background image

tution. Le moniteur dispose, pour le branchement
des sources de signal, de 6 entrées (HDMI 

TM

,

DVI, VGA, S-Video et 2 × BNC). Des sorties pour
repiquage permettent de diriger les signaux dʼen-
trée BNC vers dʼautres appareils. Des entrées
audio supplémentaires et le haut-parleur intégré
permettent également une restitution audio. Via
un menu écran, le moniteur peut être adapté avec
précision à tout type dʼapplication.

Sont livrés : une télécommande infrarouge, un

pied, un bloc secteur, un cordon de branchement
VGA et un cordon RCA.

4 Positionnement / montage

Placez le moniteur sur son pied sur une surface
plane et stable. Pour pouvoir le manipuler plus
facilement pour brancher les appareils, le socle
du pied peut être retiré en appuyant sur la touche
PUSH, puis repositionné une fois les branche-
ments effectués. Inclinez le moniteur de manière
à avoir un angle de vision favorable. Pour éviter
toute réflexion perturbatrice, il convient de le pla-
cer de telle sorte quʼaucune lumière ne rayonne
directement sur la surface de lʼécran.

A la place du pied livré, vous pouvez égale-

ment utiliser un autre pied de moniteur répondant
au standard VESA-100 (par exemple le support
mural MST-2 de MONACOR). Dévissez le pied,
fixez le support VESA via les quatre trous filetés
arrangés en carré sur la face arrière du moniteur. 

5 Branchements

5.1

Entrées digitales 

Pour un branchement digital de sources de
signal, le moniteur dispose dʼune entrée HDMI 

TM

(10) et dʼune entrée DVI-D (11). Via une con 

-

nexion HDMI 

TM

, on peut transmettre des don nées

vidéo et audio, via une connexion DVI, unique-
ment des données vidéo (pour la restitution
audio, utilisez la prise jack 3,5 “PC AUDIO IN”,

chapitre 5.2.2). Si une sortie digitale est pré-

vue sur la source de signal, elle doit être utilisée
en priorité car la connexion digitale délivre, en
règle générale, une meilleure qualité dʼimage.
Reliez la sortie digitale à lʼentrée correspon-
dante.

5.2

Entrées et sorties analogiques

5.2.1 Vidéo
Pour un branchement vidéo analogique dʼun
ordinateur, reliez la sortie VGA de lʼordinateur à
entrée VGA “VGA IN” (12). Un cordon VGA est
livré.

Il faut accorder la résolution et la fréquence

des images de la carte graphique du PC sur le
moniteur. Les combinaisons suivantes sont com-
patibles :

On peut relier aux entrées BNC “VIDEO1 IN” et
“VIDEO2 IN” (14, 16) les sorties vidéo de deux
sources de signal délivrant un signal vidéo com-
posite, par exemple caméras de surveillance,
enregistreur vidéo.

Via les sorties BNC “VIDEO1 OUT”  et

“VIDEO2 OUT” (15, 17), il est possible de diriger
les signaux des entrées par exemple vers les

entrées vidéo dʼun autre moniteur ou dʼun enre-
gistreur : “VIDEO1 OUT” pour repiquer le signal
à lʼentrée “VIDEO1 IN” et “VIDEO2 OUT” pour
repiquer le signal à lʼentrée “VIDEO2 IN”. Si une
sortie nʼest pas utilisée, lʼentrée correspondante
est automatiquement fermée avec 75 Ω.

On peut relier à lʼentrée mini DIN 4 pôles “Y/ C
IN” (13) une source de signal émettant un signal
S-Vidéo, par exemple un enregistreur numérique.

5.2.2 Audio

Si le son des sources de signal aux entrées BNC
ou le son de la source de signal à lʼentrée 
S-Vidéo doit être restitué, reliez les sorties audio
des sources aux entrées RCA correspondantes
“AUDIO1 IN” et “AUDIO2 IN” (19, 21) : 
– la sortie audio de la source reliée à “VIDEO1

IN” (14) à lʼentrée “AUDIO1 IN” 

– la sortie audio de la source reliée à “VIDEO2 IN”

(16) ou à “Y/ C IN” (13) à lʼentrée “AUDIO2 IN”.

Via les sorties RCA “AUDIO1 OUT” et “AUDIO2
OUT” (18, 20) on peut diriger les signaux dʼen-
trée audio vers dʼautres appareils : “AUDIO1
OUT” pour repiquage du signal à lʼentrée
“AUDIO1 IN”, “AUDIO2 OUT” pour repiquage du
signal à lʼentrée “AUDIO2 IN”.

Si le son de la source de signal à lʼentrée DVI
(11) ou à lʼentrée VGA (12) doit être restitué,
reliez la sortie audio de la source correspondante
à la prise jack 3,5 “PC AUDIO IN” (22).

Conseil : lʼentrée “PC AUDIO IN” est certes configurée
comme prise stéréo mais pour une branchement stéréo,
seul le signal du canal gauche est traité en interne. Pour
pouvoir écouter également le canal droit lors de la restitu-
tion audio, il faut utiliser un adaptateur (stéréo 

mono).

5.3

Alimentation

Reliez le bloc secteur livré à la prise “DC12V IN”
(8) et via le cordon secteur livré à une prise
230 V~ 

50 Hz. Lorsque vous branchez le bloc

secteur au secteur, il est en fonction, son témoin
de fonctionnement brille.

Le moniteur sʼallume dès quʼil est relié via le bloc
secteur à lʼalimentation (

chapitre 7).

6 Télécommande

La télécommande infrarouge est livrée avec une
batterie. Avant la première utilisation, retirez le
film de protection sur le compartiment batterie.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-
la toujours vers le capteur infrarouge (2) du moni-
teur. Il ne doit pas y avoir dʼobstacle entre le cap-
teur et la télécommande.

Pour remplacer la batterie usagée, appuyez

vers la droite sur le verrouillage du support de
batterie (flèche 1 sur le schéma ci-dessous) et
retirez le compartiment batterie (flèche 2). Reti-
rez la batterie usagée. Insérez une pile bouton
3 V de type CR 2025, pôle plus vers le haut dans
le support et remettez-le en place.

En cas de non utilisation prolongée, retirez la bat-
terie de la télécommande pour des raisons de
sécurité, elle pourrait couler et endommager la
télécommande.

7 Fonctionnement

Une fois le branchement à lʼalimentation effec-
tué, le moniteur est allumé, il restitue lʼimage et le
son de la dernière source de signal sélectionnée.
Le témoin de fonctionnement (1) brille en vert.
Avec la touche “Display” (35) ou la touche 

(6)

sur le moniteur, vous pouvez afficher la source
concernée (

chapitre 8.1).

Pour passer au mode Stand-by, appuyez sur

la touche

(7 ou 29), le témoin de fonctionne-

ment sʼéteint. Pour rallumer, appuyez sur la
touche

sur le moniteur ou la télécommande.

En cas de perte de signal vidéo / perte dʼimage :
Si le moniteur, allumé, ne reçoit pas de signal
vidéo de la source sélectionnée, lʼécran reste
bleu pendant 30 secondes, ensuite le moniteur
passe en mode Stand-by, le témoin de fonction-
nement (1) devient rouge. En cas dʼabsence de
signal vidéo, il nʼy a pas de restitution audio de la
source. Le moniteur se rallume dès que la source
lui délivre un signal vidéo.

Pour pouvoir passer sur une autre source en

cas dʼabsence de signal vidéo, quittez le statut
de perte dʼimage en appuyant sur la touche

(le

témoin de fonctionnement sʼéteint) puis appuyez
sur la touche

une nouvelle fois pour rallumer le

moniteur. Commutez ensuite sur une autre
source dans les 30 secondes suivantes (

cha-

pitre 8.2).

Conseil : même en mode Stand-by, le moniteur a une
faible consommation. En cas de non utilisation prolon-
gée, débranchez le bloc secteur de la prise pour étein-
dre complètement le moniteur et le bloc secteur pour
faire des économies.

8 Utilisation

Ce chapitre traite des réglages pouvant être
effectués sans appeler le menu écran (réglages
dans le menu écran, 

chapitre 9).

8.1

Affichage du nom de la source 
et brève information

En appuyant sur la touche flèche 

(6) sur le

moniteur, ou sur la touche “Display” (35) pendant
quelques secondes, sʼaffiche en haut à droite sur
lʼimage : 

– le nom de la source sélectionnée : 

AV 1

= source à lʼentrée “VIDEO1 IN” (14)

AV 2

= source à lʼentrée “VIDEO2 IN” (16)

S-Video

= source à lʼentrée “Y/ C IN” (13)

PC

= source à lʼentrée VGA (12)

DVI

= source à lʼentrée  DVI (11)

HD

= source à lʼentrée HDMI 

TM

(10)

– une information brève sur la source, par exem-

ple norme vidéo PAL ou NTSC pour des
sources aux entrées BNC ou résolution et fré-
quence des images pour un ordinateur relié à
lʼentrée VGA.

8.2

Sélection de la source de signal

A chaque sélection de la source de signal, le nom
de la source et une brève information sur celle-ci
sʼaffiche pendant quelques secondes (

chapi-

tre 8.1).

a) sur le moniteur : 
Pour commuter entre les sources, appuyez sur la
touche “SOURCE” (3). A chaque pression sur la
touche, vous passez à la source suivante : 

AV 1

AV 2

S-Video

PC

DVI

HD

b) avec la télécommande : 
soit avec la touche “Source/ ” (30), commutez
entre les sources (voir ci-dessus touche
“SOURCE” sur le moniteur)

Ne jetez pas les batteries usagés dans
la poubelle domestique. Pour une élimi-
nation non polluante, déposez-les dans
un container spécifique ou ramenez-les
à votre revendeur.

Résolution

Fréquence image

60 Hz

70 Hz

72 Hz

75 Hz

800 × 600

1024 × 768

1280 × 1024

15

F

B

CH

Summary of Contents for TFT-1904LED

Page 1: ...TION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LCD FARBMONITOR MIT LED...

Page 2: ...u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat...

Page 3: ...IN VGA IN DVI IN FULL HD USB DC12V IN IN IN AUDIO2 AUDIO1 PC Y C OUT AUDIO IN IN OUT IN OUT Mute Zoom Power PC HD AV1 AV2 SV Item Sleep Display Picture Freeze Swap Position PIP Source Menu OK 3 1 2 4...

Page 4: ...f r das Subbild bei einer Bild im Bild Darstellung Taste Swap um in der Multi Bild Darstellung die Bildzu ordnung der Signalquellen zu tauschen 28 Taste Zoom zum Umschalten zwischen ver schiedenen Bi...

Page 5: ...eckdose ist das Netzger t in Betrieb seine Betriebsanzeige leuchtet Der Monitor schaltet ein sobald er ber das Netzger t mit der Stromversorgung verbunden wird Kapitel 7 6 Fernbedienung Die beiliegend...

Page 6: ...ti Bild Darstellung Bei Umschaltung auf eine andere Signalquelle wird die Darstellung auf Einzelbild zur ckgesetzt 8 8 Freeze Funktion Die Freeze Funktion ist nicht f r die Quellen DVI und HD verf gba...

Page 7: ...SOURCE dr cken Zum Zur ckkehren auf die Hauptmen ebene die Taste SOURCE dr cken 9 4 Untermen Setting Ist das Men Setting angew hlt die Taste MENU dr cken um es zu aktivieren der erste Men punkt ist an...

Page 8: ...cken 10 Technische Daten Bildschirmdiagonale 48 cm 19 Maximale Display Aufl sung 1280 1024 Pixel Farbsystem PAL NTSC Auto Blickwinkel hor 170 vert 160 Reaktionszeit 1 3 3 7 ms Helligkeit 250 cd m2 Kon...

Page 9: ...ion for the sub picture in case of picture in picture display Button Swap To change the picture assignment of the signal sources in the multi picture display 28 Button Zoom to switch over different pi...

Page 10: ...input 12 con nect the audio output of the respective source to the 3 5 mm jack PC AUDIO IN 22 Note The input PC AUDIO IN is designed as a stereo jack however in case of a stereo connection only the si...

Page 11: ...the source of the sub picture has been selected chapter 9 4 menu item PIP Source the multi picture adjustments can be made with the three buttons 27 at the bottom of the remote control Button PIP To s...

Page 12: ...the respective menu item has been selected press the button MENU to activate it Then make the adjustment with the button or When the adjustment is terminated press the button SOURCE to deactivate the...

Page 13: ...Diagonal screen size 48 cm 19 Maximum display resolution 1280 1024 pixels Colour system PAL NTSC auto Angle of view hor 170 vert 160 Response time 1 3 3 7 ms Brightness 250 cd m2 Contrast ratio 1000 1...

Page 14: ...d affichage Touche Position Pour s lectionner la position pour la sous image en mode affichage image dans l image Touche Swap Pour changer l ordre des images des sources de signal en affichage images...

Page 15: ...de la restitu tion audio il faut utiliser un adaptateur st r o mono 5 3 Alimentation Reliez le bloc secteur livr la prise DC12V IN 8 et via le cordon secteur livr une prise 230 V 50 Hz Lorsque vous br...

Page 16: ...Pour changer l attribution des images des deux sources dans un affichage images multi ples Lors de la commutation sur une autre source de signal l affichage est r initialis sur image unique 8 8 Fonct...

Page 17: ...u menu est s lec tionn appuyez sur la touche MENU pour l activer Effectuez le r glage avec la touche ou Lorsque le r glage est termin appuyez sur la touche SOURCE pour d sactiver le point du menu Pour...

Page 18: ...t n est pas r glable Pour revenir au niveau du menu principal appuyez sur la touche SOURCE 10 Caract ristiques techniques Diagonale cran 48 cm 19 R solution maximale affichage 1280 1024 pixels Syst me...

Page 19: ...di di rappresenta zione Tasto Position per scegliere la posizione per l immagine nel riquadro durante la rappresentazione PiP Tasto Swap per cambiare nelle rappresentazione di immagini multipli l asse...

Page 20: ...o in dota zione Se collegato con la presa di rete l ali mentatore in funzione e la sua spia di funzio namento accesa Il monitor si attiva non appena collegata l ali mentazione per mezzo dell alimentat...

Page 21: ...assegnazione all immagine delle due sorgenti nella rappresentazione di immagine multipla Passando ad una altra sorgente la rappresenta zione viene rimessa su immagine singola 8 8 Funzione Freeze La fu...

Page 22: ...ertical Position Phase Clock frequenza di pixel Se stata scelta la relativa voce del men premere il tasto MENU per attivarla Quindi effettuare la regolazione con il tasto o Al termine dell impostazion...

Page 23: ...irmware Questa voce del men non richiesta per l uso normale e serve esclusivamente per aggiornare il firmware tramite la porta USB 9 se disponibile una nuova versione del firmware L ultima riga di que...

Page 24: ...da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente p...

Page 25: ...heten ur v gguttaget ta alltid tag i kontakten G Anv nd endast en torr mjuk trasa f r reng ring av n taggregatet F r reng ring av sk r men anv nd en mjuk trasa som r l tt fuktad Anv nd aldrig kemikali...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1348 99 01 08 2012...

Reviews: