Monacor SA-130DMP Instruction Manual Download Page 12

12

Français

Pour 

appeler une station mémorisée,

 sélec-

tionnez le numéro avec la touche 

I



 ou 



I

 

(24) ou saisissez le numéro avec les touches 
numériques (29) .

Pour un 

réglage manuel d'une station

 (par 

paliers de 0,1 MHz), utilisez les touches F− et 
F+ (25) .

Conseils sur l'affichage du numéro de station :

Après un réglage manuel de fréquence, l'affichage 
indique 

FM:

 

00

–  si la fréquence réglée n'est mémorisée sous aucun 

numéro de station

–  si la fréquence réglée est déjà été mémorisée via 

la recherche sous un numéro de station mais avec 
une mauvaise réception

A la prochaine commutation sur le mode «Radio», 
l'affichage n'indique pas 

FM:

 

00

, mais le numéro de 

station dont la fréquence est proche de la fréquence 
réglée ; si aucune n'est trouvée, l’affichage indique 
le numéro de station 1 .

7  Caractéristiques techniques

Puissance de sortie RMS 
sous 4 Ω : � � � � � � � � � � � � � �  2 × 70 W
Bande passante : � � � � � � � � �  20 – 20 000 Hz
Rapport  signal / bruit  :  � � � � �  90 dB
Taux de distorsion : � � � � � � �  0,1 %
Entrées (branchement,
sensibilité  / impédance)
  MIC, mono, symétrique : � �  prise combo 

XLR / jack 6,35, 
1,3 mV/500 Ω

  AUX, stéréo : � � � � � � � � � �  prise jack 3,5, 

190 mV/10 kΩ

  LINE IN, stereo : � � � � � � � �  prises RCA 

480 mV/20 kΩ

  AMP IN, stéréo : � � � � � � � �  prises RCA 

580 mV/22 kΩ

Egaliseur
  Graves : � � � � � � � � � � � � � �  ±12 dB/ 100 Hz
  Aigus : � � � � � � � � � � � � � � �  ±10 dB/ 10 kHz
Alimentation : � � � � � � � � � � �  230  V/ 50 Hz
Consommation : � � � � � � � � �  350 VA
Température fonc� : � � � � � � �  0 – 40 °C
Dimensions (L × H × P) : � � �  482 × 44 × 245 mm, 

1 U

Poids : � � � � � � � � � � � � � � � � �  4,9 kg

Tout droit de modification réservé .

6.1.5 Mode de fonctionnement 

«Bluetooth»

Avec le récepteur Bluetooth, vous pouvez éta-
blir une connexion sans fil avec une source de 
signal Bluetooth (p . ex . Smartphone, tablette  
PC, portable), pour lire les fichiers audio  
stockés sur la source de signal via le SA-130DMP .

Etablissement d'une connexion Bluetooth :

1)  Avec la touche MODE (21), sélectionnez 

le mode de fonctionnement «Bluetooth» 
(indication 

Bluetooth

 sur l'affichage) : 

l'affichage passe après 

Initiali­

zing.

 

.

 

.

 

sur 

Discon nected!

 pour 

indiquer qu'aucune connexion Bluetooth 
n'est établie .

2)  Sur la source Bluetooth, activez la fonction 

Bluetooth .

3)  Le récepteur Bluetooth est signalé sur l'af-

fichage de la source Bluetooth par «Blue-
tooth» . Appairez la source Bluetooth avec le 
récepteur Bluetooth (voir si besoin la notice 
de la source Bluetooth) .

4)  Dès que la connexion Bluetooth est établie, 

l'affichage indique 

Connected!

 .

5)  Utilisez les touches de la source Bluetooth 

(lecture, pause, sélection de titres) ou la 
touche 

II

 (22) pour lecture / pause et les 

touches 

I



 et 



I

 (24) de la télécommande 

pour la sélection de titres .

6.1.6  Mode de fonctionnement «Radio»

Avec la touche MODE (21), sélectionnez le 
mode de fonctionnement «Radio», 

l’affichage 

indique :
– la fréquence FM réglée en MHz
–    

FM:

 

01

 …  le numéro de station dans la-

quelle la fréquence FM a été mé-
morisée via la recherche (voir les 
conseils à la fin de ce chapitre)

–  le volume de base réglé (

VOL

 

(voir chapitre 6 .1 .3)

Pour 

mémoriser les stations,

 appuyez sur 

la touche 

II

 (22) : la recherche démarre . Les 

fréquences de stations trouvées sont automati-
quement mémorisées sous les numéros de sta-
tion . Si la recherche est terminée, la fréquence 
du numéro de station 1 est sélectionnée .

Pour interrompre la recherche avant terme, 

appuyez à nouveau sur la touche 

II

 .

sont reliés, le support sélectionné est retiré, le 
lecteur commute sur l'autre . Pour commuter 
sur l'autre support, vous pouvez également uti-
liser la touche MODE (21) (voir chapitre 6 .1 .2) .

L'affichage

 indique :

–  

U

 pour support USB, 

 

S

 pour carte mémoire 

 

Avant les lettres : le symbole pour lecture, 
pause ou arrêt

– la durée déjà écoulée du titre
–  le mode de lecture ( 

ALL

FOLDER

SINGLE

 

ou 

RANDOM

) : voir ci-dessous

– le numéro du titre et le nom du fichier

Pour 

commuter sur Pause,

 appuyez sur la 

touche 

II

 (22), pour 

arrêter la lecture

 et  

revenir au début du titre, appuyez sur la touche 

 (23) sur l'appareil ou sur la touche STOP 

(23) sur la télécommande . Pour 

poursuivre la 

lecture,

 appuyez sur la touche 

II

 .

Pour 

sélectionner un titre,

 utilisez les touches 

I



 et 



I

 (24) ou tapez le numéro du titre avec 

les touches numériques (29) .

Remarque :

 En mode 

RANDOM

, le retour au titre 

précédent et la sélection de titre via les touches  
numériques ne sont pas possibles . En mode 

FOLDER

seuls les titres du dossier actuel sont sélectionnables .

Pour 

sélectionner un dossier,

 utilisez les 

touches F− et F+ (25) . Pour sélectionner le 
titre voulu avec les touches 

I



 ou 



I

 (24), 

une fois un dossier sélectionné, attendez 
jusqu'à ce que le nom du dossier ne soit plus 
affiché sur l'affichage . Sinon, en appuyant sur 
la touche 

I



 / 



I

, vous revenez au dossier 

précédent / suivant .

Pour un 

retour et une avance rapide

 (pos-

sible uniquement pendant la lecture), mainte-
nez enfoncée la touche 

I



 ou 



I

 (24) de la 

télécommande . L'avance se fait sur plusieurs 
titres, le retour uniquement au début du titre .

Avec la touche EQ (20), s

électionnez le  

réglage d'égaliseur

 souhaité (uniquement 

pendant la lecture) . Vous pouvez commuter 
entre  : 

NORMAL

ROCK

POP

CLASSIC

JAZZ

COUNTRY

 .

Remarque :

 Au prochain allumage ou commuta-

tion dans le mode «Player», le réglage de l'égaliseur  
revient sur 

NORMAL

 .

Avec la touche 

 (19) sur l'appareil ou   (19) 

sur la télécommande, 

sélectionnez le mode 

de lecture

 (possible uniquement pendant la 

lecture) . Vous pouvez commuter entre :

ALL

 

=  tous les titres sont lus en continu 

les uns après les autres

FOLDER

 =  les titres du dossier en cours sont 

lus en continu les uns après les 
autres

SINGLE

 =  le titre en cours est lu en continu

RANDOM

 =  tous les titres sont lus en ordre 

aléatoire

Remarque :

 Au prochain allumage ou commutation 

dans le mode «Player», le mode de lecture revient sur 

ALL

 . De même si la touche F− ou F+ (25) est activée 

pour la sélection de dossier .

21 22 23

17

15

16

18

19 20

24

25

7

8

9

4

5

6

2

1

3

0

MODE

STOP

EQ

26 23 27

19

21

20
22

29

24
28

Notice d’utilisation protégée par le copyright de  MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute 

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for SA-130DMP

Page 1: ...ON MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo Mischverst rker mit MP3 P...

Page 2: ...2...

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk...

Page 4: ...ben werden Decken Sie darum die L ftungs ffnungen nicht ab Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Stur...

Page 5: ...15 richten Dabei muss Sichtverbindung zwischen Fernbedienung und Sensor bestehen Nehmen Sie bei l ngerem Nichtgebrauch die Batterie sicherheitshalber heraus damit die Fernbedienung bei einem eventuell...

Page 6: ...Die gefundenen Sendefrequenzen werden auto matisch unter Stationsnummern gespeichert Ist der Suchlauf beendet ist die Frequenz der Sta tionsnummer 1 angew hlt Um einen Suchlauf vorzeitig abzubrechen e...

Page 7: ...connect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions...

Page 8: ...o storage media are con nected the USB medium will be selected after the SA 130DMP has been switched on The infrared remote control provided with the amplifier includes the battery required Remove the...

Page 9: ...beginning of the current title Use the button EQ 20 to select the equalizer setting desired function only available during replay It is possible to switch over between NORMAL ROCK POP CLASSIC JAZZ COU...

Page 10: ...chez imm diatement l appareil du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appareil ou le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appare...

Page 11: ...e la t l commande orientez la toujours vers le capteur infrarouge 15 Il ne doit pas y avoir d obstacle entre la t l commande et le capteur En cas de non utilisation prolong e retirez la batterie de la...

Page 12: ...appuyez sur la touche II 22 la recherche d marre Les fr quences de stations trouv es sont automati quement m moris es sous les num ros de sta tion Si la recherche est termin e la fr quence du num ro...

Page 13: ...i Dev essere garantita la libera circolazione dell aria per dissipare il calore che viene pro dotto all interno dell apparecchio Perci non coprire le fessure d aerazione Staccare subito la spina rete...

Page 14: ...di memoria dopo il caricamento dei dati si avvia la sua riproduzione Se sono collegati due mezzi di memoria dopo la messa in funzione del SA 130DMP sempre scelto il mezzo USB Il telecomando a infraros...

Page 15: ...orizzare le stazioni premere il tasto II 22 si avvia la ricerca stazioni Le frequenze trovate vengono memorizzate automatica mente con i numeri di stazioni Al termine della ricerca scelta la frequenza...

Page 16: ...ilatieopeningen niet af Trek onmiddellijk de netstekker uit het stop contact 1 wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen op treden nadat het appar...

Page 17: ...15 Zorg dat er tussen de afstands bediening en de sensor geen obstakels zijn Als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt neemt u de batterij er veilig heidshalve uit zodat de afstandsbed...

Page 18: ...tart De gevonden zendfrequenties worden automa tisch onder zendernummers opgeslagen Als de zoekfunctie be indigd is is de frequentie van het stationsnummer 1 geselecteerd Om een zoekfunctie voortijdig...

Page 19: ...tor de corriente de la toma si 1 El aparato o el cable de corriente est n visiblemente da ados 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo e...

Page 20: ...r el medio USB despu s de conectar el SA 130DMP El control remoto IR entregado con el amplifi cador incluye la bater a necesaria Extraiga la l mina protectora del soporte de la bater a antes del prime...

Page 21: ...en pasos de 0 1MHz utilice los botones F y F 25 Notas referentes a la indicaci n del n mero de emisora Despu s del ajuste manual de la frecuencia el visua lizador mostrar FM 00 Cuando la frecuencia no...

Page 22: ...a sieciowego 1 je eli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia urz dzenia lub kabla zasi laj cego 2 je eli uszkodzenie urz dzenia mog o na st pi w wyniku upadku lub innego po dobnego zdarzenia 3 j...

Page 23: ...onie pilota Podczas wciskania przycisku na le y kierowa pilota na czujnik 15 Pomi dzy pilotem a wzmacniaczem nie powinny znajdo wa si adne przeszkody Je eli pilot nie b dzie przez d u szy czas u ywany...

Page 24: ...umerami Po zako czeniu wyszukiwania wybrana zostanie stacja zapisana pod numerem 1 Aby przerwa skanowanie w dowolnej chwili wcisn przycisk II ponownie zostanie od czony odtwarzacz automa tycznie prze...

Page 25: ...25...

Page 26: ...kager fra disse Brugte batterier m aldrig smides ud sammen med den vrige hushold ningsaffald Aflever dem altid i gen brugsstationens battericontainere Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at...

Page 27: ...llisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvittaessa t m n laitteen muunkielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m laite t ytt kaikki siihen kohdistuvat...

Page 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1806 99 02 12 2016...

Reviews: