background image

29

Przed użyciem urządzenia należy przeczytać uważnie
poniższą instrukcję obsługi i zachować tekst do wglądu.
Więcej informacji dotyczących obsługi urządzenia znaj-
duje się w innych wersjach językowych niniejszej
instrukcji obsługi.

Środki bezpieczeństwa

Urządzenia (monitor i zasilacz) spełniają  wszystkie
wymagania norm UE dzięki czemu zostały oznaczone
symbolem .

Należy przestrzegać następujących zasad:

G

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed dzia-
łaniem wody, dużej wilgotności powietrza oraz wyso-
kiej temperatury (dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).

G

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojemni-
ków z płynem np. szklanek.

G

Aby zapobiec akumulacji ciepła wewnątrz urządzenia,
należy zamontować je w taki sposób, aby umożliwić
wystarczającą cyrkulację powietrza (dystans od
ściany > 10 cm). Nie wolno zasłaniać otworów wenty-
lacyjnych znajdujących się w obudowie.

G

Nie wolno włączać urządzenia oraz natychmiast odłą-
czyć wtyczkę zasilającą z gniazdka 
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodze-

nia urządzenia, zasilacza lub kabla zasilającego, 

2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w

wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia,

3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić specjali-
ście.

G

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka sieciowego
ciągnąc za kabel zasilania, należy zawsze chwytać za
wtyczkę.

G

Do czyszczenia zasilacza używać suchej, miękkiej
ściereczki. Do czyszczenia monitora można użyć wil-
gotnej ściereczki. Nie stosować środków chemicznych
ani agresywnych detergentów. Przed przystąpieniem
do czyszczenia odłączyć monitor od zasilania.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialno-
ści za wynikłe szkody: uszkodzenie sprzętu lub
 obrażenia użytkownika, jeśli urządzenie było używane
niezgodnie z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo
zamontowane, podłączone lub obsługiwane bądź
 poddane nieautoryzowanej naprawie.

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt
igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikker-
hedsoplysningerne henvises til den engelske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Enhederne (monitor og strømforsyning) overholder
alle nødvendige EU direktiver og er derfor mærket
med .

Læs følgende punkter omhyggeligt:

G

Enhederne er kun egnet til indendørs brug. Beskyt
enhederne mod vanddråber og -staenk, høj luftfugtig-
hed og varme (tilladt temperatur område 0 – 40 °C).

G

Placer aldrig f. eks. glas med væske på monitoren
eller strømforsyningen.

G

Placér altid monitoren så der er rigeligt med ventilation
omkring denne (afstand fra væg > 10 cm). Kabinettets
ventilationshuller må ikke tildækkes.

G

Tænd ikke for monitoren og fjern øjeblikkeligt strøm-
stikket hvis
1. der er synlige tegn på skader på monitoren, strøm-

forsyningen eller strømkablet,

2. der kan være opstået skade, efter at enhed en er

tabt eller lignende.

3. der forekommer fejlfunktion.
Overlad venligst al service og reparation til autoriseret
personel.

G

Træk aldrig i kablet for at fjerne strømkablet fra kon-
takten. Tag altid fat i selve stikket.

G

Ved rengøring af strømforsyningen, benyttes en tør,
blød klud. Skærmen kan rengøres med en blød og let
fugtig klud. Undlad brug af kemikalier og aggressive
rengøringsmidler. Før rengøring skal strømmen til
apparatet afbrydes.

G

Der ydes ingen garanti for enhederne, og vi fraskriver
os ethvert ansvar for resulterende personskade eller
tingskade, hvis enhederne an vendes til andre  formål,
end de er beregnet til, hvis de tilsluttes eller anvendes
på forkert måde eller repareres på en ikke tilfredsstil-
lende måde.

Hvis monitoren og strøm forsyningen skal ta -
ges ud af drift for bestandigt, skal de bringes til
en lokal genbrugsstation for bortskaffelse.

ADVERSAL

Strømforsynings en heden benytter livs-
farlig netspænding. Overlad venligst al
service til autoriseret personel. Uauto-
riseret reparation og modifikation kan
medføre elektrisk stød.

Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowitym
zakończeniu eksploatacji urzą dzenia należy je
oddać do punktu recyklingu.

UWAGA

Zasilacz pracuje na wysokim napięciu
sieciowym. Wszelkie naprawy należy zle-
cić przeszkolonemu personelowi; nieod-
powiednia obsługa może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.

PL

DK

Summary of Contents for Security TFT-900LED

Page 1: ...DIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 10 11 13 14 15...

Page 3: ...de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato MONACOR Por favor lea los consejos de seguridad detalladamente antes de hacer funcionar el aparato para protejerse y pro teje...

Page 4: ...4 polig 13 Stereo Audio Eingang 3 5 mm Klinkenbuch se f r die am VGA Eingang 14 angeschlos sene Quelle 14 VGA Eingang 15 polige Sub D Buchse 15 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des beiliegenden N...

Page 5: ...osite Video Signalquellen An die Eing nge VIDEO 1 und VIDEO 2 9 k n nen ber BNC Verbindungskabel z B BNC 100 die Video Ausg nge zweier Signalquellen ange schlossen werden die ein Composite Video Signa...

Page 6: ...nung und eine Kurzinformation eingeblendet Kapitel 6 1 Wird die Wahl einer Quelle nicht best tigt blendet sich die Liste automatisch aus wenn nach dem letzten Dr cken einer Taste die im Men ein gestel...

Page 7: ...tellung des Werts zum Zur ckkehren in das Men die Taste EXIT dr cken Color Tone Farbdarstellung Mit der Taste oder w hlen zwischen Normal Standardeinstellung f r den Monitor 6500K w rmere Farbdarstell...

Page 8: ...der Taste nach unten verschieben Duration Einblenddauer ber diesen Men punkt wird festgelegt wie lan ge das Men nach dem letzten Bet tigen einer Taste eingeblendet bleibt Die eingestellte Dauer gilt...

Page 9: ...takt Zur Feinjustierung der Bildbreite treten vertikale Streifen im Bild auf die Bildbreite reduzieren oder erh hen Phase Die Phase mit der Taste oder so einstellen dass eine optimale Sch rfe z B von...

Page 10: ...15 Power supply jack for connection of the power supply unit provided 2 Safety Notes The units monitor and power supply unit corre spond to all relevant directives of the EU and are therefore marked w...

Page 11: ...onnected to the inputs VIDEO 1 and VIDEO 2 9 via BNC con nection cables e g BNC 100 For audio repro duction connect the audio output of one of the sources to the RCA jacks AUDIO 11 R right channel L l...

Page 12: ...source the iden tification of the source and short information are briefly inserted chapter 6 1 If the selection of a source is not confirmed the list is automatically deactivated when the insertion...

Page 13: ...the value press the button EXIT to return to the menu Color Tone colour presentation Select Normal standard adjustment for the monitor 6500K warmer colour presentation or 9300K cooler colour presentat...

Page 14: ...e button Duration time of insertion This menu item defines the time the menu remains inserted after the last button has been pressed The adjusted duration also applies to the insertion of the source l...

Page 15: ...e width if verti cal lines appear in the picture reduce or increase the picture width Phase Adjust the phase with the button or so that a perfect sharpness e g of the display of let ters is reached an...

Page 16: ...la source reli e l entr e VGA 14 14 Entr e VGA prise Sub D 15 p les 15 Prise d alimentation pour brancher le bloc sec teur livr 2 Conseils d utilisation et de s curit Les appareils moniteur et bloc s...

Page 17: ...urface de l cran 5 Branchements 5 1 Sources de signal vid o composite On peut relier aux entr es VIDEO 1 et VIDEO 2 9 via des cordons BNC p ex BNC 100 les sorties vid o de deux sources de signal d liv...

Page 18: ...ment si apr s la der ni re pression sur une touche la dur e d affichage r gl e dans le menu point menu Duration cha pitre 6 5 2 est coul e La liste peut galement tre d sactiv e avec la touche EXIT 1 6...

Page 19: ...u menu Color Tone r glage couleur Avec la touche ou s lectionnez entre Nor mal r glage standard pour le moniteur 6500K affichage plus chaud des couleurs et 9300K affichage plus froid des couleurs Scal...

Page 20: ...touche vers le bas Duration dur e d affichage Via ce point du menu vous pouvez d terminer la dur e d affichage du menu apr s la derni re acti vation d une touche La dur e r gl e vaut gale ment pour le...

Page 21: ...ge si l image pr sente des traits verticaux diminuez la largeur d image ou augmentez la Phase R glez la phase avec la touche ou de mani re obtenir une nettet optimale par exemple des affichages de let...

Page 22: ...Ingresso stereo audio presa jack 3 5 mm per la fonte collegata all ingresso VGA 14 14 Ingresso VGA presa Sub D a 15 poli 15 Presa d alimentazione per il collegamento del l alimentatore in dotazione 2...

Page 23: ...a superficie 5 Collegamenti 5 1 Fonti con segnale video composito Agli ingressi VIDEO 1 e VIDEO 2 9 per mezzo di cavi BNC di collegamento p es BNC 100 si possono collegare le uscite video di due fonti...

Page 24: ...il tasto SELECT 5 Dopo il cambio della fonte si vede brevemente l indicazione della stessa e un informazione breve Capitolo 6 1 Se non si conferma la scelta della fonte l elenco si spegne automaticam...

Page 25: ...o la scala di regolazione Dopo l impo stazione del valore per ritornare al men pre mere il tasto EXIT Color Tone Rappresentazione dei colori Con il tasto o scegliere fra Normal impo stazione standard...

Page 26: ...asso con il tasto Duration Durata della visualizzazione Con questa voce si stabilisce quanto tempo il men rimane visibile dopo l ultimo azionamento di un tasto La stessa durata vale anche per la visua...

Page 27: ...presentano strisce verticali nel l immagine ridurre la larghezza o aumen tarla Phase Con il tasto o impostare la fase in modo tale da raggiungere una nitidezza ottimale p es nelle scritte senza interf...

Page 28: ...as relevantes de la UE y por lo tanto est n marcados con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cualquier circunstancia G Los aparatos est n adecuados para su utilizaci n s lo en inte...

Page 29: ...af enheden Bortset fra sikker hedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne monitor og str mforsyning overholder alle n dvendige EU direktiver og er derfor...

Page 30: ...on my nnetty hyv ksynt Huomioi seuraavat seikat G N m laitteet soveltuvat k ytett v ksi ainoastaan sis tiloissa Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 Cel...

Page 31: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1366 99 01 11 2012...

Reviews: