background image

19

INS12308 - 04/22

L

M

K

K

Filter Cover     

Cubierta del filtro

Couvercle du filtre

Function: 

Cover water supply filter.

Función: 

Cubrir el filtro de suministro de agua.

Fonction : 

Recouvrir le filtre d’alimentation en eau.

To Activate: 

Using a coin or screwdriver, unscrew cover until

filter is exposed.

Para activar: 

Con una moneda o un desarmador, 

desenrosque la cubierta hasta que el filtro quede descubierto.

Pour l'activer : 

À l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un 

tournevis, dévisser le couvercle jusqu’à ce que le filtre soit exposé.

L

Power / Stop

Encender/Detener

En marche / Arrêt

Function: 

Turn product on/off or stop an operating function.

Función: 

Encender/Apagar la unidad o detener una función.

Fonction : 

Mettre en marche/arrêter l'appareil, 

ou interrompre une fonction en marche.

To Activate:

 Press the "Power/Stop" to power on the 

machine, and press and hold the "Power/Stop" to enter the standby 
mode. When the “Rear Washing” function is running, press the 
"Power/Stop" at any time to stop washing.

Para Activar:  

Presione el botón "Encender/Detener" para 

encender la máquina y manténgalo presionado para entrar al modo 
de pausa. Cuando la función "Lavado posterior" esté funcionando, 
presione el botón "Encender/Detener" en cualquier momento para 
detener el lavado.

Pour l'activer : 

Appuyer sur le bouton « En marche/Arrêt » 

pour activer l'appareil, et presser et maintenir enfoncé le bouton 
« En marche/Arrêt » pour passer au mode « En attente ». Lorsque 
la fonction « Nettoyage des parties arrière » est en fonction, appuyer 
sur le bouton « En marche/Arrêt » en tout temps pour arrêter le 
nettoyage.

M

Rear Wash

Lavado posterior

Nettoyage des 

parties arrière

Function: 

Clean your rear.

Función: 

Lavado de la parte posterior.

Fonction : 

Nettoyer les parties arrière.

To Activate: 

Under startup state, press the "Rear Wash" 

button on the side of the product. The wash water is sprayed from 

the front of the nozzle to wash the buttocks in a moving manner. 

*The rear wash can be stopped automatically after 4 minutes. 

Para Activar: 

En el estado de inicio, presione el botón 

"Lavado posterior" que se encuentra en un lado del producto. El 

agua de lavado se rocía desde la punta de la boquilla para lavar 

la parte trasera de forma oscilante. *La función de lavado posterior 

se detiene automáticamente después de 4 minutos de 

funcionamiento continuo.

Pour l'activer : 

Pendant que l’appareil est en mode 

démarrage, appuyer sur le bouton « Nettoyage des parties arrière », 

situé sur le côté de l'appareil. L’eau du nettoyage est pulvérisée 

depuis l’avant de la buse pour nettoyer les parties arrière à l’aide 

d’un jet en mouvement. *Il est possible de faire en sorte que le 

nettoyage des parties arrière s’arrête automatiquement après 4 

minutes. 

PRODUCT FUNCTIONS  /  FUNCIONES DEL PRODUCTO   /  

FONCTIONS DU PRODUIT 

Summary of Contents for EB1500-E

Page 1: ...ILES Parmesuredes curit etpourfaciliterl installationdel appareil Moenrecommandel utilisationdesoutilssuivants Wrench Llave Cl Safety Glasses Gafas de protecci n Lunettes de s curit Screw Driver Desar...

Page 2: ...of 7 8 ballcock thread Verifique que todas las piezas antes enumeradas est n dentro del paquete Si falta alguna comun quese con el Departamento de Servicio al Cliente La v lvula en T tiene una interf...

Page 3: ...9 8cm or less The distance between the mounting holes and the edge of the toilet bowl must be between 18 19 3 4 45 7 50 1cm La distancia entre los 2 agujeros de montaje debe estar entre 11 4 y 17 7 cm...

Page 4: ...ta gu a de instrucciones No use accesorios no recomendados por el fabricante 3 Nunca opere este producto si tiene un cable o conexi n da ada si no funciona correctamente si se ha ca do o da ado o si h...

Page 5: ...nstale una toma de corriente apropiada Si el producto debe reconectarse para su uso en otro tipo de circuito el ctrico la reconexi n debe estar a cargo de personal de servicio calificado Este producto...

Page 6: ...message Indica lesi n humana o p rdida de propiedad que puede resultar de un uso incorrecto por ignorar este mensaje Indique une blessure ou perte de biens pouvant d couler d une utilisation inappropr...

Page 7: ...a damaged power plug Risk of fire and or electric shock No use una toma de corriente en malas condiciones ni un una clavija da ada Riesgo de incendio o descarga el ctrica Ne pas utiliser une prise de...

Page 8: ...dent pouvant causer des blessures For cleaning or maintenance of plastic parts do not use any harsh cleaning agents These include but are not limited to products such as concentrated sulfuric acid con...

Page 9: ...uring long periods without use Replace the battery before it reaches the end of its usage Failure to do so may result in interrupted control signals Cover the battery with tape before disposal This wi...

Page 10: ...sudden power failure remove the power plug and close the angle valve to prevent water leakage Risk of water leakage and or property loss damage En caso de una falla de energ a repentina desconecte la...

Page 11: ...a Riesgo de incendio fugas y da os al producto Lors du rangement ou du transport par basse tem p rature s assurer d enlever toute l eau de l unit Le produit pourrait se fissurer ou subir d autres domm...

Page 12: ...V lvula de suministro de agua de ngulo G Manguera H Botones de control del asiento I Taza de inodoro existente J Asiento con calefacci n K Boquilla Lavado frontal y posterior L Tapa M Etiqueta de prec...

Page 13: ...za manual de la boquilla de lavado Nettoyage manuel de la buse de nettoyage Stop Detener Arr t Stop an operating function Detener una funci n en operaci n Arr ter une fonction en marche Water Temp Tem...

Page 14: ...t presser et maintenir enfonc le bouton En marche Arr t pour passer au mode En attente Lorsque la fonction Nettoyage des parties arri re est en fonction appuyer sur le bouton En marche Arr t en tout t...

Page 15: ...NSTANTAN ANTIMICROBIAL SEAT ASIENTO ANTIMICROBIANO SI GE ANTIMICROBIEN HEATED SEAT TEMP CONTROL CONTROL DE TEMPERATURA DEL ASIENTO T RMICO CONTR LE DE LA TEMP RATURE DU SI GE CHAUFFANT SOFT CLOSE SEAT...

Page 16: ...and washes the lady parts in a fixed position Para Activar Presione el bot n Lavado frontal una vez y la boquilla rociar hacia adelante y hacia atr s Presione de nuevo el bot n Lavado frontal la boqui...

Page 17: ...la temperatura del asiento Fonction Ajuster la temp rature du si ge To Check Temp Press button once and the current temp will appear on the indicator Para verificar la temperatura Presione el bot n un...

Page 18: ...o alternativo con agua fr a o caliente Esta funci n solo se puede activar en el modo de lavado Pour l activer Lorsque les modes de nettoyage des parties arri re ou des parties avant sont activ s appuy...

Page 19: ...sur le bouton En marche Arr t pour activer l appareil et presser et maintenir enfonc le bouton En marche Arr t pour passer au mode En attente Lorsque la fonction Nettoyage des parties arri re est en f...

Page 20: ...ximumWater Pressure Presi n m xima del agua Pression d eau maximale 11psi and also make sure the water flow is above 0 6gal 10s 0 08 MPa y tambi n aseg rese de que el flujo de agua sea superior a 2 3...

Page 21: ...eratura del asiento del inodoro Temp rature du si ge de toilette Safety Devices Dispositivos de seguridad Dispositifs de s curit Between 93 2 F 104 F 4 levels Entre 34 C et 40 C 4 niveles Entre 34 C e...

Page 22: ...o Los componentes espec ficos pueden variar dependiendo del asiento del inodoro existente Insert the expansion nut into the mounting holes on the toilet bowl Ins rer les crous expansibles dans les tro...

Page 23: ...aque de base de fa on ce qu elle soit centr e sur le rectangle du gabarit de montage en papier 3 Recouvrir avec la plaque m tallique ajustable 4 Serrer les vis l aide des grandes vis La fl che se trou...

Page 24: ...position remove seat and loosen screws Once desired position is achieved re tighten screws and reinstall seat Installation du si ge de toilette lectronique Enlever la carte fixe Appuyer sur le bouton...

Page 25: ...ply connector to theT Valve Raccorder le raccord d alimentation d eau existant la soupape enT Conecte el conector de suministro de agua existente a la v lvula enT Raccorder le tuyau la soupape enT Con...

Page 26: ...the power Abra el suministro de agua y conecte la corriente Ouvrir l alimentation en eau et brancher l appareil 1 Vuelva a abrir el suministro del agua Verifique si hay fugas 2 Conecte el bidet electr...

Page 27: ...sitivos de fijaci n en el agujero con un martillo 3 Use los tornillos para asegurar el soporte a la pared 4 Retire la tapa de la bater a de la parte posterior del control remoto para instalar las bate...

Page 28: ...thefollowingmeasures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to whic...

Page 29: ...Regular maintenance is required to ensure proper performance NOTE Turn off power and water before maintenance Do not spray control panel on the side of the seat or inside of the toilet Se requiere un...

Page 30: ...lectr nico se puede quitar del inodoro para acceder a la parte inferior del bidet Para quitar el bidet electr nico presione el bot n de liberaci n del asiento ubicado del lado derecho del bidet luego...

Page 31: ...on Presione el interruptor durante 3 segundos la luz de encendido se ilumina Appuyer sur l interrupteur pendant 3 secondes le voyant d alimentation s allume Unplug power cord from electric outlet Pres...

Page 32: ...si le r glage de la temp rature Regulate the water temperautre according to the instruction guide Regule la temperatura del agua de acuerdo con la gu a de instrucciones R gler la temp rature de l eau...

Page 33: ...assez chaude Circumstance Problema Probl me INS12308 04 22 Troubleshooting Resoluci n de problemas D pannage Troubleshooting Resoluci n de problemas D pannage TROUBLESHOOTING TIPS CONSEJOS PARA SOLUC...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 INS12308 04 22...

Page 36: ...de 1995 y entrar en vigor a partir de la fecha de compra que se muestra en el recibo del comprador Esta garant a es amplia ya que cubre el reemplazo de todas las piezas y acabados defectuosos Sin emba...

Reviews: