeffect

toe te voegen; het effect werkt op aan-
gesloten microfoons en op de radiomi-
crofoon

27 Display PWR  / LIMIT: licht blauw op als

bedrijfs-led
Als de led rood oplicht, is het volume
zo hoog, dat de ingebouwde Limiter
inschakelt: reduceer dan het geluids-
volume.

28 Mastervolumeregelaar

29 Klankregelaars voor de lage tonen

(LOW) en hoge tonen (HIGH)

30 Mono-uitgang via 6,3 mm-stekkerbus

(gebalanceerd bedraad) voor aanslui-
ting van een bijkomende TXA-700USB 

Opmerking: De mastervolumeregelaar (28)
en de klankregelaars (29) hebben geen
invloed op het uitgangssignaal van deze jack.

Voedingsspanning

31 Leds om de laadtoestand van de accuʼs

bij accubedrijf aan te geven
De accu's moeten ten laatste opnieuw
worden geladen, wanneer de rode led
LOW oplicht.

32 Netspanningskeuzeschakelaar,

af fabriek ingesteld op 230 V-netspan-
ning (bereik 220 – 240 V~)
Wijzig de schakelaarinstelling niet!

33 POWER-jack voor aansluiting op een

stopcontact (230 V~ / 50 Hz) met behulp
van het bijgeleverde netsnoer

34 Laadled:

– licht op tijdens het laden

– gaat uit als het laden is beëindigd

(alleen als het apparaat tijdens het
laden is uitgeschakeld)

35 POWER-schakelaar van het apparaat 

36 Houder voor de netzekering

Vervang een gesmolten zekering uit-
sluitend door een zekering van het-
zelfde type!

2 Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat, de radiomicrofoon en de
afstandsbediening zijn in overeenstem-
ming met alle relevante EU-richtlijnen en
dragen daarom het 

-kenmerk.

G

OPGELET: Het apparaat is ontworpen
voor het gebruik in de Europese regio op
230 V-netvoeding. De 230 V-stand van
de netspanningskeuzeschakelaar (32)
mag niet worden gewijzigd. Anders ge-
raakt het apparaat beschadigd.

G

Het apparaat (incl. accessoires) is enkel
geschikt voor gebruik binnenshuis; ver-
mijd druip- en spatwater, plaatsen met
een hoge vochtigheid en uitzonderlijk
warme plaatsen (toegestaan omgevings-
temperatuurbereik: 0 – 40 °C).

G

Plaats geen bekers met vloeistof zoals
drinkglazen etc. op het apparaat.

G

De warmte die in het toestel ontstaat, moet
door ventilatie afgevoerd worden. Dek
daarom de ventilatieopeningen niet af.

G

Schakel het apparaat niet in en trek
onmiddellijk de stekker uit het stopcon-
tact, wanneer:
1. wanneer het apparaat of het netsnoer

zichtbaar beschadigd is,

2. er een defect zou kunnen optreden

nadat het apparaat bijvoorbeeld geval-
len is,

3. het apparaat slecht functioneert.
De luidsprekerbox moet in elk geval wor-
den hersteld door een gekwalificeerd
vakman.

G

Trek de stekker nooit met het snoer uit
het stopcontact, maar met de stekker
zelf.

G

Verwijder het stof met een droge, zachte
doek. Gebruik zeker geen water of che-
micaliën.

G

In geval van ongeoorloofd of gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bedie-
ning of van herstelling door een niet-
gekwalificeerd persoon vervalt de garan-
tie en de aansprakelijkheid voor hieruit

resulterende materiële of lichamelijke
schade.

3 Toepassingen

Het apparaat TXA-700USB is een actieve-
luidsprekerkast. Het apparaat bestaat uit
– een 3-kanaals mengpaneel met inge-

bouwde  mp3-speler / Bluetooth-ontvanger

– een radio-ontvanger (16 kanalen in het

UHF-bereik 863 – 865 MHz)

– een klasse-D-versterker
Deze componenten zijn ingebouwd in een
2-wegluidsprekerbox die u op twee wieltjes
en een een uittrekbare telescoopgreep
comfortabel kunt transporteren. Om de
accessoires (radiomicrofoon, ontvangstan-
tenne, infraroodafstandsbediening voor de
speler / Bluetooth-ontvanger,  netsnoer)  op
te bergen, is er bovenop het apparaat een
openklapbaar deksel voorzien.

Het apparaat is speciaal ontworpen voor
netonafhankelijk gebruik. De voeding
gebeurt door loodgelaccu's die bij netaan-
sluiting geladen worden. Zo is het apparaat
optimaal geschikt voor mobiel gebruik
zoals het verzorgen van het geluid bij voor-
stellingen, voordrachten etc.

3.1 Conformiteit en goedkeuring

Hiermee verklaart MONACOR  

INTER -

NATIONAL dat het radiosysteem (radio-
ontvanger en radiomicrofoon) van de 
TXA-700USB in overeenstemming is met
de  Europese  richtlijn  2014 / 53 / EU.  De 
EU-verklaring van overeenstemming kan
bij MONACOR INTERNATIONAL worden
aangevraagd.

Het gebruik van het radiosysteem is

algemeen toegelaten in de Lidstaten van
de EU en de EFTA, en is vrij van registra-
tie en van taksen.

4 Opstelling / transport

Het apparaat kan vrij worden opgesteld of
via de statieffitting aan de onderzijde op
een PA-boxstatief worden gemonteerd.

Voor het transport is het apparaat voorzien
van een uittrekbare telescoopgreep. Druk
de ontgrendelingstoets op de greep naar
beneden en schuif de greep naar wens uit /
in elkaar.

Aan de bovenzijde van het apparaat

bevindt zich een opbergvak voor de acces-
soires. Om het vak te openen, drukt u op de
markering “PUSH”, zodat het opbergvak-
deksel openklapt.

Wanneer het apparaat (incl. ac-
cessoires) definitief uit bedrijf wordt
genomen, bezorg het dan voor mi-
lieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING

De netspanning van het
apparaat is levensge-
vaarlijk. Open het appa-
raat niet, en zorg dat u
niets in de ventilatieope-
ningen steekt. U loopt im-
mers het risico van een
elektrische schok.

21

Nederlands

Summary of Contents for TXA-700USB

Page 1: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNING...

Page 2: ...Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...3...

Page 4: ...nfolge erst alle Titel ohne Ordner auf der Hauptebene vom Player in einem Ordner zusammen gefasst danach der erste Ordner auf der Hauptebene mit seinen Unterordnern danach der n chste Ordner auf der H...

Page 5: ...ehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionss...

Page 6: ...gangsempfindlichkeit je nach Art des Anschlusses einstellen bei einer Line Quelle die Taste ausrasten bei einem Mikrofon die Taste dr cken 6 3 Ausgang LINE OUT Am Mono Ausgang LINE OUT 30 steht das Mi...

Page 7: ...n 8 Der Regler MUTE LEVEL 13 dient zum Einstellen des Schwellwerts f r die Squelch Funktion mithilfe eines kleinen Schraubendrehers Je weiter der Regler nach rechts auf gedreht wird desto h her liegt...

Page 8: ...equence first all titles without folder in the root directory compiled by the player in a folder then the first folder of the root directory with its subfolders then the next folder with its subfolder...

Page 9: ...ediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 the unit or the mains cable is visibly damaged 2 a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3...

Page 10: ...for the input sensitivity according to the connection type for a line source disengage the button for a microphone press the button 6 3 Output LINE OUT At the mono output LINE OUT 30 the mixed signal...

Page 11: ...ew on the housing sleeve 8 The control MUTE LEVEL 13 can be used to set the threshold value for the squelch function by means of a small screwdriver The more the control turned to the right the higher...

Page 12: ...r t b le mode de lecture Ordre de lecture Tout d abord tous les titres sans dos sier au niveau principal r unis en un seul dossier par le lecteur puis le premier dossier au niveau principal avec ses s...

Page 13: ...t tre obtur es G Ne faites pas fonctionner l appareil et d branchez le imm diatement du sec teur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute...

Page 14: ...a source ligne est aussi sym trique utilisez une fiche XLR ou une fiche jack 6 35 m le 3 p les pour le branchement si la sortie est asym trique utilisez une fiche 6 35 m le 2 p les Sur chaque canal r...

Page 15: ...une consommation plus basse des batteries mais r duit la port e de transmission 7 Une fois les r glages effectu s sur le microphone revissez le cache 8 Le r glage MUTE LEVEL 13 sert pour r gler le se...

Page 16: ...riproduzione dapprima tutti i titoli senza car tella sulla root raccolti dal lettore in una cartella quindi la prima cartella della root con le sue sottocar telle poi la cartella successiva sulla root...

Page 17: ...staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona co...

Page 18: ...collegamento con una fonte Line sbloccare il tasto con un microfono premere il tasto 6 3 Uscita LINE OUT All uscita mono LINE OUT 30 disponi bile il segnale miscelato delle fonti audio indipendenteme...

Page 19: ...tare il valore di soglia per la funzione squelch con l aiuto di un pic colo cacciavite Pi si gira il regolatore a destra pi au menta il valore soglia Un valore soglia pi alto offre una maggiore sicure...

Page 20: ...lle tracks zonder map op het hoofdniveau door speler in een map samengevat daarna de eerste map op het hoofdniveau met zijn submappen daarna de volgende map op het hoofdni veau met zijn submappen etc...

Page 21: ...zen etc op het apparaat G De warmte die in het toestel ontstaat moet door ventilatie afgevoerd worden Dek daarom de ventilatieopeningen niet af G Schakel het apparaat niet in en trek onmiddellijk de s...

Page 22: ...ls de uitgang van de microfoon lijnbron ook gebalanceerd is gebruikt u voor het aansluiten een XLR stekker of een 3 polige 6 3 mm stekker als de uitgang ongebalanceerd is gebruikt u voor aanslui ting...

Page 23: ...uik maar vermindert het transmissiebereik 7 Na het doorvoeren van de instellingen op de microfoon schroeft u de behui zing er weer vast op 8 De regelaar MUTE LEVEL 13 dient voor het instellen van de d...

Page 24: ...l medio de almacena miento USB 18 Visualizador En el modo USB o tarjeta de memoria muestra a El s mbolo reproducci n pausa o paro b Modo reproducci n Secuencia de reproducci n Primero todas las pistas...

Page 25: ...e ning n recipiente lleno de l quido encima del aparato como por ejemplo un vaso G El calor que se genera en el aparato tiene que expulsarse mediante la circula ci n del aire Por lo tanto no cubra nun...

Page 26: ...onectado permanente mente a la corriente Desconecte el conec tor de corriente del enchufe despu s de uti lizarlo o cuando se hayan cargado las bater as 6 Conexiones de Audio Desconecte siempre el apar...

Page 27: ...no haya alcan zado un nivel de volumen espec fico independientemente del control PWR VOL Para reajustar el nivel de volu men del micr fono gire el control GAIN 5 mediante un peque o destornillador Cua...

Page 28: ...o podfolderami nast pnie kolejny folder z jego podfolderami itd c numer utworu oraz poni ej ca kowita ilo utwor w d ustawienie korektora NOR Normal POP ROCK JAZZ CLAS Clas sic COU Country BAS LowBass...

Page 29: ...W zwi zku z tym nie wolno ich nigdy zas ania G Nie wolno u ywa urz dzenia oraz natychmiast od czy wtyczk zasilaj c z gniazdka sieciowego 1 je eli stwierdzono istnienie widocz nego uszkodzenia urz dze...

Page 30: ...wy czenie gniazd CD TAPE IN 6 2 Kana y CH 2 oraz CH 3 Na kana ach tych dost pne s wej cia INPUT 24 do pod czania mikrofon w lub monofonicznych r de audio z wyj ciem liniowym np wyj cia mono miksera G...

Page 31: ...la na wyb r H wysokiej mocy nadajnika L niskiej mocy nadajnika Przy ustawieniu niskiej mocy nadajnika tempo roz adowywania baterii jest mniej sze ale maleje r wnie zasi g trans misji 7 Po zako czeniu...

Page 32: ...odifikatio ner p produktet og indf r aldrig genstande i ventil ationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare informa...

Page 33: ...virtajohtoa pistorasi asta johdosta vet m ll G Jos kauko ohjainta mikrofonia ei k ytet pidemp n aikaan irrota patteri t var muuden vuoksi jotta kauko ohjain mik rofoni ei vaurioituisi mik li patteri...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1664 99 01 07 2015...

Reviews: