Monacor SA-130DMP Instruction Manual Download Page 14

14

Italiano

6.1.1 Standby

Per portare la combinazione “Lettore MP3 /
Radio FM / Ricevitore Bluetooth“ su standby e 
per riattivarla, usare il tasto   (26) sul teleco-
mando oppure premere in modo prolungato il 
tasto MODE (21) sull'apparecchio . Dopo l'ac-
censione è attivo il modo “Player“ .

6.1.2  Scegliere il modo di funzionamento

Con il tasto MODE (21) si può cambiare fra i 
modi di funzionamento:
“Player“

”Bluetooth“

”Radio“

Se nel modo “Player“ sono collegati due mezzi 
di memoria, premendo il tasto, si passa dap-
prima all'altro mezzo e con la pressione suc-
cessiva del tasto si passa al modo “Bluetooth“ .

6.1.3 Impostare il volume base / 

 

Messa in muto (Mute)

Per impostare il volume base (campo di rego-
lazione 

00

 a 

31

) usare i tasti   e   (28) del 

telecomando oppure tener premuto sull'appa-
recchio il tasto 

I



 o 



I

 (24) .

Per disattivare l'audio, premere il tasto 

  (27), il display indica 

MUTE

 . Per riattivarlo, 

premere nuovamente il tasto .

N. B.:

 Se è stata attivata la funzione mute, alla pros-

sima accensione o al cambio del modo di funzio-
namento, la funzione sarà nuovamente disattivata .

6.1.4 Modo di funzionamento “Player“

Con il Player si possono riprodurre dei file MP3 
di schede SD / SDHC e di mezzi USB (chiavetta 
oppure disco rigido con alimentazione propria) . 
È possibile anche la riproduzione di file WMA 
e WAV .
–  Collegare un mezzo USB con la porta 

USB (17) .

–  Inserire una scheda (FAT16 / FAT32, fino a 

32 GB) nello slot (18) fino allo scatto . L’an-
golo smussato della scheda deve essere  
rivolto verso destra e verso l'apparecchio . 
Per togliere la scheda, premerla leggermente 
indentro per sbloccarla .

N. B.:

 Dato il gran numero di produttori di memorie 

e di driver, non si può garantire che tutti i mezzi di 
memoria siano compatibili con il lettore .

Scelta del mezzo di memoria:

 

 

Non appena si collega un mezzo di memoria, 
viene riconosciuto e si avvia la sua riprodu-
zione (anche se prima è stato attivo il modo 
“Bluetooth“ o “Radio“) . Se nel modo “Player“ 
con due mezzi collegati si toglie quello rico-
nosciuto, il lettore passa all'altro mezzo . Per 

il volume individualmente per mezzo del 
relativo regolatore:
–  regolatore MIC LEVEL (5) 

 

per il microfono all'ingresso MIC (2)

–  regolatore LINE LEVEL (7) 

 

per l'apparecchio all'ingresso LINE IN (10)

–  regolatore AUX  / MP3 LEVEL (6) 

 

per l'apparecchio all'ingresso AUX (3) 
oppure, se l'ingresso AUX è libero, per la 
combinazione  “Lettore  MP3 / Radio  FM /
Ricevitore Bluetooth” (4)

N. B.:

 Il volume base per la combinazione “Lettore 

MP3 / Radio  FM / Ricevitore   Bluetooth”  è  imposta-
bile separatamente: vedi capitolo 6 .1 .3 .

4)  Con i regolatori alti TREBLE e bassi BASS (9) 

impostare i toni .

6.1 Lettore  MP3 /Radio 

FM  / Ricevitore  Bluetooth 

(fig . 3)

La  combinazione  “Lettore  MP3 / Radio  FM / Rice-
vitore Bluetooth“ si accende automaticamente 
con la messa in funzione del SA-130DMP che 
si trova allora nel modo “Player“ . Il display (16) 
indica 

NO

 

SOURCE

, se non è collegato nessun 

mezzo di memoria . Se è già collegato un mezzo 
di memoria, dopo il caricamento dei dati si 
avvia la sua riproduzione . Se sono collegati due 
mezzi di memoria, dopo la messa in funzione 
del SA-130DMP è sempre scelto il mezzo USB .

Il 

telecomando a infrarossi

 in dotazione viene 

fornito con la batteria . Prima di usarlo sfilare 
la pellicola protettiva dal vano batteria . Pre-
mendo un tasto sul telecomando, orientarlo 
sempre verso il sensore infrarosso (15) . Fra il 
telecomando e il sensore non ci devono essere 
degli ostacoli .

In caso di mancato uso prolungato con-

viene togliere la batteria per non danneggiare 
il telecomando se la batteria dovesse perdere .

Sostituire la batteria:

1)  Spostare a destra il blocco del portabatteria 

(1 . freccia in fig . 4) e estrarre il portabatteria 
(2 . freccia) .

2)  Togliere la batteria scarica e inserire una 

nuova batteria (bottone 3 V, tipo CR 2025) 
con il polo positivo rivolto verso l'alto .

3)  Rispingere il portabatteria nel telecomando .

1.

2.

Non gettare le batterie scariche o 
difettose nelle immondizie di casa 
bensì negli appositi contenitori (p . es . 
presso il vostro rivenditore) .

latore VOLUME (8), il segnale viene fatto 
uscire tramite PRE OUT, passa attraverso 
l'apparecchio per l'elaborazione del suono 
e tramite AMP IN arriva allo stadio finale 
del SA-130DMP .
a) Togliere i due ponticelli (uno per il ca-

nale sinistro, uno per quello destro) che 
collegano i contatti PRE OUT e AMP IN .

b) Collegare l'ingresso dell'apparecchio da 

inserire con l'uscita PRE OUT .

c)  Collegare l'uscita dell'apparecchio da 

inserire con l'ingresso AMP IN .

4)  Collegare due 

altoparlanti

 (impedenza mi-

nima 4 Ω) con i contatti SPEAKER OUT (12): 
un altoparlante con il canale destro RIGHT, 
l'altro con il canale sinistro LEFT, rispettando 
la polarità (collegare il conduttore contras-
segnato del cavo con “+”) . Il collegamento 
è possibile o attraverso i morsetti a vite o 
attraverso le prese a banana .

N. B.:

 Se si devono collegare più di due altopar-

lanti, l'impedenza globale degli altoparlanti non 
deve essere inferiore a 4 Ω per canale, altrimenti, 
l'amplificatore può subire dei danni . Se avete 
delle domande sul collegamento, rivolgetevi a 
un esperto .

5)  Se si usa la radio FM integrata, collegare 

un'

antenna FM

 con la presa FM ANTENNA 

(14) .

6)  Per l'

alimentazione

, collegare il cavo rete 

in dotazione prima con la presa (13) e quindi 
inserire la spina del cavo in una presa di rete 
(230  V / 50  Hz) .

6  Funzionamento

ATTENZIONE

Mai tenere molto alto il volume . 
A lungo andare, il volume ec-
cessivo può procurare danni 
all’udito!

L’orecchio si abitua agli alti volumi e dopo un 
certo tempo non se ne rende più conto . Perciò 
non aumentare il volume successivamente .

Per escludere rumori di commutazione, accen-
dere l'amplificatore sempre dopo gli apparecchi 
collegati, e dopo l'uso spegnerlo prima degli 
altri apparecchi .
1)  Prima della prima accensione girare il  

regolatore globale del volume VOLUME (8) 
tutto a sinistra .

2)  Accendere l'amplificatore con l'interruttore 

POWER (1) .

3)  Aprire il regolatore VOLUME (8) a seconda 

del volume globale richiesto, e per ogni sor-
gente audio che si deve sentire, impostare 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

13

14

11

12

Summary of Contents for SA-130DMP

Page 1: ...ON MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo Mischverst rker mit MP3 P...

Page 2: ...2...

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk...

Page 4: ...ben werden Decken Sie darum die L ftungs ffnungen nicht ab Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Stur...

Page 5: ...15 richten Dabei muss Sichtverbindung zwischen Fernbedienung und Sensor bestehen Nehmen Sie bei l ngerem Nichtgebrauch die Batterie sicherheitshalber heraus damit die Fernbedienung bei einem eventuell...

Page 6: ...Die gefundenen Sendefrequenzen werden auto matisch unter Stationsnummern gespeichert Ist der Suchlauf beendet ist die Frequenz der Sta tionsnummer 1 angew hlt Um einen Suchlauf vorzeitig abzubrechen e...

Page 7: ...connect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions...

Page 8: ...o storage media are con nected the USB medium will be selected after the SA 130DMP has been switched on The infrared remote control provided with the amplifier includes the battery required Remove the...

Page 9: ...beginning of the current title Use the button EQ 20 to select the equalizer setting desired function only available during replay It is possible to switch over between NORMAL ROCK POP CLASSIC JAZZ COU...

Page 10: ...chez imm diatement l appareil du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appareil ou le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appare...

Page 11: ...e la t l commande orientez la toujours vers le capteur infrarouge 15 Il ne doit pas y avoir d obstacle entre la t l commande et le capteur En cas de non utilisation prolong e retirez la batterie de la...

Page 12: ...appuyez sur la touche II 22 la recherche d marre Les fr quences de stations trouv es sont automati quement m moris es sous les num ros de sta tion Si la recherche est termin e la fr quence du num ro...

Page 13: ...i Dev essere garantita la libera circolazione dell aria per dissipare il calore che viene pro dotto all interno dell apparecchio Perci non coprire le fessure d aerazione Staccare subito la spina rete...

Page 14: ...di memoria dopo il caricamento dei dati si avvia la sua riproduzione Se sono collegati due mezzi di memoria dopo la messa in funzione del SA 130DMP sempre scelto il mezzo USB Il telecomando a infraros...

Page 15: ...orizzare le stazioni premere il tasto II 22 si avvia la ricerca stazioni Le frequenze trovate vengono memorizzate automatica mente con i numeri di stazioni Al termine della ricerca scelta la frequenza...

Page 16: ...ilatieopeningen niet af Trek onmiddellijk de netstekker uit het stop contact 1 wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen op treden nadat het appar...

Page 17: ...15 Zorg dat er tussen de afstands bediening en de sensor geen obstakels zijn Als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt neemt u de batterij er veilig heidshalve uit zodat de afstandsbed...

Page 18: ...tart De gevonden zendfrequenties worden automa tisch onder zendernummers opgeslagen Als de zoekfunctie be indigd is is de frequentie van het stationsnummer 1 geselecteerd Om een zoekfunctie voortijdig...

Page 19: ...tor de corriente de la toma si 1 El aparato o el cable de corriente est n visiblemente da ados 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo e...

Page 20: ...r el medio USB despu s de conectar el SA 130DMP El control remoto IR entregado con el amplifi cador incluye la bater a necesaria Extraiga la l mina protectora del soporte de la bater a antes del prime...

Page 21: ...en pasos de 0 1MHz utilice los botones F y F 25 Notas referentes a la indicaci n del n mero de emisora Despu s del ajuste manual de la frecuencia el visua lizador mostrar FM 00 Cuando la frecuencia no...

Page 22: ...a sieciowego 1 je eli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia urz dzenia lub kabla zasi laj cego 2 je eli uszkodzenie urz dzenia mog o na st pi w wyniku upadku lub innego po dobnego zdarzenia 3 j...

Page 23: ...onie pilota Podczas wciskania przycisku na le y kierowa pilota na czujnik 15 Pomi dzy pilotem a wzmacniaczem nie powinny znajdo wa si adne przeszkody Je eli pilot nie b dzie przez d u szy czas u ywany...

Page 24: ...umerami Po zako czeniu wyszukiwania wybrana zostanie stacja zapisana pod numerem 1 Aby przerwa skanowanie w dowolnej chwili wcisn przycisk II ponownie zostanie od czony odtwarzacz automa tycznie prze...

Page 25: ...25...

Page 26: ...kager fra disse Brugte batterier m aldrig smides ud sammen med den vrige hushold ningsaffald Aflever dem altid i gen brugsstationens battericontainere Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at...

Page 27: ...llisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvittaessa t m n laitteen muunkielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m laite t ytt kaikki siihen kohdistuvat...

Page 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1806 99 02 12 2016...

Reviews: