background image

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
les appareils sont utilisés dans un but autre que
celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont
pas correctement branchés ou utilisés ou sʼils ne
sont pas réparés par une personne habilitée ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.

3 Possibilités dʼutilisation

Ce moniteur TFT LCD, avec éclairage à LED de
lʼarrière-plan est idéal pour une utilisation dans des
systèmes de surveillance, il peut également être
utilisé pour dʼautres applications, par exemple
comme moniteur PC.

Le moniteur possède un boîtier métallique

robuste et se caractérise par un faible besoin de
place, une brillance élevée des couleurs et une
grande précision des détails. Pour le branchement
des sources de signal, 5 entrées (HDMI 

TM

, VGA,

S-Vidéo et 2 × BNC) sont prévues. Les sorties pour
repiquage permettent de diriger les signaux dʼen-
trée BNC vers dʼautres appareils. De plus le moni-
teur dispose dʼentrées audio stéréo et de deux
haut-parleurs intégrés pour la restitution audio. Via
un menu écran, on peut régler de manière optimale
lʼappareil selon les besoins de chaque type dʼappli-
cation.

Sont livrés : 
– un pied
– un bloc secteur avec cordon secteur séparé
– un cordon de liaison VGA.

4 Positionnement / montage

Dépliez le pied et placez le moniteur sur une sur-
face plane et stable. A la place du pied, il est possi-
ble dʼutiliser un autre support de moniteur au stan-
dard VESA-75 : dévissez le pied, fixez le support
VESA sur la face arrière du moniteur via les quatre
trous filetés positionnés à une distance de 75 mm. 

Dʼun point de vue ergonomique, il est préférable

de positionner lʼécran un peu sous la hauteur des
yeux (jusquʼà 15°) à une distance de 50 cm envi-
ron. Pour éviter toute réflexion perturbatrice, il
convient de le placer de telle sorte quʼaucune
lumière ne rayonne directement sur la surface de
lʼécran.

5 Branchements

5.1 Sources de signal vidéo composite

On peut relier aux entrées VIDEO 1 et VIDEO 2 (9),
via des cordons BNC (p. ex. BNC-100*), les sorties
vidéo de deux sources de signal délivrant un signal
vidéo composite. Pour la restitution audio, reliez la
sortie audio dʼune des sources aux prises RCA
AUDIO (11) [R = canal droit, L = canal gauche].

Via les sorties BNC VIDEO 1 et VIDEO 2 (10), il

est possible de diriger le signal de lʼentrée BNC res-
pectivement située au-dessus par exemple à lʼen-
trée vidéo dʼun autre moniteur ou dʼun enregistreur.

5.2 Source de signal vidéo

Une source qui délivre un signal S-Vidéo, peut être
reliée, via un cordon S-vidéo (p. ex. SVHS-144*) à
la prise mini DIN 4 pôles S-VIDEO (12). Reliez la
sortie audio de la source aux prises RCA AUDIO
(11) [R = canal droit, L = canal gauche].

5.3 Source de signal avec sortie HDMI 

TM

Via lʼinterface digitale HDMI 

TM

(“High Definition

Multimedia Interface“), des données vidéo et audio
peuvent être transmises. Si la source de signal est
dotée dʼune sortie HDMI 

TM

, elle doit être utilisée en

priorité puisque la connexion digitale délivre en
règle générale une meilleure qualité dʼimage.
Reliez la sortie de la source à lʼentrée HDMI (8) via
un cordon HDMI 

TM

(p. ex. HDMC-150PRO*).

5.4 Source de signal avec sortie VGA

Si la source délivre un signal vidéo via une sortie
VGA, reliez sa sortie via le cordon VGA livré, à la
prise Sub-D 15 pôles VGA (14). Reliez la sortie
audio de la source à la prise jack 3,5 stéréo PC
AUDIO (13).

5.5 Alimentation

Reliez le bloc secteur livré à la prise DC12V (15) et
reliez-le via le cordon secteur livré à une prise sec-
teur 230 V~ 

50 Hz. Le bloc secteur est allumé

lorsque la prise est branchée, son témoin de fonc-
tionnement brille.

6 Utilisation

Les insertions écran et les réglages menu décrits
ici, sont valables pour lʼanglais réglé en usine
(commutable sur français 

point menu 

Lan-

guage

, chapitre 6.5.2).

Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage à proximité pour
contribuer à leur élimination non polluante.

17

F

B

CH

* de MONACOR 

Summary of Contents for Security TFT-900LED

Page 1: ...DIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 10 11 13 14 15...

Page 3: ...de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato MONACOR Por favor lea los consejos de seguridad detalladamente antes de hacer funcionar el aparato para protejerse y pro teje...

Page 4: ...4 polig 13 Stereo Audio Eingang 3 5 mm Klinkenbuch se f r die am VGA Eingang 14 angeschlos sene Quelle 14 VGA Eingang 15 polige Sub D Buchse 15 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des beiliegenden N...

Page 5: ...osite Video Signalquellen An die Eing nge VIDEO 1 und VIDEO 2 9 k n nen ber BNC Verbindungskabel z B BNC 100 die Video Ausg nge zweier Signalquellen ange schlossen werden die ein Composite Video Signa...

Page 6: ...nung und eine Kurzinformation eingeblendet Kapitel 6 1 Wird die Wahl einer Quelle nicht best tigt blendet sich die Liste automatisch aus wenn nach dem letzten Dr cken einer Taste die im Men ein gestel...

Page 7: ...tellung des Werts zum Zur ckkehren in das Men die Taste EXIT dr cken Color Tone Farbdarstellung Mit der Taste oder w hlen zwischen Normal Standardeinstellung f r den Monitor 6500K w rmere Farbdarstell...

Page 8: ...der Taste nach unten verschieben Duration Einblenddauer ber diesen Men punkt wird festgelegt wie lan ge das Men nach dem letzten Bet tigen einer Taste eingeblendet bleibt Die eingestellte Dauer gilt...

Page 9: ...takt Zur Feinjustierung der Bildbreite treten vertikale Streifen im Bild auf die Bildbreite reduzieren oder erh hen Phase Die Phase mit der Taste oder so einstellen dass eine optimale Sch rfe z B von...

Page 10: ...15 Power supply jack for connection of the power supply unit provided 2 Safety Notes The units monitor and power supply unit corre spond to all relevant directives of the EU and are therefore marked w...

Page 11: ...onnected to the inputs VIDEO 1 and VIDEO 2 9 via BNC con nection cables e g BNC 100 For audio repro duction connect the audio output of one of the sources to the RCA jacks AUDIO 11 R right channel L l...

Page 12: ...source the iden tification of the source and short information are briefly inserted chapter 6 1 If the selection of a source is not confirmed the list is automatically deactivated when the insertion...

Page 13: ...the value press the button EXIT to return to the menu Color Tone colour presentation Select Normal standard adjustment for the monitor 6500K warmer colour presentation or 9300K cooler colour presentat...

Page 14: ...e button Duration time of insertion This menu item defines the time the menu remains inserted after the last button has been pressed The adjusted duration also applies to the insertion of the source l...

Page 15: ...e width if verti cal lines appear in the picture reduce or increase the picture width Phase Adjust the phase with the button or so that a perfect sharpness e g of the display of let ters is reached an...

Page 16: ...la source reli e l entr e VGA 14 14 Entr e VGA prise Sub D 15 p les 15 Prise d alimentation pour brancher le bloc sec teur livr 2 Conseils d utilisation et de s curit Les appareils moniteur et bloc s...

Page 17: ...urface de l cran 5 Branchements 5 1 Sources de signal vid o composite On peut relier aux entr es VIDEO 1 et VIDEO 2 9 via des cordons BNC p ex BNC 100 les sorties vid o de deux sources de signal d liv...

Page 18: ...ment si apr s la der ni re pression sur une touche la dur e d affichage r gl e dans le menu point menu Duration cha pitre 6 5 2 est coul e La liste peut galement tre d sactiv e avec la touche EXIT 1 6...

Page 19: ...u menu Color Tone r glage couleur Avec la touche ou s lectionnez entre Nor mal r glage standard pour le moniteur 6500K affichage plus chaud des couleurs et 9300K affichage plus froid des couleurs Scal...

Page 20: ...touche vers le bas Duration dur e d affichage Via ce point du menu vous pouvez d terminer la dur e d affichage du menu apr s la derni re acti vation d une touche La dur e r gl e vaut gale ment pour le...

Page 21: ...ge si l image pr sente des traits verticaux diminuez la largeur d image ou augmentez la Phase R glez la phase avec la touche ou de mani re obtenir une nettet optimale par exemple des affichages de let...

Page 22: ...Ingresso stereo audio presa jack 3 5 mm per la fonte collegata all ingresso VGA 14 14 Ingresso VGA presa Sub D a 15 poli 15 Presa d alimentazione per il collegamento del l alimentatore in dotazione 2...

Page 23: ...a superficie 5 Collegamenti 5 1 Fonti con segnale video composito Agli ingressi VIDEO 1 e VIDEO 2 9 per mezzo di cavi BNC di collegamento p es BNC 100 si possono collegare le uscite video di due fonti...

Page 24: ...il tasto SELECT 5 Dopo il cambio della fonte si vede brevemente l indicazione della stessa e un informazione breve Capitolo 6 1 Se non si conferma la scelta della fonte l elenco si spegne automaticam...

Page 25: ...o la scala di regolazione Dopo l impo stazione del valore per ritornare al men pre mere il tasto EXIT Color Tone Rappresentazione dei colori Con il tasto o scegliere fra Normal impo stazione standard...

Page 26: ...asso con il tasto Duration Durata della visualizzazione Con questa voce si stabilisce quanto tempo il men rimane visibile dopo l ultimo azionamento di un tasto La stessa durata vale anche per la visua...

Page 27: ...presentano strisce verticali nel l immagine ridurre la larghezza o aumen tarla Phase Con il tasto o impostare la fase in modo tale da raggiungere una nitidezza ottimale p es nelle scritte senza interf...

Page 28: ...as relevantes de la UE y por lo tanto est n marcados con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cualquier circunstancia G Los aparatos est n adecuados para su utilizaci n s lo en inte...

Page 29: ...af enheden Bortset fra sikker hedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne monitor og str mforsyning overholder alle n dvendige EU direktiver og er derfor...

Page 30: ...on my nnetty hyv ksynt Huomioi seuraavat seikat G N m laitteet soveltuvat k ytett v ksi ainoastaan sis tiloissa Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 Cel...

Page 31: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1366 99 01 11 2012...

Reviews: