background image

28

Matching Your Remote Control Code

Sincronización del código del control remoto

Correspondance du code de votre télécommande

1.  Unplug the product's plug.
1.  Desconecte la clavija del producto. 
1.  Débrancher la fiche du produit. 

.

When the product leaves the factory, the

remote control and the product are 

connected. If the remote control and product

are not connected, please reconnect the code

in the following method:

Cuando el producto sale de la fábrica, el 

control remoto y el producto están conecta-

dos. Si el control remoto y el producto no 

están conectados, vuelva a ingresar el código 

con los pasos siguientes:

Lorsque le produit quitte l’usine, la 

télécommande et le produit sont connectés. 

Si la télécommande et le produit ne sont pas 

connectés, veuillez les reconnecter de la 

façon suivante :

Level light is flickering

La luz de nivel parpadea.

Le témoin lumineux de niveau clignote.

2.  Press the "stop" key for a few seconds until the 

 

water temp and seat temp lights start to blink. 

2.  Presione el botón "Detener" durante unos segundos 

hasta que las luces de temperatura del agua y del 

siento comiencen a parpadear. 

2.  Appuyer sur le bouton « Arrêt » pendant quelques 

secondes jusqu’à ce que les témoins lumineux de 

temp. de l’eau et de temp. du siège commencent à 

clignoter.

120V

3.  Place the remote control near the toilet and plug

 

the product back in.

3.  Coloque el control remoto cerca del inodoro y 

vuelva a conectar el producto.

3.  Placer la télécommande près de la toilette et 

rebrancher le produit.

4.  The lights of water temp and seat temp will stop blinking 

and stay solid to indicate successful pairing.

4.  Las luces de temperatura del agua y del asiento dejarán 

de parpadear y permanecerán fijas para indicar una 

sincronización satisfactoria.

4.  Les témoins lumineux de temp. de l’eau et de temp. du 

siège cesseront de clignoter et resteront allumés pour 

indiquer que l’appariement a été effectué avec succès.

Note:

 This equipment has been tested and found to comply with the 

limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 

this equipment does cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the equipment off and 

on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 

more of the following measures: 
• 

Reorient or relocate the receiving antenna. 

• 

Increase the separation between the equipment and receiver. 

• 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different 

from that to which the receiver is connected. 

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 

help.

Changes or modifications not expressly approved by Moen Incorpo-

rated could void the user’s authority to operate the equipment. 

Nota:

 Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un 

dispositivo digital Clase B, conforme al apartado 15 de las Reglas de la 

FCC. Dichos límites han sido designados para proveer protección razon-

able contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este 

equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si 

no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar 

interferencias dañinas en las radio comunicaciones. Sin embargo, no 

existe garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en 

particular. Si este equipo causa interferencia dañina con la recepción 

de radio o televisión, que puede ser determinada encendiendo y 

apagando el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir dicha 

interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
• 

Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción.  

• 

Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 

• 

Conecte el equipo en un enchufe de un circuito diferente de 

aquel al que está conectado el receptor. 

• 

Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con 

experiencia.

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Moen 

Incorporated pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el 

equipo. 

Remarque :

 Cet équipement a été testé et s’est avéré se conformer aux 

limites d’un dispositif numérique de catégorie B, en vertu de la partie 

15 du Règlement de la Commission fédérale des communications. 

Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre 

les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet 

équipement produit, utilise et peut irradier de l’énergie radiofréquence, 

et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut 

causer des interférences nuisibles pour les communications radio. 

Cependant, il n’est pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence dans une 

installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences 

nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé 

en fermant et en ouvrant l’équipement, l’utilisateur est encouragé 

à essayer de corriger l’interférence en utilisant une ou plusieurs des 

mesures suivantes : 
• 

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. 

• 

Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur. 

• 

Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de 

celui auquel le récepteur est branché. 

• 

Consulter le détaillant ou un radiotechnicien/technicien télé 

pour obtenir de l’aide.

Les changements ou les modifications non approuvés expressément 

par Moen inc. pourront annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser 

l’équipement.

Summary of Contents for EB1500-E

Page 1: ...ILES Parmesuredes curit etpourfaciliterl installationdel appareil Moenrecommandel utilisationdesoutilssuivants Wrench Llave Cl Safety Glasses Gafas de protecci n Lunettes de s curit Screw Driver Desar...

Page 2: ...of 7 8 ballcock thread Verifique que todas las piezas antes enumeradas est n dentro del paquete Si falta alguna comun quese con el Departamento de Servicio al Cliente La v lvula en T tiene una interf...

Page 3: ...9 8cm or less The distance between the mounting holes and the edge of the toilet bowl must be between 18 19 3 4 45 7 50 1cm La distancia entre los 2 agujeros de montaje debe estar entre 11 4 y 17 7 cm...

Page 4: ...ta gu a de instrucciones No use accesorios no recomendados por el fabricante 3 Nunca opere este producto si tiene un cable o conexi n da ada si no funciona correctamente si se ha ca do o da ado o si h...

Page 5: ...nstale una toma de corriente apropiada Si el producto debe reconectarse para su uso en otro tipo de circuito el ctrico la reconexi n debe estar a cargo de personal de servicio calificado Este producto...

Page 6: ...message Indica lesi n humana o p rdida de propiedad que puede resultar de un uso incorrecto por ignorar este mensaje Indique une blessure ou perte de biens pouvant d couler d une utilisation inappropr...

Page 7: ...a damaged power plug Risk of fire and or electric shock No use una toma de corriente en malas condiciones ni un una clavija da ada Riesgo de incendio o descarga el ctrica Ne pas utiliser une prise de...

Page 8: ...dent pouvant causer des blessures For cleaning or maintenance of plastic parts do not use any harsh cleaning agents These include but are not limited to products such as concentrated sulfuric acid con...

Page 9: ...uring long periods without use Replace the battery before it reaches the end of its usage Failure to do so may result in interrupted control signals Cover the battery with tape before disposal This wi...

Page 10: ...sudden power failure remove the power plug and close the angle valve to prevent water leakage Risk of water leakage and or property loss damage En caso de una falla de energ a repentina desconecte la...

Page 11: ...a Riesgo de incendio fugas y da os al producto Lors du rangement ou du transport par basse tem p rature s assurer d enlever toute l eau de l unit Le produit pourrait se fissurer ou subir d autres domm...

Page 12: ...V lvula de suministro de agua de ngulo G Manguera H Botones de control del asiento I Taza de inodoro existente J Asiento con calefacci n K Boquilla Lavado frontal y posterior L Tapa M Etiqueta de prec...

Page 13: ...za manual de la boquilla de lavado Nettoyage manuel de la buse de nettoyage Stop Detener Arr t Stop an operating function Detener una funci n en operaci n Arr ter une fonction en marche Water Temp Tem...

Page 14: ...t presser et maintenir enfonc le bouton En marche Arr t pour passer au mode En attente Lorsque la fonction Nettoyage des parties arri re est en fonction appuyer sur le bouton En marche Arr t en tout t...

Page 15: ...NSTANTAN ANTIMICROBIAL SEAT ASIENTO ANTIMICROBIANO SI GE ANTIMICROBIEN HEATED SEAT TEMP CONTROL CONTROL DE TEMPERATURA DEL ASIENTO T RMICO CONTR LE DE LA TEMP RATURE DU SI GE CHAUFFANT SOFT CLOSE SEAT...

Page 16: ...and washes the lady parts in a fixed position Para Activar Presione el bot n Lavado frontal una vez y la boquilla rociar hacia adelante y hacia atr s Presione de nuevo el bot n Lavado frontal la boqui...

Page 17: ...la temperatura del asiento Fonction Ajuster la temp rature du si ge To Check Temp Press button once and the current temp will appear on the indicator Para verificar la temperatura Presione el bot n un...

Page 18: ...o alternativo con agua fr a o caliente Esta funci n solo se puede activar en el modo de lavado Pour l activer Lorsque les modes de nettoyage des parties arri re ou des parties avant sont activ s appuy...

Page 19: ...sur le bouton En marche Arr t pour activer l appareil et presser et maintenir enfonc le bouton En marche Arr t pour passer au mode En attente Lorsque la fonction Nettoyage des parties arri re est en f...

Page 20: ...ximumWater Pressure Presi n m xima del agua Pression d eau maximale 11psi and also make sure the water flow is above 0 6gal 10s 0 08 MPa y tambi n aseg rese de que el flujo de agua sea superior a 2 3...

Page 21: ...eratura del asiento del inodoro Temp rature du si ge de toilette Safety Devices Dispositivos de seguridad Dispositifs de s curit Between 93 2 F 104 F 4 levels Entre 34 C et 40 C 4 niveles Entre 34 C e...

Page 22: ...o Los componentes espec ficos pueden variar dependiendo del asiento del inodoro existente Insert the expansion nut into the mounting holes on the toilet bowl Ins rer les crous expansibles dans les tro...

Page 23: ...aque de base de fa on ce qu elle soit centr e sur le rectangle du gabarit de montage en papier 3 Recouvrir avec la plaque m tallique ajustable 4 Serrer les vis l aide des grandes vis La fl che se trou...

Page 24: ...position remove seat and loosen screws Once desired position is achieved re tighten screws and reinstall seat Installation du si ge de toilette lectronique Enlever la carte fixe Appuyer sur le bouton...

Page 25: ...ply connector to theT Valve Raccorder le raccord d alimentation d eau existant la soupape enT Conecte el conector de suministro de agua existente a la v lvula enT Raccorder le tuyau la soupape enT Con...

Page 26: ...the power Abra el suministro de agua y conecte la corriente Ouvrir l alimentation en eau et brancher l appareil 1 Vuelva a abrir el suministro del agua Verifique si hay fugas 2 Conecte el bidet electr...

Page 27: ...sitivos de fijaci n en el agujero con un martillo 3 Use los tornillos para asegurar el soporte a la pared 4 Retire la tapa de la bater a de la parte posterior del control remoto para instalar las bate...

Page 28: ...thefollowingmeasures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to whic...

Page 29: ...Regular maintenance is required to ensure proper performance NOTE Turn off power and water before maintenance Do not spray control panel on the side of the seat or inside of the toilet Se requiere un...

Page 30: ...lectr nico se puede quitar del inodoro para acceder a la parte inferior del bidet Para quitar el bidet electr nico presione el bot n de liberaci n del asiento ubicado del lado derecho del bidet luego...

Page 31: ...on Presione el interruptor durante 3 segundos la luz de encendido se ilumina Appuyer sur l interrupteur pendant 3 secondes le voyant d alimentation s allume Unplug power cord from electric outlet Pres...

Page 32: ...si le r glage de la temp rature Regulate the water temperautre according to the instruction guide Regule la temperatura del agua de acuerdo con la gu a de instrucciones R gler la temp rature de l eau...

Page 33: ...assez chaude Circumstance Problema Probl me INS12308 04 22 Troubleshooting Resoluci n de problemas D pannage Troubleshooting Resoluci n de problemas D pannage TROUBLESHOOTING TIPS CONSEJOS PARA SOLUC...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 INS12308 04 22...

Page 36: ...de 1995 y entrar en vigor a partir de la fecha de compra que se muestra en el recibo del comprador Esta garant a es amplia ya que cubre el reemplazo de todas las piezas y acabados defectuosos Sin emba...

Reviews: