background image

aumentare o ridurre il valore. Per ritornare al
menù, premere il tasto “MENU” o “SOURCE”.

Nota: Se è impostato un modo video diverso da 

User

(

voce del menù 

Picture Mode

), lʼimpostazione cambia

automaticamente a 

User

, quando si modifica il valore

per un parametro video.

Noise Reduction

(soppressione di rumore)

Se è stata scelta la voce del menù 

Noise Reduction

,

premere il tasto “MENU” per attivarla.  La sop-
pressione di rumore può essere impostata a
tre livelli (

Low

= bassa, 

Mid

= media, 

High

= alta)

oppure può essere disattivata (

OFF

). Con il

tasto 

scegliere lʼimpostazione e con-

fermarla con il tasto “MENU”.

Color Temp

(Temperatura cromatica)

Se è stata scelta la voce del menù 

Color Temp

,

premere il tasto “MENU” per attivarla. Per il
modo video impostato tramite 

Picture Mode

, si

può scegliere una delle cinque temperatura
cromatiche: 

Warmer

(= temperatura più calda),

Warm

Normal

Cool

Cooler

(= temperatura più

fredda). Con il tasto 

scegliere la tem-

peratura cromatica e confermare con il tasto
“MENU”.

Nota: Per i modi video 

Standard

Gentle

User

, la tempe-

ratura cromatica viene impostata in comune (cioè,
se è scelta una temperatura cromatica per uno di
questi modi, quella temperatura vale anche per gli
altri due).

R Gain

(parte del rosso)

G Gain

(parte del verde)

B Gain

(parte del blu)

Per ognuna delle cinque temperature croma-
tiche, modificando la parte del rosso, verde o
blu si può effettuare una correzione fine. Se è
stata scelta la relativa voce del menù, pre-
mere il tasto “MENU” per attivarla. Quindi con
il tasto 

aumentare o ridurre il valore. Al

termine dellʼimpostazione, per disattivare la
voce del menù, premere il tasto “SOURCE”.

Per ritornare al livello del menù principale pre-
mere il tasto “SOURCE”.

9.2

Sottomenù “Audio”

Se è stato scelto il menù “Audio”, premere il tasto
“MENU” per attivarlo: la prima voce del menù è
scelta (marcata di un colore). Le voci del menù si
scelgono con i tasti 

.

Parametri audio

Audio Bass

(bassi)

Audio Treble

(alti)

Audio Balance

(bilanciamento stereo) 

Nota in

basso

Se è stata scelta la relativa voce del menù,
premere il tasto “MENU” per attivarla. Quindi
con il tasto 

aumentare o ridurre il

valore. Al termine dellʼimpostazione, per
disattivare la voce del menù, premere il tasto
“SOURCE”.

SRS TrueSurround

(effetto stereo)

nota in basso

AutoVolume

senza funzione per questo modello

Audio Effect

(modo sonoro)

Se è stata scelta la voce del menù 

Audio Effect

,

premere il tasto “MENU” per attivarla. Sono

disponibili i seguenti modi sonori: 

Normal

Club

,

Dance

Live

Pop

Rock

User

(corrisponde a 

Normal

).

Con il tasto 

scegliere il modo e confer-

mare con il tasto “MENU”.

Per ritornare al livello del menù principale pre-
mere il tasto “SOURCE”.

Nota: Dato che il presente modello è previsto solo per
una riproduzione mono, per le voci del menù 

Audio Balance

SRS TrueSurround

si dovrebbe mantenere il valore preimpo-

stato (risp. 

0

OFF

).

9.3

Sottomenù “PC”

Questo menu è disponibile solo per la sorgente
PC allʼingresso VGA (12).

Se è stato scelto il menù “PC”, premere il tasto
“MENU” per attivarlo: la prima voce del menù è
scelta (marcata di un colore). Le singole voci del
menù si scelgono con i tasti 

.

Auto Adjust

(regolazione automatica dellʼimmagine)

Se è stata scelta la voce del menù 

Auto Adjust

,

premere il tasto “MENU” per attivarla. Si esce
dal menù e si vede 

Auto Adjust

per la durata della

regolazione. In questo modo si correggono i
valori impostati manualmente per le altre voci
del menù.

Parametri per la regolazione manuale dellʼimma-
gine

Horizontal Position
Vertical Position
Phase
Clock

(frequenza di pixel)

Se è stata scelta la relativa voce del menù,
premere il tasto “MENU” per attivarla. Quindi
effettuare la regolazione con il tasto 

:

Al termine dellʼimpostazione, per disattivare la
voce del menù, premere il tasto “SOURCE”.

Per ritornare al livello del menù principale pre-
mere il tasto “SOURCE”.

9.4

Sottomenù “Setting”

Se è stato scelto il menù “Setting”, premere il
tasto “MENU” per attivarlo: la prima voce del
menù è scelta (marcata di un colore). Le voci del
menù si scelgono con i tasti 

.

Language

(lingua del menù)

Se è stata scelta la voce del menù 

Language

,

premere il tasto “MENU” per attivarla. Sono
disponibili quattro lingue: 

English

(inglese), 

Ger-

man

(tedesco) e due lingue asiatiche. Con il

tasto 

scegliere la lingua e confermare

con il tasto “MENU”.

PIP

(immagine multipla, vedi anche Capitolo 8.7)

Se è stata scelta la voce del menù 

PIP

, pre-

mere il tasto “MENU” per attivarla. Appare un

sottomenù con le quattro voci del menù

PIP Mode

PIP Position

PIP Source

PIP Swap

. Con il tasto

scegliere la voce desiderata.

PIP Mode

(modo di rappresentazione)

Se è stata scelta la voce del menù 

PIP Mode

,

premere il tasto “MENU” per attivarla. sono
disponibili sei modi di rappresentazione:

Con il tasto 

scegliere il modo di rap-

presentazione e confermare con il tasto
“MENU”.

PIP Position

(posizione dellʼimmagine nel riqua-
dro)

Se è stata scelta la voce del menù 

PIP Position

,

premere il tasto “MENU” per attivarla. Per
le tre rappresentazioni PiP è possibile sce-
gliere la posizione dellʼimmagine nel riqua-
dro nellʼimmagine principale: 

Left Up

(in alto a

sinistra), 

Right Up

(in alto a destra), 

Left Dn

(in

basso a sinistra), 

Right Dn

(in basso a destra).

Con il tasto 

scegliere la posizione e

confermare con il tasto “MENU”.

PIP Source

(sorgente dellʼimmagine nel riquadro)

Se è stata scelta la voce del menù 

PIP Source

,

premere il tasto “MENU” per attivarla. Con
il tasto 

scegliere la sorgente per lʼim-

magine nel riquadro. Per disattivare la voce
del menù, premere il tasto “SOURCE”.

PIP Swap

(scambio dellʼassegnazione dellʼim-
magine)

Se è stata scelta la voce del menù 

PIP Swap

,

premere il tasto “MENU” per attivarla. Si
esce dal menù sullo schermo e lʼassegna-
zione delle sorgenti fra immagine principale
e immagine nel riquadro viene scambiato.

Per uscire dal sottomenù 

PIP

, premere il tasto

“SOURCE”.

Sleep Mode

(funzione sleep)

Con questa voce del menù si può stabilire la
durata, scaduta la stessa il monitor passa
automaticamente in stand-by. Se è stata
scelta la voce del menù 

Sleep Mode

, premere il

tasto “MENU” per attivarla. Con il tasto 

scegliere la durata (10 minuti ... 180 minuti)
oppure scegliere lʼimpostazione 

OFF

(funzione

disattivata). Confermare la scelta con il tasto
“MENU”.

Immagine 

principale

da scegliere per 

lʼimmagine nel riquadro

AV 1

PC

DVI

HD

AV 2

PC

DVI

HD

S-Video

PC

DVI

HD

PC

AV 1

AV 2

S-Video

DVI

HD

DVI

AV 1

AV 2

S-Video

PC

HD

AV 1

AV 2

S-Video

PC

None

nessuna rappresentazione multipla

Small

Medium

Large

“PiP”

immagine nel riquadro picolla nellʼim-
magine principale

immagine nel riquadro di media gran-
dezza nellʼimmagine principale

immagine nel riquadro grande nellʼim-
magine principale

MLSR 4 : 3
MLSR Full

“immagine accanto allʼimmagine”,
schermo diviso

immagini rimpicciolite nel formato 4 : 3

immagini nel formato di immagine pieno

Horizontal Position

Spostare lʼimmagine a 
sinistra (

) o  a destra (

)

Vertical Position

Spostare lʼimmagine in
basso (

) o in alto (

)

Phase

Per ottimizzare la nitidezza e la sta-
bilità dellʼimmagine, ridurre (

) o

aumentare (

) il valore

Clock

Per la regolazione fine della larghezza
dellʼimmagine: se si manifestano delle
strisce verticali, ridurre (

) o aumen-

tare (

) la larghezza dellʼimmagine

22

I

Summary of Contents for TFT-1904LED

Page 1: ...TION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LCD FARBMONITOR MIT LED...

Page 2: ...u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat...

Page 3: ...IN VGA IN DVI IN FULL HD USB DC12V IN IN IN AUDIO2 AUDIO1 PC Y C OUT AUDIO IN IN OUT IN OUT Mute Zoom Power PC HD AV1 AV2 SV Item Sleep Display Picture Freeze Swap Position PIP Source Menu OK 3 1 2 4...

Page 4: ...f r das Subbild bei einer Bild im Bild Darstellung Taste Swap um in der Multi Bild Darstellung die Bildzu ordnung der Signalquellen zu tauschen 28 Taste Zoom zum Umschalten zwischen ver schiedenen Bi...

Page 5: ...eckdose ist das Netzger t in Betrieb seine Betriebsanzeige leuchtet Der Monitor schaltet ein sobald er ber das Netzger t mit der Stromversorgung verbunden wird Kapitel 7 6 Fernbedienung Die beiliegend...

Page 6: ...ti Bild Darstellung Bei Umschaltung auf eine andere Signalquelle wird die Darstellung auf Einzelbild zur ckgesetzt 8 8 Freeze Funktion Die Freeze Funktion ist nicht f r die Quellen DVI und HD verf gba...

Page 7: ...SOURCE dr cken Zum Zur ckkehren auf die Hauptmen ebene die Taste SOURCE dr cken 9 4 Untermen Setting Ist das Men Setting angew hlt die Taste MENU dr cken um es zu aktivieren der erste Men punkt ist an...

Page 8: ...cken 10 Technische Daten Bildschirmdiagonale 48 cm 19 Maximale Display Aufl sung 1280 1024 Pixel Farbsystem PAL NTSC Auto Blickwinkel hor 170 vert 160 Reaktionszeit 1 3 3 7 ms Helligkeit 250 cd m2 Kon...

Page 9: ...ion for the sub picture in case of picture in picture display Button Swap To change the picture assignment of the signal sources in the multi picture display 28 Button Zoom to switch over different pi...

Page 10: ...input 12 con nect the audio output of the respective source to the 3 5 mm jack PC AUDIO IN 22 Note The input PC AUDIO IN is designed as a stereo jack however in case of a stereo connection only the si...

Page 11: ...the source of the sub picture has been selected chapter 9 4 menu item PIP Source the multi picture adjustments can be made with the three buttons 27 at the bottom of the remote control Button PIP To s...

Page 12: ...the respective menu item has been selected press the button MENU to activate it Then make the adjustment with the button or When the adjustment is terminated press the button SOURCE to deactivate the...

Page 13: ...Diagonal screen size 48 cm 19 Maximum display resolution 1280 1024 pixels Colour system PAL NTSC auto Angle of view hor 170 vert 160 Response time 1 3 3 7 ms Brightness 250 cd m2 Contrast ratio 1000 1...

Page 14: ...d affichage Touche Position Pour s lectionner la position pour la sous image en mode affichage image dans l image Touche Swap Pour changer l ordre des images des sources de signal en affichage images...

Page 15: ...de la restitu tion audio il faut utiliser un adaptateur st r o mono 5 3 Alimentation Reliez le bloc secteur livr la prise DC12V IN 8 et via le cordon secteur livr une prise 230 V 50 Hz Lorsque vous br...

Page 16: ...Pour changer l attribution des images des deux sources dans un affichage images multi ples Lors de la commutation sur une autre source de signal l affichage est r initialis sur image unique 8 8 Fonct...

Page 17: ...u menu est s lec tionn appuyez sur la touche MENU pour l activer Effectuez le r glage avec la touche ou Lorsque le r glage est termin appuyez sur la touche SOURCE pour d sactiver le point du menu Pour...

Page 18: ...t n est pas r glable Pour revenir au niveau du menu principal appuyez sur la touche SOURCE 10 Caract ristiques techniques Diagonale cran 48 cm 19 R solution maximale affichage 1280 1024 pixels Syst me...

Page 19: ...di di rappresenta zione Tasto Position per scegliere la posizione per l immagine nel riquadro durante la rappresentazione PiP Tasto Swap per cambiare nelle rappresentazione di immagini multipli l asse...

Page 20: ...o in dota zione Se collegato con la presa di rete l ali mentatore in funzione e la sua spia di funzio namento accesa Il monitor si attiva non appena collegata l ali mentazione per mezzo dell alimentat...

Page 21: ...assegnazione all immagine delle due sorgenti nella rappresentazione di immagine multipla Passando ad una altra sorgente la rappresenta zione viene rimessa su immagine singola 8 8 Funzione Freeze La fu...

Page 22: ...ertical Position Phase Clock frequenza di pixel Se stata scelta la relativa voce del men premere il tasto MENU per attivarla Quindi effettuare la regolazione con il tasto o Al termine dell impostazion...

Page 23: ...irmware Questa voce del men non richiesta per l uso normale e serve esclusivamente per aggiornare il firmware tramite la porta USB 9 se disponibile una nuova versione del firmware L ultima riga di que...

Page 24: ...da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente p...

Page 25: ...heten ur v gguttaget ta alltid tag i kontakten G Anv nd endast en torr mjuk trasa f r reng ring av n taggregatet F r reng ring av sk r men anv nd en mjuk trasa som r l tt fuktad Anv nd aldrig kemikali...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1348 99 01 08 2012...

Reviews: