background image

sRGB

Standard usuale per i computer

User

Impostazione individuale
Se è scelto 

User

, con il tasto 

scegliere una dopo lʼaltra le righe 

R

(parte del rosso), 

G

(parte del verde) e

B

(parte del blu) e impostare il valore

con il tasto 

. Cambiando il valore,

il menù si spegne e sul fondo dellʼim-
magine si vede solo la scala per la re-
golazione. Dopo lʼimpostazione del va-
lore  premere il tasto EXIT per ritornare
al menù.

Per uscire nuovamente dal sottomenù, premere
il tasto EXIT.

Auto

Aggiustamento automatico della posizione
dellʼimmagine

Dopo aver attivato la voce del menù con il 
tasto 

, si effettua un aggiustamento automatico

della posizione dellʼimmagine. I valori impostati
manualmente per 

H-Position

V-Position

alla

pagina del menù 

FUNCTION

vengono allora

corretti.

Color Auto

senza funzione per questo modello 

6.5.2 Pagina 

SYSTEM

Sleep Timer

Cambio temporizzato allo stand-by

Con questa voce si può impostare il tempo, tra-
scorso il quale il monitor passa automatica-
mente nel modo di stand-by. Con il tasto 

scegliere la durata (15 min. … 60 min.) o 

OFF

(funzione disattivata).

Un minuto prima del cambio a stand-by

avviene il countdown del tempo (indicazione

Sleep Time Left

). Durante il countdown non è

possibile chiamare il menù sullo schermo,
lʼelenco delle fonti e la scala di regolazione del
volume.

Language

Lingua del menù

Con il tasto 

scegliere fra inglese, fran-

cese, spagnolo, italiano e tedesco.

H-Position

Spostare il menù in senso orizzontale

Spostare il menù a sinistra con il tasto 

e a

destra con il tasto 

.

V-Position

Spostare il menù in senso verticale

Spostare il menù in alto con il tasto 

e in basso

con il tasto 

.

Duration

Durata della visualizzazione

Con questa voce si stabilisce, quanto tempo il
menù rimane visibile dopo lʼultimo azionamento
di un tasto. La stessa durata vale anche per la
visualizzazione dellʼelenco delle fonti e per la
scala del volume. Con il tasto 

ridurre la durata

o con il tasto 

aumentarla (campo di regola-

zione 5 – 60 secondi).

Halftone

Trasparenza del menù

Con questa voce del menù si può impostare la
trasparenza del menù e dellʼelenco delle fonti e
della scala per la regolazione del volume. Con il
tasto 

aumentare la trasparenza e con il tasto

ridurla.

DPMS

Modo di risparmio energia nel caso dʻuso
come monitor per un computer 
(non per le fonti 

AV1

AV2

SVIDEO

)

Con il tasto 

si può attivare (

ON

) o disatti-

vare (

OFF

) la funzione. Se la scheda grafica del

computer supporta lo standard VESA di rispar-
mio energia DPMS („Display Power Manage-
ment Signaling“), con le impostazioni del com-
puter si può determinare dopo quanto tempo di
inattività il sistema segnala al monitor di passare
nel modo di risparmio energia. Se il monitor
riceve questo segnale dal computer, dopo un
minuto circa passa nel modo di risparmio ener-
gia: lo schermo diventa scuro e la spia di funzio-
namento (7) diventa gialla. Anche nel modo di
risparmio energia è possibile chiamare il menù
sullo schermo o passare ad un ʻal tra fonte.

No Operation

Cambio a stand-by in caso di
inattività

Il monitor può essere regolato in modo tale che
trascorso un certo tempo in cui non viene azio-
nato nessun tasto, passa automaticamente in
stand-by. Con il tasto 

scegliere la durata

(

1S

= 1 ora senza azionamento di un tasto … 

4S

= 4 ore senza azionamento di un tasto) o 

OFF

(funzione disattivata). 

Un minuto prima del cambio a stand-by

avviene il countdown del tempo (indicazione

Power Time Left

). Il passaggio allo stand-by può

26

I

Summary of Contents for Security TFT-900LED

Page 1: ...DIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 10 11 13 14 15...

Page 3: ...de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato MONACOR Por favor lea los consejos de seguridad detalladamente antes de hacer funcionar el aparato para protejerse y pro teje...

Page 4: ...4 polig 13 Stereo Audio Eingang 3 5 mm Klinkenbuch se f r die am VGA Eingang 14 angeschlos sene Quelle 14 VGA Eingang 15 polige Sub D Buchse 15 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des beiliegenden N...

Page 5: ...osite Video Signalquellen An die Eing nge VIDEO 1 und VIDEO 2 9 k n nen ber BNC Verbindungskabel z B BNC 100 die Video Ausg nge zweier Signalquellen ange schlossen werden die ein Composite Video Signa...

Page 6: ...nung und eine Kurzinformation eingeblendet Kapitel 6 1 Wird die Wahl einer Quelle nicht best tigt blendet sich die Liste automatisch aus wenn nach dem letzten Dr cken einer Taste die im Men ein gestel...

Page 7: ...tellung des Werts zum Zur ckkehren in das Men die Taste EXIT dr cken Color Tone Farbdarstellung Mit der Taste oder w hlen zwischen Normal Standardeinstellung f r den Monitor 6500K w rmere Farbdarstell...

Page 8: ...der Taste nach unten verschieben Duration Einblenddauer ber diesen Men punkt wird festgelegt wie lan ge das Men nach dem letzten Bet tigen einer Taste eingeblendet bleibt Die eingestellte Dauer gilt...

Page 9: ...takt Zur Feinjustierung der Bildbreite treten vertikale Streifen im Bild auf die Bildbreite reduzieren oder erh hen Phase Die Phase mit der Taste oder so einstellen dass eine optimale Sch rfe z B von...

Page 10: ...15 Power supply jack for connection of the power supply unit provided 2 Safety Notes The units monitor and power supply unit corre spond to all relevant directives of the EU and are therefore marked w...

Page 11: ...onnected to the inputs VIDEO 1 and VIDEO 2 9 via BNC con nection cables e g BNC 100 For audio repro duction connect the audio output of one of the sources to the RCA jacks AUDIO 11 R right channel L l...

Page 12: ...source the iden tification of the source and short information are briefly inserted chapter 6 1 If the selection of a source is not confirmed the list is automatically deactivated when the insertion...

Page 13: ...the value press the button EXIT to return to the menu Color Tone colour presentation Select Normal standard adjustment for the monitor 6500K warmer colour presentation or 9300K cooler colour presentat...

Page 14: ...e button Duration time of insertion This menu item defines the time the menu remains inserted after the last button has been pressed The adjusted duration also applies to the insertion of the source l...

Page 15: ...e width if verti cal lines appear in the picture reduce or increase the picture width Phase Adjust the phase with the button or so that a perfect sharpness e g of the display of let ters is reached an...

Page 16: ...la source reli e l entr e VGA 14 14 Entr e VGA prise Sub D 15 p les 15 Prise d alimentation pour brancher le bloc sec teur livr 2 Conseils d utilisation et de s curit Les appareils moniteur et bloc s...

Page 17: ...urface de l cran 5 Branchements 5 1 Sources de signal vid o composite On peut relier aux entr es VIDEO 1 et VIDEO 2 9 via des cordons BNC p ex BNC 100 les sorties vid o de deux sources de signal d liv...

Page 18: ...ment si apr s la der ni re pression sur une touche la dur e d affichage r gl e dans le menu point menu Duration cha pitre 6 5 2 est coul e La liste peut galement tre d sactiv e avec la touche EXIT 1 6...

Page 19: ...u menu Color Tone r glage couleur Avec la touche ou s lectionnez entre Nor mal r glage standard pour le moniteur 6500K affichage plus chaud des couleurs et 9300K affichage plus froid des couleurs Scal...

Page 20: ...touche vers le bas Duration dur e d affichage Via ce point du menu vous pouvez d terminer la dur e d affichage du menu apr s la derni re acti vation d une touche La dur e r gl e vaut gale ment pour le...

Page 21: ...ge si l image pr sente des traits verticaux diminuez la largeur d image ou augmentez la Phase R glez la phase avec la touche ou de mani re obtenir une nettet optimale par exemple des affichages de let...

Page 22: ...Ingresso stereo audio presa jack 3 5 mm per la fonte collegata all ingresso VGA 14 14 Ingresso VGA presa Sub D a 15 poli 15 Presa d alimentazione per il collegamento del l alimentatore in dotazione 2...

Page 23: ...a superficie 5 Collegamenti 5 1 Fonti con segnale video composito Agli ingressi VIDEO 1 e VIDEO 2 9 per mezzo di cavi BNC di collegamento p es BNC 100 si possono collegare le uscite video di due fonti...

Page 24: ...il tasto SELECT 5 Dopo il cambio della fonte si vede brevemente l indicazione della stessa e un informazione breve Capitolo 6 1 Se non si conferma la scelta della fonte l elenco si spegne automaticam...

Page 25: ...o la scala di regolazione Dopo l impo stazione del valore per ritornare al men pre mere il tasto EXIT Color Tone Rappresentazione dei colori Con il tasto o scegliere fra Normal impo stazione standard...

Page 26: ...asso con il tasto Duration Durata della visualizzazione Con questa voce si stabilisce quanto tempo il men rimane visibile dopo l ultimo azionamento di un tasto La stessa durata vale anche per la visua...

Page 27: ...presentano strisce verticali nel l immagine ridurre la larghezza o aumen tarla Phase Con il tasto o impostare la fase in modo tale da raggiungere una nitidezza ottimale p es nelle scritte senza interf...

Page 28: ...as relevantes de la UE y por lo tanto est n marcados con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cualquier circunstancia G Los aparatos est n adecuados para su utilizaci n s lo en inte...

Page 29: ...af enheden Bortset fra sikker hedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne monitor og str mforsyning overholder alle n dvendige EU direktiver og er derfor...

Page 30: ...on my nnetty hyv ksynt Huomioi seuraavat seikat G N m laitteet soveltuvat k ytett v ksi ainoastaan sis tiloissa Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 Cel...

Page 31: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1366 99 01 11 2012...

Reviews: