background image

17

INS12308 - 04/22

G

E

F

E

Water Temperature

Temperatura del agua

Temp. de l’eau

Function: 

Adjust water temperature.

Función: 

Ajustar la temperatura del agua.

Fonction : 

Ajuster la température de l’eau.

To Check Temp:

 

Press button once and 

the current temp will appear on the indicator.

Para verificar la temperatura:

Presione el botón una vez y la temperatura actual 

aparecerá en el indicador.

Pour vérifier la temp. :

 

Appuyer 

sur le bouton une fois et la température actuelle 

s’affichera sur l’indicateur.

To Change Temp:

 

Press the "Water 

Temperature" button. Water temperature can be 

adjusted. Each press of the button can be set to a 

different water temperature gear.

Para cambiar la temperatura:

 

Presione el botón "Temperatura del agua". La 

temperatura del agua se puede ajustar. Cada 

pulsación del botón se puede configurar en un 

nivel diferente de temperatura del agua.

Pour changer la temp. : 

Appuyer sur 

le bouton « Temp. de l’eau ». La température 

de l’eau peut être ajustée. On peut régler l'appareil 

de façon que chaque pression supplémentaire 

sur ce bouton soit associée au choix d'une 

température donnée.

*4 settings include off (no light), low (blue), 

  medium (pink) and high (red).

*Las 4 configuraciones incluyen: apagado (sin luz), 

   bajo (azul), medio (rosa) y alto (rojo).

*4 réglages : température non activée (aucune 

   lumière), basse (bleu), moyenne (rose) et élevée 

   (rouge).

F

Seat Temperature

Temperatura del asiento

Temp. du siège

Function: 

Adjust seat temperature.

Función: 

Ajustar la temperatura del asiento.

Fonction : 

Ajuster la température du siège.

To Check Temp:

 

Press button once and 

the current temp will appear on the indicator.

Para verificar la temperatura:

 

Presione el botón una vez y la temperatura actual 

aparecerá en el indicador.

Pour vérifier la temp. :

 

Appuyer sur le 

bouton une fois et la température actuelle 

s’affichera sur l’indicateur.

To Change Temp:

 

Press button again 

and the temp will change. Keep pressing until 

your desired temp is on.

Para cambiar la temperatura:

 

Presione el botón nuevamente y la temperatura 

cambiará Mantenga el botón presionado hasta 

que se active la temperatura deseada.

Pour changer la temp. :

 

Appuyer de 

nouveau sur le bouton et la température changera. 

Garder le bouton enfoncé jusqu’à atteindre la 

température voulue.

*4 settings include off (no light), low (blue), 

  medium (pink) and high (red).

*Las 4 configuraciones incluyen: apagado (sin luz), 

   bajo (azul), medio (rosa) y alto (rojo).

*4 réglages : température non activée (aucune 

   lumière), basse (bleu), moyenne (rose) et élevée 

   (rouge).

G

Water Pressure

Presión del agua

Pression de l'eau

Function: 

Adjust spray strength. 

There are 5 different strength levels.

Función: 

Ajustar la fuerza de pul

verización. Hay 5 niveles de fuerza 

diferentes.

Fonction : 

Ajuster la force du jet. Il y 

a 5 forces de jet différentes.

To Activate: 

Press "

+

" to increase 

spray strength. Press the "

-

" to decrease

spray strength.

Para Activar: 

Presione " 

" para 

aumentar la fuerza de rociado. Presione 

"

 -

 " para disminuir la fuerza de rociado. 

Pour l'activer : 

Appuyer sur le 

« 

+

 » pour augmenter la force du jet. 

Appuyer sur le « 

-

 » pour diminuer la 

force du jet. 

PRODUCT FUNCTIONS  /  FUNCIONES DEL PRODUCTO   /  

FONCTIONS DU PRODUIT 

Summary of Contents for EB1500-E

Page 1: ...ILES Parmesuredes curit etpourfaciliterl installationdel appareil Moenrecommandel utilisationdesoutilssuivants Wrench Llave Cl Safety Glasses Gafas de protecci n Lunettes de s curit Screw Driver Desar...

Page 2: ...of 7 8 ballcock thread Verifique que todas las piezas antes enumeradas est n dentro del paquete Si falta alguna comun quese con el Departamento de Servicio al Cliente La v lvula en T tiene una interf...

Page 3: ...9 8cm or less The distance between the mounting holes and the edge of the toilet bowl must be between 18 19 3 4 45 7 50 1cm La distancia entre los 2 agujeros de montaje debe estar entre 11 4 y 17 7 cm...

Page 4: ...ta gu a de instrucciones No use accesorios no recomendados por el fabricante 3 Nunca opere este producto si tiene un cable o conexi n da ada si no funciona correctamente si se ha ca do o da ado o si h...

Page 5: ...nstale una toma de corriente apropiada Si el producto debe reconectarse para su uso en otro tipo de circuito el ctrico la reconexi n debe estar a cargo de personal de servicio calificado Este producto...

Page 6: ...message Indica lesi n humana o p rdida de propiedad que puede resultar de un uso incorrecto por ignorar este mensaje Indique une blessure ou perte de biens pouvant d couler d une utilisation inappropr...

Page 7: ...a damaged power plug Risk of fire and or electric shock No use una toma de corriente en malas condiciones ni un una clavija da ada Riesgo de incendio o descarga el ctrica Ne pas utiliser une prise de...

Page 8: ...dent pouvant causer des blessures For cleaning or maintenance of plastic parts do not use any harsh cleaning agents These include but are not limited to products such as concentrated sulfuric acid con...

Page 9: ...uring long periods without use Replace the battery before it reaches the end of its usage Failure to do so may result in interrupted control signals Cover the battery with tape before disposal This wi...

Page 10: ...sudden power failure remove the power plug and close the angle valve to prevent water leakage Risk of water leakage and or property loss damage En caso de una falla de energ a repentina desconecte la...

Page 11: ...a Riesgo de incendio fugas y da os al producto Lors du rangement ou du transport par basse tem p rature s assurer d enlever toute l eau de l unit Le produit pourrait se fissurer ou subir d autres domm...

Page 12: ...V lvula de suministro de agua de ngulo G Manguera H Botones de control del asiento I Taza de inodoro existente J Asiento con calefacci n K Boquilla Lavado frontal y posterior L Tapa M Etiqueta de prec...

Page 13: ...za manual de la boquilla de lavado Nettoyage manuel de la buse de nettoyage Stop Detener Arr t Stop an operating function Detener una funci n en operaci n Arr ter une fonction en marche Water Temp Tem...

Page 14: ...t presser et maintenir enfonc le bouton En marche Arr t pour passer au mode En attente Lorsque la fonction Nettoyage des parties arri re est en fonction appuyer sur le bouton En marche Arr t en tout t...

Page 15: ...NSTANTAN ANTIMICROBIAL SEAT ASIENTO ANTIMICROBIANO SI GE ANTIMICROBIEN HEATED SEAT TEMP CONTROL CONTROL DE TEMPERATURA DEL ASIENTO T RMICO CONTR LE DE LA TEMP RATURE DU SI GE CHAUFFANT SOFT CLOSE SEAT...

Page 16: ...and washes the lady parts in a fixed position Para Activar Presione el bot n Lavado frontal una vez y la boquilla rociar hacia adelante y hacia atr s Presione de nuevo el bot n Lavado frontal la boqui...

Page 17: ...la temperatura del asiento Fonction Ajuster la temp rature du si ge To Check Temp Press button once and the current temp will appear on the indicator Para verificar la temperatura Presione el bot n un...

Page 18: ...o alternativo con agua fr a o caliente Esta funci n solo se puede activar en el modo de lavado Pour l activer Lorsque les modes de nettoyage des parties arri re ou des parties avant sont activ s appuy...

Page 19: ...sur le bouton En marche Arr t pour activer l appareil et presser et maintenir enfonc le bouton En marche Arr t pour passer au mode En attente Lorsque la fonction Nettoyage des parties arri re est en f...

Page 20: ...ximumWater Pressure Presi n m xima del agua Pression d eau maximale 11psi and also make sure the water flow is above 0 6gal 10s 0 08 MPa y tambi n aseg rese de que el flujo de agua sea superior a 2 3...

Page 21: ...eratura del asiento del inodoro Temp rature du si ge de toilette Safety Devices Dispositivos de seguridad Dispositifs de s curit Between 93 2 F 104 F 4 levels Entre 34 C et 40 C 4 niveles Entre 34 C e...

Page 22: ...o Los componentes espec ficos pueden variar dependiendo del asiento del inodoro existente Insert the expansion nut into the mounting holes on the toilet bowl Ins rer les crous expansibles dans les tro...

Page 23: ...aque de base de fa on ce qu elle soit centr e sur le rectangle du gabarit de montage en papier 3 Recouvrir avec la plaque m tallique ajustable 4 Serrer les vis l aide des grandes vis La fl che se trou...

Page 24: ...position remove seat and loosen screws Once desired position is achieved re tighten screws and reinstall seat Installation du si ge de toilette lectronique Enlever la carte fixe Appuyer sur le bouton...

Page 25: ...ply connector to theT Valve Raccorder le raccord d alimentation d eau existant la soupape enT Conecte el conector de suministro de agua existente a la v lvula enT Raccorder le tuyau la soupape enT Con...

Page 26: ...the power Abra el suministro de agua y conecte la corriente Ouvrir l alimentation en eau et brancher l appareil 1 Vuelva a abrir el suministro del agua Verifique si hay fugas 2 Conecte el bidet electr...

Page 27: ...sitivos de fijaci n en el agujero con un martillo 3 Use los tornillos para asegurar el soporte a la pared 4 Retire la tapa de la bater a de la parte posterior del control remoto para instalar las bate...

Page 28: ...thefollowingmeasures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to whic...

Page 29: ...Regular maintenance is required to ensure proper performance NOTE Turn off power and water before maintenance Do not spray control panel on the side of the seat or inside of the toilet Se requiere un...

Page 30: ...lectr nico se puede quitar del inodoro para acceder a la parte inferior del bidet Para quitar el bidet electr nico presione el bot n de liberaci n del asiento ubicado del lado derecho del bidet luego...

Page 31: ...on Presione el interruptor durante 3 segundos la luz de encendido se ilumina Appuyer sur l interrupteur pendant 3 secondes le voyant d alimentation s allume Unplug power cord from electric outlet Pres...

Page 32: ...si le r glage de la temp rature Regulate the water temperautre according to the instruction guide Regule la temperatura del agua de acuerdo con la gu a de instrucciones R gler la temp rature de l eau...

Page 33: ...assez chaude Circumstance Problema Probl me INS12308 04 22 Troubleshooting Resoluci n de problemas D pannage Troubleshooting Resoluci n de problemas D pannage TROUBLESHOOTING TIPS CONSEJOS PARA SOLUC...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 INS12308 04 22...

Page 36: ...de 1995 y entrar en vigor a partir de la fecha de compra que se muestra en el recibo del comprador Esta garant a es amplia ya que cubre el reemplazo de todas las piezas y acabados defectuosos Sin emba...

Reviews: