background image

20

Svenska
Svenska Sidan

Suomi
Suomi Sivulta

Dansk

Nederlands

HPB-602 og HPB-1502

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op-
mærksomt igennem før ibrugtagning af enheden . 
Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til 
den engelske, tyske, franske eller italienske tekst .

1  Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne forstærker overholder alle relevante EU-di-
rektiver og er som følge deraf mærket   .

• 

Vær særligt forsigtig, når HiFi-forstærkeren 
skal tilsluttes bilens batteri . Der kan i tilfælde 
af kortslutning opstå store strømme, som kan 
være farlige . Det er derfor absolut nødvendigt, 
at forbindelsen til den negative pol på bilens 
batteri afbrydes før tilslutning af enheden .

• 

For at sikre, at forstærkeren ikke ryster løs og 
ved for eksempel hård opbremsning bliver til 
et farligt projektil, skal den fastspændes sikkert 
og solidt i bilen på et mekanisk stabilt sted .

• 

Forstærkeren kan blive meget varm under drift . 
Undlad derfor at placere varmefølsomme ob-
jekter i nærheden af den eller at røre ved den 
under drift .

• 

Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød 
klud; der må under ingen omstændigheder 
benyttes kemikalier eller vand .

• 

Hvis forstærkeren benyttes til andre formål, end 
den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er 
tilsluttet korrekt, hvis den betjenes forkert, eller 
hvis den ikke repareres af autoriseret personel, 
omfattes eventuelle skader ikke af garantien .

Hvis enheden skal tages ud af drift for 
bestandigt, skal den bringes til en lokal 
genbrugsstation for bortskaffelse .

2  Forsigtighed ved høje volumen

• 

Der må aldrig skrues for højt op for volumen . 
Meget kraftig lyd kan beskadige hørelsen .

• 

Menneskets hørelse vænner sig til kraftig lyd, så 
lyden efter et stykke tid ikke opleves så kraftig . 
Undlad derfor at skrue mere op for lyden efter 
tilvænning til den indstillede volumen .

• 

Volumen for bilens HiFi-system må aldrig 
 justeres til et så højt niveau, at signallyde såsom 
sirenen fra en ambulance ikke kan høres . 

• 

Lydsystemet bør ikke indstilles til høj volumen i 
længere tid, når bilens motor er slukket . Bilens 
batteri aflades hurtigt og kan derfor blive ude 
af stand til at levere tilstrækkelig strøm til start 
af motoren .

3  Montering

Vær altid opmærksom på følgende punkter ved 
valg af monteringssted:

• 

12 V strømforsyningskablet fra batteriet til 
 HiFi-forstærkeren bør være så kort som muligt . 
Det er bedre at benytte lange højttalerkabler 
og et kort strømforsyningskabel .

• 

Kablet for tilslutning af stel, som forbinder for-
stærkeren til bilens stel, bør ligeledes være så 
kort som muligt .

• 

Sørg for at sikre tilstrækkelig ventilation for at 
kunne bortlede den varme, der dannes i for-
stærkeren .

• 

Forstærkeren skal monteres på et mekanisk 
stabilt sted for at kunne modstå den energi, 
der dannes i forbindelse med opbremsning .

• 

Der skal være fri adgang til sikringer og betje-
ningselementer .

Denne forstærker skal monteres elektrisk isoleret 
fra bilens chassis . Fastgør forstærkeren ved hjælp 
af de 4 monteringsbeslag, på et egnet sted .

4  Tilslutninger

• 

Tilslutning af HiFi-forstærkeren til bilens elek-
triske system må kun foretages af autoriseret 
personel .

• 

Det er absolut nødvendigt at afbryde forbin-
delsen til den negative pol på bilens batteri før 
tilslutning for at undgå beskadigelse ved en 
eventuel kortslutning .

• 

Placér de nødvendige kabler på en sådan måde, 
at deres isolering ikke kan blive beskadiget .

Den komplette tilslutning er vist på figur 3 – 5 
side 3 .

Alla rättigheter är reserverade av MONACOR 

®

 INTER-

NATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna in-
struktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på 
något sätt användas i kommersiellt syfte.

HPB-602 en HPB-1502

Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor-
schriften, alvorens de apparatuur in gebruik te 
 nemen . Mocht u bijkomende informatie over de 
bediening van de apparatuur nodig hebben, lees 
dan de Duitse, Engelse, Franse, of Italiaanse tekst 
van  deze handleiding .

1  Veiligheidsvoorschriften

De uitgangsversterker is in overeenstemming met 
alle relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken-
merkt met   .

• 

De aansluiting van de eindversterker van de 
 auto-installatie op de autobatterij dient zorgvul-
dig te gebeuren . Bij kortsluiting kunnen gevaar-
lijk hoge stromen ontstaan . Maak daarom voor 
de aansluiting van de versterker de negatieve 
klem van de autobatterij in ieder geval los .

• 

De eindversterker moet vast en deskundig op 
een mechanisch stabiele plaats in de auto ge-
monteerd worden, zodat hij niet kan loskomen 
en op die manier een ge vaarlijk projectiel gaat 
vormen .

• 

Tijdens het gebruik kan de eindversterker zeer 
warm worden . Plaats daarom geen warmte-
gevoelige voorwerpen in de buurt, en raak de 
eindversterker tijdens het gebruik niet aan .

• 

Gebruik voor de reiniging uitsluitend een 
droge, zachte doek . Gebruik in geen geval 
chemicaliën of water .

• 

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, 
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of 
van herstelling door een niet-gekwalificeerd 

persoon vervalt de garantie en de verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulterende materiële of 
lichamelijke schade .

Wanneer het apparaat definitief uit 
bedrijf wordt genomen, bezorg het  
dan voor milieuvriendelijke verwerking 
aan een plaatselijk recyclagebedrijf .

2  Opgelet bij hoge geluidsvolumes

• 

Stel het volume nooit te hoog in . Uitzonderlijk 
hoge volumes kunnen het gehoor beschadigen .

• 

Het gehoor raakt aangepast aan hoge volu-
mes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken . 
Draai het volume daarom niet verder open, zelfs 
nadat u eraan gewend bent .

• 

Zorg ervoor dat het geluidsvolume van de hi-
fi-installatie in de auto niet te hoog staat, waar-
door geluidssignalen, bijvoorbeeld die van een 
ambulance, niet meer hoorbaar zouden zijn . 

• 

Bij uitgeschakelde motor kan het audiosysteem 
niet lang met een hoog geluidsvolume gebruikt 
worden . De autobatterij raakt snel leeg en de 
kans bestaat dat er te weinig energie is om de 
auto te starten .

3  Montage

Hou bij de keuze van de montageplaats in elk 
geval rekening met de volgende punten:

• 

De voedingsspanningskabel (12 V) van de bat-
terij naar de eindversterker van de auto-installa-
tie moet zo kort mogelijk zijn . Het is voordeliger 
om langere luidsprekerkabels te gebruiken en 
een kortere voedingsspanningskabel .

• 

Zorg er ook voor dat de massakabel van de 
eindversterker naar het koetswerk zo kort 
 mogelijk  is .

• 

Zorg voor voldoende ventilatie om de hitte die 
in de eindversterker ontstaat, af te voeren .

• 

Door de krachten die tijdens het remmen op-
treden, moet de eindversterker op een mecha-
nisch stabiele plaats vastge schroefd worden .

• 

De zekeringen en de regelaar moeten makkelijk 
toegankelijk zijn .

De uitgangsversterker moet elektrisch geïsoleerd 
van het koetswerk worden gemonteerd . Schroef 
de uitgangsversterker met de vier hoekbeugels 
op een geschikte plaats vast .

4  Aansluitingen

• 

De eindversterker mag uitsluitend door gekwa-
lificeerd personeel op het elektrische circuit van 
de auto aangesloten worden .

• 

Om schade door eventuele kortsluiting tijdens 
de installatie te vermijden, koppelt u best de 
negatieve klem los van de autobatterij, alvorens 
de aansluiting uit te voeren .

• 

Breng de nodige kabels zo aan, dat de isolatie 
ervan niet beschadigd kan worden .

De volledige aansluiting vindt u terug in figuur 
3 – 5 op pagina 3 .

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be-
schermd eigendom van MONACOR 

® 

INTERNATIONAL 

GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk 
– voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

Nederlands
Nederlands Pagina

Dansk
Dansk Sida

Summary of Contents for Carpower HPB-1502

Page 1: ...ING INSTRUCTIONS NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA MONTA OWA INSTALLATIONS ANVISNINGAR VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER TURVALLISUUDESTA...

Page 2: ...Page 8 Italiano Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Svenska Sidan 18 Nederlands Pagina 20 Dansk Sida 20 Suomi Sivulta 21 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Page 3: ...nu Fuse R L R L AMP 1 AMP 2 Chassis Chassis Chassis Battery Radio Speaker L min 2 Speaker R min 2 Bass Speaker L min 2 Speaker R min 2 Mid high range On 12 V D 2 Kanalbetrieb GB 2 channel operation F...

Page 4: ...h mit einer zus tzlichen Endstufe auch ein 2 Wege Aktiv system mit zwei Mittelhocht nern und zwei Basslautsprechern oder einem Subwoofer realisieren Bi Amping Um eine gr ere Ausgangsleistung zu erhalt...

Page 5: ...Anwendungen muss der Schalter OUTPUT 8 in die Position STEREO geschoben werden Nur wenn die Endstufe zwei Lautsprecher f r den rechten oder linken Kanal antreiben soll und nur eine Eingangsbuchse INPU...

Page 6: ...rs provide two integrated crossover networks thus with an additional power amplifier it is possible to implement a 2 way active system with two mid high range speakers and two bass speakers or a subwo...

Page 7: ...or LEFT 2 is connected set the switch to MONO 7 1 Selecting the filter and adjusting the crossover frequency Depending on the speaker type connected select the filter with the switch CROSSOVER 7 For...

Page 8: ...est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour...

Page 9: ...ut parleur pour un canal ou un subwoofer Important Tous les haut parleurs doivent tre reli s avec deux p les c est dire sans branche ment masse commun Lors de la s lection des haut parleurs veillez pr...

Page 10: ...fiez si les c bles haut parleur ne sont pas interrompus 4 V rifiez les haut parleurs reli s La LED PROT brille L amplificateur est prot g par un circuit de pro tection contre les courts circuits aux s...

Page 11: ...11...

Page 12: ...vie Con i filtri integrati e con un finale supplementare possibile rea lizzare anche un sistema attivo a 2 vie con due midrange tweeter e due woofer o un subwoofer bi amping Per aumentare la potenza d...

Page 13: ...HT o LEFT 2 spostare il cursore su MONO 7 1 Selezionare il filtro ed impostare la frequenza di taglio A seconda del tipo di altoparlante selezionare il filtro con il selettore CROSSOVER 7 Per gli alto...

Page 14: ...ltros de frecuencia integrados con un amplificador adicional es posible realizar tambi n un sistema activo de 2 v as con dos altavoces de medios altos y dos altavoces de bajos o un subwoofer bi am pin...

Page 15: ...1 Selecci n del filtro y ajuste de la frecuencia crossover Seg n el tipo de altavoz conectado seleccionar el filtro con el selector CROSSOVER 7 Para altavoces de larga banda colocar el selec tor total...

Page 16: ...ponownym uruchomie niem auta 4 Zastosowanie Wzmacniacze mocy HPB 602 oraz HPB 1502 zosta y specjalnie zaprojektowane do u ytku w systemach car audio i s w stanie nap dzi dwa pe nopasmowe g o niki dwu...

Page 17: ...NPUT RIGHT lub LEFT 2 prze cznik na le y ustawi w pozycji MONO 7 1 Wyb r filtru ustawianie cz stotliwo ci podzia u zwrotnicy W zale no ci od typu pod czanych g o nik w wybra rodzaj filtru za pomoc prz...

Page 18: ...ablar Jordkabeln fr n slutsteget skall ocks h llas s kort som m jligt F r att skydda slutsteget fr n v rmeskador skall utrymme finnas runt steget s att luften kan cirkulera fritt Slutsteget skall mont...

Page 19: ...sfrekvensen med kontrollen HP 5 Som v gledning Kontrollera respektive h gtalares frekvensomf ng Finjustering kan g ras med m tin strument efter att niv erna st llts in 7 2 Justering av niv samt basf r...

Page 20: ...aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens de apparatuur in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van de apparatuur nodig hebben lees dan de Duitse Engels...

Page 21: ...n nenvoimakkuu teen joka jonkun ajan kuluttua ei en tunnu niin voimakkaalta Sen t hden l lis nenvoimakkuutta en siit mit kerran olet alkanut k ytt Ajon aikana nen voimakkuus ei saa est kuulemasta esim...

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0277 99 06 08 2018...

Reviews: