background image

19

Svenska

Specifikationer

HPB-602

HPB-1502

Uteffekt
   Total uteffekt (P

max

)

   2-kanalsanvändning med 2 Ohm’s högtalare
   2-kanalsanvändning med 4 Ohm’s högtalare
   bryggkopplat med 4 Ohm’s högtalare

350 W
2 × 100 W RMS
2 ×   70 W RMS
1 × 225 W RMS

750 W
2 × 250 W RMS
2 × 175 W RMS
1 × 500 W RMS

Frekvensomfång

20 Hz  –  20 kHz

20 Hz  –  20 kHz

Minimum högtalarimpedans
   2-kanalsfunktion
   Bryggad funktion

2 Ω
4 Ω

2 Ω
4 Ω

Ingångar

0,4 – 4 V/20 kΩ,  RCA

0,4 – 4 V/20 kΩ,  RCA

Kanalseparation
Störavstånd
Distortion

>  45 dB
> 94 dB (vägt)
<  0,2 %

>  50 dB
> 89 dB (vägt)
<  0,2 %

Lågpass
Högpass
Basförstärkning

40 – 300 Hz,  6 dB / oktav
40 – 500 Hz,  6 dB / oktav
0 – 12 dB / 50 Hz

40 – 300 Hz,  6 dB / oktav
40 – 500 Hz,  6 dB / oktav
0 – 12 dB / 50 Hz

Strömförsörjning

10 – 16 V  (

),  22 A

10 – 16 V  (

),  45 A

Arbetstemperatur

0 – 40 °C

0 – 40 °C

Dimensioner (B × H × D), vikt

252 × 62 × 243 mm, 1,9 kg

252 × 62 × 363 mm, 3 kg

6.4.1  2-kanalskoppling

Högst uteffekt fås när totalt utimpedans är 2 Ohm 
antingen i ett eller flera element i gruppkoppling . 
Det är dock möjligt att ansluta 4 Ohm’s högtalare, 
då med något reducerad effekt . Anslut elementen 
till terminalen SPEAKERS (15) . Se även fig . 3 .
L+ = vänster plus

L− = vänster minus

R+ = höger plus

R− = höger minus

6.4.2  Bryggkoppling

Då slutsteget bryggkopplas får impedansen to-
talt för varje kanal inte bli míndre än 4 Ohm! 
Anslut högtalaren till terminalen SPEAKER (15) . 
Var noggrann med att beakta texten BRIDGE på 
terminalen . Se även fig . 4 .
L+ = positive (pluspol)

L− = används inte

R+ = används inte

R− = negativ (minuspol)

7  Inkoppling

Viktigt! 

Innan första påslag av förstärkaren 

välj filtret CROSSOVER (delning) (7) och ställ 
försiktigt in en delningfrekvens som inte skadar 
anslutna högtalare (kapitel 7 .1) . Vi rekommen-
derar också att hela kopplingsschemat gås igen 
en extra gång innan systemet tas i drift efter 
installation . Sätt först därefter på batteriets 
 minuspol  igen .

För de flesta applikationer skall omkopplaren 
OUTPUT (8) stå i läget STEREO . Bara om syste-
met skall användas för att driva 2 högtalare för 
vänster eller höger kanal och bara en ingångs-
kontakt INPUT RIGHT eller LEFT (2) används, skall 
omkopplaren stå i läge MONO .

7.1 Val av filter och inställning av 

delningsfrekvens

Beroende på anslutna högtalare skall filtret ställas 
in med omkopplaren CROSSOVER (7) .
För 

bredbandshögtalare

 skall omkopplaren stå 

i det vänstra läget, märkt FULL .
För 

bas

 och 

sub-bashögtalare

 skall omkopplaren 

stå i läge LP . Detta undertrycker mellan och dis-
kantregistret . Ställ därefter in delningsfrekvensen 
med kontrollen LP (6) .*
För 

mellan

 och 

diskantregister

, ställ omkopp-

laren i läge HP . Detta dämpar basregistret . Ställ 
in delningsfrekvensen med kontrollen HP (5) .*

* Som vägledning . Kontrollera respektive högtalares 

frekvensomfång . Finjustering kan göras med mätin-
strument efter att nivåerna ställts in .

7.2 Justering av nivå samt 

basförstärkning

Tips 

För att hålla störningarna från bilens eget 

elsystem så lågt som möjligt bör signalnivån från 
bilstereon vara 1,5 volt minimum .

1) Vrid kontrollen LEVEL (3) åt vänster till läge 

MIN .

2) Slå på bilstereon . Den gröna dioden POWER 

LED (13) tänds . Dock är signalen dämpad i ca: 
3 sekunder (tillslagsfördröjning)

3) Justera signalkällan (bilstereon) till högsta nivå 

utan distortion .

4) Vrid upp kontrollen LEVEL (3) till högsta nivå 

utan distortion .

5) Om så erfordras kan bassignalen förstärkas 

med kontrollen BASS EQ (4) med max . 12 dB 
vid  50 Hz .

6) Om ytterligare effektslutsteg skall användas 

skall nivån mellan de olika enheterna matchas 
med kontrollen LEVEL på respektive enhet för 
att få en jämn ljudbild .

8  Felsökning

Om det inte kommer något ljud när stereon är 
påslagen, Lokalisera felet mer precist med de 2 
dioderna POWER (13) och PROT . (14) .

Dioden POWER tänds inte

1) Kontrollera säkringarna (12) på slutsteget 

 

HPB-602:   1 × 30 A 

 

HPB-1502: 2 × 30 A 

 

Samt skyddssäkringen vid batteriet 

 

HPB-602:   30 A 

 

HPB-1502:  60 A 

 

Ersätt trasiga säkringar endast med rätt värde 
och spänning . Använd aldrig starkare säkring 
än som anges . Detta kan leda till permanenta 
skador på enheten och att garantin upphör 
att gälla .

2) Kontroller kablaget för spänning och jordan-

slutning mot eventuella avbrott .

3) Kontrollera att anslutningen REM (10) har 12 

spänning . Om inte, ta bort sladden till denna 
funktion och anslut en kort kabel direkt mellan 
REM och “+12V” (11) . Om stereon nu startar 
beror felet på att det inte finns någon spänning 
till fjärromkopplingen . Kontrollera då anslut-
ningen på bilstereon så att den lämnar 12+ 
spänning .

Dioden LED POWER tänds

1) Kontrollera RCA kablarna från signalkällan till 

förstärkaren . Är anslutningarna riktiga? Är det 
av brott på kablarna?

2) Kontrollera signalkällan . Är den påslagen? Har 

rätt utgång valts? Är signalkällan defekt?

3) Kontrollera högtalarkablarna så dessa inte är 

urkopplade eller skadade .

4) Kontrollera högtalarna .

LED PROT. tänds

Slutsteget skyddas mot kortslutning överslag och 
överhettning . När skyddskretsen aktiveras tänds 
dioden LED PROT . (14) . Om skyddskretsen löser 
ut av överhettning, slås den automatiskt på när 
temperaturen sjunkit igen . Om kretsen löst ut 
pga . Kortslutning i högtalarna, så måste förstär-
karen slås ifrån och på igen för att kretsen skall 
nollställas .

Rätt till ändringar förbehålls .

Alla rättigheter är reserverade av MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruk-

tionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte.

Summary of Contents for Carpower HPB-1502

Page 1: ...ING INSTRUCTIONS NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA MONTA OWA INSTALLATIONS ANVISNINGAR VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER TURVALLISUUDESTA...

Page 2: ...Page 8 Italiano Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Svenska Sidan 18 Nederlands Pagina 20 Dansk Sida 20 Suomi Sivulta 21 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Page 3: ...nu Fuse R L R L AMP 1 AMP 2 Chassis Chassis Chassis Battery Radio Speaker L min 2 Speaker R min 2 Bass Speaker L min 2 Speaker R min 2 Mid high range On 12 V D 2 Kanalbetrieb GB 2 channel operation F...

Page 4: ...h mit einer zus tzlichen Endstufe auch ein 2 Wege Aktiv system mit zwei Mittelhocht nern und zwei Basslautsprechern oder einem Subwoofer realisieren Bi Amping Um eine gr ere Ausgangsleistung zu erhalt...

Page 5: ...Anwendungen muss der Schalter OUTPUT 8 in die Position STEREO geschoben werden Nur wenn die Endstufe zwei Lautsprecher f r den rechten oder linken Kanal antreiben soll und nur eine Eingangsbuchse INPU...

Page 6: ...rs provide two integrated crossover networks thus with an additional power amplifier it is possible to implement a 2 way active system with two mid high range speakers and two bass speakers or a subwo...

Page 7: ...or LEFT 2 is connected set the switch to MONO 7 1 Selecting the filter and adjusting the crossover frequency Depending on the speaker type connected select the filter with the switch CROSSOVER 7 For...

Page 8: ...est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour...

Page 9: ...ut parleur pour un canal ou un subwoofer Important Tous les haut parleurs doivent tre reli s avec deux p les c est dire sans branche ment masse commun Lors de la s lection des haut parleurs veillez pr...

Page 10: ...fiez si les c bles haut parleur ne sont pas interrompus 4 V rifiez les haut parleurs reli s La LED PROT brille L amplificateur est prot g par un circuit de pro tection contre les courts circuits aux s...

Page 11: ...11...

Page 12: ...vie Con i filtri integrati e con un finale supplementare possibile rea lizzare anche un sistema attivo a 2 vie con due midrange tweeter e due woofer o un subwoofer bi amping Per aumentare la potenza d...

Page 13: ...HT o LEFT 2 spostare il cursore su MONO 7 1 Selezionare il filtro ed impostare la frequenza di taglio A seconda del tipo di altoparlante selezionare il filtro con il selettore CROSSOVER 7 Per gli alto...

Page 14: ...ltros de frecuencia integrados con un amplificador adicional es posible realizar tambi n un sistema activo de 2 v as con dos altavoces de medios altos y dos altavoces de bajos o un subwoofer bi am pin...

Page 15: ...1 Selecci n del filtro y ajuste de la frecuencia crossover Seg n el tipo de altavoz conectado seleccionar el filtro con el selector CROSSOVER 7 Para altavoces de larga banda colocar el selec tor total...

Page 16: ...ponownym uruchomie niem auta 4 Zastosowanie Wzmacniacze mocy HPB 602 oraz HPB 1502 zosta y specjalnie zaprojektowane do u ytku w systemach car audio i s w stanie nap dzi dwa pe nopasmowe g o niki dwu...

Page 17: ...NPUT RIGHT lub LEFT 2 prze cznik na le y ustawi w pozycji MONO 7 1 Wyb r filtru ustawianie cz stotliwo ci podzia u zwrotnicy W zale no ci od typu pod czanych g o nik w wybra rodzaj filtru za pomoc prz...

Page 18: ...ablar Jordkabeln fr n slutsteget skall ocks h llas s kort som m jligt F r att skydda slutsteget fr n v rmeskador skall utrymme finnas runt steget s att luften kan cirkulera fritt Slutsteget skall mont...

Page 19: ...sfrekvensen med kontrollen HP 5 Som v gledning Kontrollera respektive h gtalares frekvensomf ng Finjustering kan g ras med m tin strument efter att niv erna st llts in 7 2 Justering av niv samt basf r...

Page 20: ...aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens de apparatuur in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van de apparatuur nodig hebben lees dan de Duitse Engels...

Page 21: ...n nenvoimakkuu teen joka jonkun ajan kuluttua ei en tunnu niin voimakkaalta Sen t hden l lis nenvoimakkuutta en siit mit kerran olet alkanut k ytt Ajon aikana nen voimakkuus ei saa est kuulemasta esim...

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0277 99 06 08 2018...

Reviews: