background image

Warm

réglage plus chaud de lʼimage

Cool

réglage plus froid de lʼimage

sRGB

standard habituel pour le domaine
informatique

User

réglage individuel
Si 

User

est choisi, sélectionnez avec la

touche 

ou 

les unes après les au-

tres les lignes 

R

(part de rouge), 

G

(part

de vert), et 

B

(part de bleu) et réglez la

valeur avec la touche 

ou 

. Lors de

la modification de la valeur, le menu
disparaît, seule lʼéchelle sʼaffiche en
bas de lʼimage. Une fois la valeur ré-
glée, appuyez sur la touche EXIT pour
revenir au menu.

Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la
touche EXIT.

Auto

réglage automatique de la position de lʼimage

Une fois le point du menu activé avec la touche

, la position de lʼimage est réglée automati-

quement. Les valeurs réglées manuellement
pour 

H-Position

et 

V-Position

sur la page du

menu 

FUNCTION

sont corrigées.

Color Auto

pas de fonction pour ce modèle

6.5.2 Page 

SYSTEM

Sleep Timer

commutation sur stand-by gérée par
programmateur

Via ce point du menu, on peut déterminer une
durée après laquelle le moniteur commute auto-
matiquement en mode stand-by. Avec la touche

ou 

, sélectionnez la durée (15 mn … 60 mn)

ou 

OFF

(fonction désactivée).

Une minute avant la commutation sur le

mode stand-by, un décompte commence (affi-
chage 

Sleep Time Left

). Appeler le menu écran,

la liste des sources et lʼéchelle de volume nʼest
pas possible pendant ce compte à rebours.

Language

langue du menu

Avec la touche 

ou 

, sélectionnez entre

anglais, français, espagnol, italien et allemand.

H-Position

déplacement horizontal du menu

Déplacez le menu avec la touche 

vers la

gauche ou avec la touche 

vers la droite.

V-Position

déplacement vertical du menu

Déplacez le menu avec la touche 

vers le haut

ou avec la touche 

vers le bas.

Duration

durée dʼaffichage

Via ce point du menu, vous pouvez déterminer la
durée dʼaffichage du menu après la dernière acti-
vation dʼune touche. La durée réglée vaut égale-
ment pour les insertions de la liste des sources et
de lʼéchelle de volume. Avec la touche 

, dimi-

nuez la durée ou avec la touche 

, augmentez-

la (plage de réglage 5 – 60 secondes).

Halftone

transparence du menu

Via ce point du menu, vous pouvez régler la
transparence du menu et de la liste de sources
affichées ainsi que lʼéchelle de volume. Avec la
touche 

, augmentez la transparence et avec la

touche 

, diminuez-la.

DPMS

mode économie dʼénergie si vous utilisez
lʼappareil comme moniteur dʼordinateur
(pas pour les sources 

AV1

AV2

SVIDEO

)

Avec la touche 

ou 

, vous pouvez activer

(

ON

) ou désactiver (

OFF

) la fonction. Si la carte

graphique de lʼordinateur accepte le mode
dʼénergie VESA DPMS (“Display Power Mana-
gement Signaling”), on peut définir dans les
réglages de lʼordinateur, la durée après laquelle,
en cas dʼinactivité, le système envoie un signal
au moniteur pour passer en mode économie
dʼénergie. Si le moniteur reçoit le signal corres-
pondant de lʼordinateur, il passe en mode éco-
nomie dʼénergie après 1 minute environ : lʼécran
devient sombre, la LED témoin de fonctionne-
ment (7) brille en jaune. Même en mode écono-
mie dʼénergie, il est possible dʼappeler le menu
écran ou de commuter sur une autre source.

No Operation

changement sur stand-by en cas
dʼinactivité

Le moniteur peut être réglé de telle sorte que,
après une durée écoulée pendant laquelle
aucune touche nʼest activée, il commute auto-
matiquement en mode stand-by. Avec la touche

ou 

, sélectionnez la durée (

1S

= 1 heure sans

activation de touche … 

4S

= 4 heures sans acti-

vation de touche) ou 

OFF

(fonction désactivée).

Une minute avant le changement sur stand-by,

il y a un décompte de la durée (affichage 

Power

Time Left

). La commutation sur standby peut

20

F

B

CH

Summary of Contents for Security TFT-900LED

Page 1: ...DIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 10 11 13 14 15...

Page 3: ...de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato MONACOR Por favor lea los consejos de seguridad detalladamente antes de hacer funcionar el aparato para protejerse y pro teje...

Page 4: ...4 polig 13 Stereo Audio Eingang 3 5 mm Klinkenbuch se f r die am VGA Eingang 14 angeschlos sene Quelle 14 VGA Eingang 15 polige Sub D Buchse 15 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des beiliegenden N...

Page 5: ...osite Video Signalquellen An die Eing nge VIDEO 1 und VIDEO 2 9 k n nen ber BNC Verbindungskabel z B BNC 100 die Video Ausg nge zweier Signalquellen ange schlossen werden die ein Composite Video Signa...

Page 6: ...nung und eine Kurzinformation eingeblendet Kapitel 6 1 Wird die Wahl einer Quelle nicht best tigt blendet sich die Liste automatisch aus wenn nach dem letzten Dr cken einer Taste die im Men ein gestel...

Page 7: ...tellung des Werts zum Zur ckkehren in das Men die Taste EXIT dr cken Color Tone Farbdarstellung Mit der Taste oder w hlen zwischen Normal Standardeinstellung f r den Monitor 6500K w rmere Farbdarstell...

Page 8: ...der Taste nach unten verschieben Duration Einblenddauer ber diesen Men punkt wird festgelegt wie lan ge das Men nach dem letzten Bet tigen einer Taste eingeblendet bleibt Die eingestellte Dauer gilt...

Page 9: ...takt Zur Feinjustierung der Bildbreite treten vertikale Streifen im Bild auf die Bildbreite reduzieren oder erh hen Phase Die Phase mit der Taste oder so einstellen dass eine optimale Sch rfe z B von...

Page 10: ...15 Power supply jack for connection of the power supply unit provided 2 Safety Notes The units monitor and power supply unit corre spond to all relevant directives of the EU and are therefore marked w...

Page 11: ...onnected to the inputs VIDEO 1 and VIDEO 2 9 via BNC con nection cables e g BNC 100 For audio repro duction connect the audio output of one of the sources to the RCA jacks AUDIO 11 R right channel L l...

Page 12: ...source the iden tification of the source and short information are briefly inserted chapter 6 1 If the selection of a source is not confirmed the list is automatically deactivated when the insertion...

Page 13: ...the value press the button EXIT to return to the menu Color Tone colour presentation Select Normal standard adjustment for the monitor 6500K warmer colour presentation or 9300K cooler colour presentat...

Page 14: ...e button Duration time of insertion This menu item defines the time the menu remains inserted after the last button has been pressed The adjusted duration also applies to the insertion of the source l...

Page 15: ...e width if verti cal lines appear in the picture reduce or increase the picture width Phase Adjust the phase with the button or so that a perfect sharpness e g of the display of let ters is reached an...

Page 16: ...la source reli e l entr e VGA 14 14 Entr e VGA prise Sub D 15 p les 15 Prise d alimentation pour brancher le bloc sec teur livr 2 Conseils d utilisation et de s curit Les appareils moniteur et bloc s...

Page 17: ...urface de l cran 5 Branchements 5 1 Sources de signal vid o composite On peut relier aux entr es VIDEO 1 et VIDEO 2 9 via des cordons BNC p ex BNC 100 les sorties vid o de deux sources de signal d liv...

Page 18: ...ment si apr s la der ni re pression sur une touche la dur e d affichage r gl e dans le menu point menu Duration cha pitre 6 5 2 est coul e La liste peut galement tre d sactiv e avec la touche EXIT 1 6...

Page 19: ...u menu Color Tone r glage couleur Avec la touche ou s lectionnez entre Nor mal r glage standard pour le moniteur 6500K affichage plus chaud des couleurs et 9300K affichage plus froid des couleurs Scal...

Page 20: ...touche vers le bas Duration dur e d affichage Via ce point du menu vous pouvez d terminer la dur e d affichage du menu apr s la derni re acti vation d une touche La dur e r gl e vaut gale ment pour le...

Page 21: ...ge si l image pr sente des traits verticaux diminuez la largeur d image ou augmentez la Phase R glez la phase avec la touche ou de mani re obtenir une nettet optimale par exemple des affichages de let...

Page 22: ...Ingresso stereo audio presa jack 3 5 mm per la fonte collegata all ingresso VGA 14 14 Ingresso VGA presa Sub D a 15 poli 15 Presa d alimentazione per il collegamento del l alimentatore in dotazione 2...

Page 23: ...a superficie 5 Collegamenti 5 1 Fonti con segnale video composito Agli ingressi VIDEO 1 e VIDEO 2 9 per mezzo di cavi BNC di collegamento p es BNC 100 si possono collegare le uscite video di due fonti...

Page 24: ...il tasto SELECT 5 Dopo il cambio della fonte si vede brevemente l indicazione della stessa e un informazione breve Capitolo 6 1 Se non si conferma la scelta della fonte l elenco si spegne automaticam...

Page 25: ...o la scala di regolazione Dopo l impo stazione del valore per ritornare al men pre mere il tasto EXIT Color Tone Rappresentazione dei colori Con il tasto o scegliere fra Normal impo stazione standard...

Page 26: ...asso con il tasto Duration Durata della visualizzazione Con questa voce si stabilisce quanto tempo il men rimane visibile dopo l ultimo azionamento di un tasto La stessa durata vale anche per la visua...

Page 27: ...presentano strisce verticali nel l immagine ridurre la larghezza o aumen tarla Phase Con il tasto o impostare la fase in modo tale da raggiungere una nitidezza ottimale p es nelle scritte senza interf...

Page 28: ...as relevantes de la UE y por lo tanto est n marcados con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cualquier circunstancia G Los aparatos est n adecuados para su utilizaci n s lo en inte...

Page 29: ...af enheden Bortset fra sikker hedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne monitor og str mforsyning overholder alle n dvendige EU direktiver og er derfor...

Page 30: ...on my nnetty hyv ksynt Huomioi seuraavat seikat G N m laitteet soveltuvat k ytett v ksi ainoastaan sis tiloissa Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 Cel...

Page 31: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1366 99 01 11 2012...

Reviews: