background image

INS12308 - 04/22

©2022 Moen Incorporated

Moen Incorporated

25300 Al Moen Drive

North Olmsted, Ohio 44070-8022

U.S.A.

Moen de México, S.A. de C.V.

Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7

Ramos Arizpe, Coahuila

México 25900

Moen Inc.

2816 Bristol Circle

Oakville, Ontario L6H 5S7

Canada

3 Year Limited Warranty

Moen® products have been manufactured under the 

highest standards of quality and workmanship. Moen 

warrants to the original consumer purchaser, for resi-

dential use, that these products (eBidet or eToilet) will 

be leak-free and drip-free during normal use and all 

parts and finishes of these products will be free from 

defects in material and manufacturing workmanship 

during normal use, for three (3) years from the date 

of original consumer purchase for residential use (the 

"Warranty Period" for homeowners). All other purchas-

ers (including purchasers for industrial, commercial 

and business use) are warranted for a period of one (1) 

year from the original date of purchase (the "Warranty 

Period" for non-homeowners).

If this eBidet or eToilet should ever develop a leak 

or drip during the Warranty Period, Moen will FREE 

OF CHARGE provide the parts necessary to put the 

product back in good working condition and will 

replace FREE OF CHARGE any part or finish that proves 

defective in material and manufacturing workmanship, 

under normal installation, use and service. Replace-

ment parts may be obtained by calling 1-800-289-6636 

(in Canada, 1-800-465-6130), or by writing to Moen 

Incorporated, 25300 Al Moen Drive, North Olmsted, 

OH 44070-8022 (in Canada, Moen, 2816 Bristol Circle, 

Oakville, Ontario L6H5S7, Canada). Proof of purchase 

(original sales receipt) from the original consumer pur-

chaser must accompany all warranty claims. Defects 

or damage caused by the use of other than genuine 

Moen parts is not covered by this warranty. This war-

ranty is applicable only to products purchased after 

December, 1995 and shall be effective from the date 

of purchase as shown on purchaser's receipt.

This warranty is extensive in that it covers replacement 

of all defective parts and finishes. However, damage 

due to installation error, product abuse, product 

misuse, or use of cleaners containing abrasives, alcohol 

or other organic solvents, whether performed by a 

contractor, service company, or yourself, are excluded 

from this warranty. Moen will not be responsible for 

labor charges and/or damage incurred in installation, 

repair or replacement, nor for any indirect, incidental 

or consequential damages, losses, injury or costs of any 

nature relating to these products. Except as provided 

by law, this warranty is in lieu of and excludes all 

other warranties, conditions and guarantees, whether 

expressed or implied, statutory or otherwise, including 

without restriction those of merchantability or of 

fitness for use.

Some states, provinces and nations do not allow the 

exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, so the above limitations or exclusions may 

not apply to you.  This warranty gives you specific legal 

rights and you may also have other rights which vary 

from state to state, province to province, nation to na-

tion.  Moen will advise you of the procedure to follow 

in making warranty claims. Simply write to Moen at the 

applicable address set forth above. Explain the defect 

and include proof of purchase and your name, address, 

area code and telephone number. 

Garantía limitada de tres años

Los productos Moen® se fabrican conforme a los más 

altos estándares de calidad y mano de obra. Moen 

garantiza al comprador original que estos productos 

(bidet electrónico o inodoro electrónico) no tendrán 

fugas ni goteos durante el uso residencial normal y 

que todas las partes y acabados de estos productos es-

tarán libres de defectos en el material y la fabricación 

por tres (3) años a partir de la fecha de compra original 

del consumidor para uso residencial (el “Periodo de Ga-

rantía” para los propietarios de la vivienda). Cualquier 

otro tipo de compra (incluyendo las compras para 

uso industrial, comercial o de negocios) tienen una 

garantía de un (1) año a partir de la fecha original de 

compra (el “Periodo de Garantía” para las personas que 

no sean propietarias de la vivienda).

Si el bidet electrónico o el inodoro electrónico llegaran 

a presentar fugas o goteos durante el Periodo de 

Garantía, Moen le proporcionará GRATUITAMENTE las 

piezas necesarias para restablecer el funcionamiento 

óptimo del producto y reemplazará GRATUITAMENTE 

cualquier pieza o acabado que presente defectos con 

respecto a los materiales y a la fabricación, bajo insta-

lación, uso y servicio normales. Puede solicitar piezas 

de repuesto llamando al 1-800-289-6636 (en Canadá, 

1-800-465-6130) o escribiendo a Moen Incorporated, 

25300 Al Moen Drive, North Olmsted, OH 44070-

8022 (en Canadá, Moen, 2816 Bristol Circle, Oakville, 

Ontario L6H5S7, Canada). El comprobante de compra 

(recibo de compra original) del comprador original 

debe acompañar todos los reclamos de garantía. Los 

defectos o daños causados por el uso de piezas que no 

sean originales de Moen no están cubiertos por esta 

garantía. Esta garantía es aplicable solo a los productos 

adquiridos después de diciembre de 1995 y entrará en 

vigor a partir de la fecha de compra que se muestra en 

el recibo del comprador.

Esta garantía es amplia ya que cubre el reemplazo de 

todas las piezas y acabados defectuosos. Sin embargo, 

los daños ocasionados por errores de instalación, 

abuso del producto, mal uso del producto o uso 

de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u 

otros solventes orgánicos, ya sea que los realice un 

contratista, una compañía de servicio o usted mismo, 

están excluidos de esta garantía. Moen no será 

responsable de los cargos por mano de obra y/o daños 

incurridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni 

por los daños, pérdidas, lesiones o costos indirectos, 

incidentales o consecuentes de cualquier naturaleza 

relacionados con estos productos. Salvo lo dispuesto 

por la ley, esta garantía reemplaza y excluye todas las 

demás garantías, condiciones y garantías, ya sean ex-

presas o implícitas, legales o de otro tipo, incluyendo, 

sin restricción, las de comerciabilidad o idoneidad para 

el uso.

Algunos estados, provincias y países no permiten la 

exclusión o limitación de daños incidentales o conse-

cuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones ante-

riores pueden no aplicarse en su caso.  Esta garantía le 

otorga derechos legales específicos y también puede 

tener otros derechos que varían de un estado a otro, 

de una provincia a otra o de un país a otro.  Moen le 

asesorará sobre el procedimiento a seguir para realizar 

alguna reclamación de garantía. Solo escriba a Moen a 

la dirección correspondiente indicada anteriormente. 

Explique el defecto e incluya un comprobante de com-

pra y su nombre, dirección, código de área y número 
de teléfono. 

Garantie limitée de trois (3) ans

Les produits Moen® ont été fabriqués selon les normes 

de qualité et de main-d’œuvre les plus élevées. 

Moen garantit à l'« Acheteur initial », ayant acheté les 

produits utilisés aux fins d'un usage résidentiel, que 

ces produits (bidet électronique ou toilette électro-

nique) seront libres de toute fuite ou d’égouttement 

dans le cadre d'un usage normal, et que toutes les 

pièces et tous les finis de ces produits ne présenteront 

aucun défaut de matériau ou de fabrication en usine 

pendant leur usage normal, et ce, pour trois (3) ans 

à compter de la date d’achat de l'acheteur initial aux 

fins d'un usage résidentiel (la « Période de la garantie 

» pour les propriétaires). Tout autre type d'acheteur (y 

compris les achats à des fins industrielles, commercia-

les ou d’affaires) est protégé par une garantie de un (1) 

an à compter de la date de l’achat initial du produit (la 

« Période de garantie » pour les non-propriétaires de 

résidence).

Si ce bidet électronique ou toilette électronique fuit 

ou dégoutte durant la « Période de garantie », Moen 

fournira GRATUITEMENT les pièces de rechange req-

uises pour remettre le produit en bonne condition de 

fonctionnement, et remplacera GRATUITEMENT toute 

pièce ou tout fini dont le matériau, la fabrication, dans 

le cas d’une installation, d’un usage ou d’un service 

normaux, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les 

pièces de rechange en composant le 1 800 289-6636 

ou en écrivant à Moen Incorporated, 25300 Al Moen 

Drive, North Olmsted, OH 44070-8022 (au Canada, à 

Moen, 2816, Bristol Circle, Oakville (Ontario) L6H5S7). 

L'original du reçu de caisse du consommateur initial 

ayant acheté ce produit doit accompagner toute 

réclamation. Les défauts ou les dommages causés 

par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne 

sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie 

s’applique uniquement aux produits achetés après 

décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la 

date d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.

Cette garantie est de vaste portée, car elle couvre 

le remplacement de toute pièce ou de tout fini 

défectueux. Cependant, les dommages causés par 

une erreur d’installation, un usage abusif du produit, 

une mauvaise utilisation du produit, ou l’utilisation de 

produits nettoyants contenant des agents abrasifs, de 

l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés 

par un entrepreneur, une entreprise de service ou le 

consommateur, sont exclus de cette garantie. Moen 

ne pourra être tenu responsable des frais de main-

d’œuvre ni de tous dommages pouvant être associés 

à l’installation, à la réparation ou au remplacement de 

ces produits, ni des dommages, pertes, blessures ou de 

tous types de coûts connexes à ces produits, que ces 

dommages soient indirects, accessoires ou consécutifs. 

Sauf lorsque prévu par la loi, cette garantie remplace et 

exclut toutes les autres garanties et conditions, qu’elles 

soient explicites ou implicites, réglementaires ou 

autres, y compris, sans restriction, celles de commer-

cialisation ou d’adaptation à un usage particulier.

Certains pays, États et certaines provinces, ne per-

mettent aucune exclusion, ni limitation quant aux 

dommages indirects ou consécutifs, de sorte qu'il se 

peut que les restrictions ou exclusions énumérées ci-

dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie 

vous accorde des droits juridiques particuliers et il 

est possible que vous jouissiez d’autres droits selon 

votre État, province ou pays de résidence. Moen 

avisera le consommateur de la procédure à suivre pour 

soumettre une réclamation. Il suffit d'écrire à Moen 

à l’adresse applicable indiquée ci-dessus. Expliquer 

la défectuosité et inclure une preuve d’achat, inscrire 

son nom, adresse, ainsi que vos indicatif régional et 

numéro de téléphone. 

Summary of Contents for EB1500-E

Page 1: ...ILES Parmesuredes curit etpourfaciliterl installationdel appareil Moenrecommandel utilisationdesoutilssuivants Wrench Llave Cl Safety Glasses Gafas de protecci n Lunettes de s curit Screw Driver Desar...

Page 2: ...of 7 8 ballcock thread Verifique que todas las piezas antes enumeradas est n dentro del paquete Si falta alguna comun quese con el Departamento de Servicio al Cliente La v lvula en T tiene una interf...

Page 3: ...9 8cm or less The distance between the mounting holes and the edge of the toilet bowl must be between 18 19 3 4 45 7 50 1cm La distancia entre los 2 agujeros de montaje debe estar entre 11 4 y 17 7 cm...

Page 4: ...ta gu a de instrucciones No use accesorios no recomendados por el fabricante 3 Nunca opere este producto si tiene un cable o conexi n da ada si no funciona correctamente si se ha ca do o da ado o si h...

Page 5: ...nstale una toma de corriente apropiada Si el producto debe reconectarse para su uso en otro tipo de circuito el ctrico la reconexi n debe estar a cargo de personal de servicio calificado Este producto...

Page 6: ...message Indica lesi n humana o p rdida de propiedad que puede resultar de un uso incorrecto por ignorar este mensaje Indique une blessure ou perte de biens pouvant d couler d une utilisation inappropr...

Page 7: ...a damaged power plug Risk of fire and or electric shock No use una toma de corriente en malas condiciones ni un una clavija da ada Riesgo de incendio o descarga el ctrica Ne pas utiliser une prise de...

Page 8: ...dent pouvant causer des blessures For cleaning or maintenance of plastic parts do not use any harsh cleaning agents These include but are not limited to products such as concentrated sulfuric acid con...

Page 9: ...uring long periods without use Replace the battery before it reaches the end of its usage Failure to do so may result in interrupted control signals Cover the battery with tape before disposal This wi...

Page 10: ...sudden power failure remove the power plug and close the angle valve to prevent water leakage Risk of water leakage and or property loss damage En caso de una falla de energ a repentina desconecte la...

Page 11: ...a Riesgo de incendio fugas y da os al producto Lors du rangement ou du transport par basse tem p rature s assurer d enlever toute l eau de l unit Le produit pourrait se fissurer ou subir d autres domm...

Page 12: ...V lvula de suministro de agua de ngulo G Manguera H Botones de control del asiento I Taza de inodoro existente J Asiento con calefacci n K Boquilla Lavado frontal y posterior L Tapa M Etiqueta de prec...

Page 13: ...za manual de la boquilla de lavado Nettoyage manuel de la buse de nettoyage Stop Detener Arr t Stop an operating function Detener una funci n en operaci n Arr ter une fonction en marche Water Temp Tem...

Page 14: ...t presser et maintenir enfonc le bouton En marche Arr t pour passer au mode En attente Lorsque la fonction Nettoyage des parties arri re est en fonction appuyer sur le bouton En marche Arr t en tout t...

Page 15: ...NSTANTAN ANTIMICROBIAL SEAT ASIENTO ANTIMICROBIANO SI GE ANTIMICROBIEN HEATED SEAT TEMP CONTROL CONTROL DE TEMPERATURA DEL ASIENTO T RMICO CONTR LE DE LA TEMP RATURE DU SI GE CHAUFFANT SOFT CLOSE SEAT...

Page 16: ...and washes the lady parts in a fixed position Para Activar Presione el bot n Lavado frontal una vez y la boquilla rociar hacia adelante y hacia atr s Presione de nuevo el bot n Lavado frontal la boqui...

Page 17: ...la temperatura del asiento Fonction Ajuster la temp rature du si ge To Check Temp Press button once and the current temp will appear on the indicator Para verificar la temperatura Presione el bot n un...

Page 18: ...o alternativo con agua fr a o caliente Esta funci n solo se puede activar en el modo de lavado Pour l activer Lorsque les modes de nettoyage des parties arri re ou des parties avant sont activ s appuy...

Page 19: ...sur le bouton En marche Arr t pour activer l appareil et presser et maintenir enfonc le bouton En marche Arr t pour passer au mode En attente Lorsque la fonction Nettoyage des parties arri re est en f...

Page 20: ...ximumWater Pressure Presi n m xima del agua Pression d eau maximale 11psi and also make sure the water flow is above 0 6gal 10s 0 08 MPa y tambi n aseg rese de que el flujo de agua sea superior a 2 3...

Page 21: ...eratura del asiento del inodoro Temp rature du si ge de toilette Safety Devices Dispositivos de seguridad Dispositifs de s curit Between 93 2 F 104 F 4 levels Entre 34 C et 40 C 4 niveles Entre 34 C e...

Page 22: ...o Los componentes espec ficos pueden variar dependiendo del asiento del inodoro existente Insert the expansion nut into the mounting holes on the toilet bowl Ins rer les crous expansibles dans les tro...

Page 23: ...aque de base de fa on ce qu elle soit centr e sur le rectangle du gabarit de montage en papier 3 Recouvrir avec la plaque m tallique ajustable 4 Serrer les vis l aide des grandes vis La fl che se trou...

Page 24: ...position remove seat and loosen screws Once desired position is achieved re tighten screws and reinstall seat Installation du si ge de toilette lectronique Enlever la carte fixe Appuyer sur le bouton...

Page 25: ...ply connector to theT Valve Raccorder le raccord d alimentation d eau existant la soupape enT Conecte el conector de suministro de agua existente a la v lvula enT Raccorder le tuyau la soupape enT Con...

Page 26: ...the power Abra el suministro de agua y conecte la corriente Ouvrir l alimentation en eau et brancher l appareil 1 Vuelva a abrir el suministro del agua Verifique si hay fugas 2 Conecte el bidet electr...

Page 27: ...sitivos de fijaci n en el agujero con un martillo 3 Use los tornillos para asegurar el soporte a la pared 4 Retire la tapa de la bater a de la parte posterior del control remoto para instalar las bate...

Page 28: ...thefollowingmeasures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to whic...

Page 29: ...Regular maintenance is required to ensure proper performance NOTE Turn off power and water before maintenance Do not spray control panel on the side of the seat or inside of the toilet Se requiere un...

Page 30: ...lectr nico se puede quitar del inodoro para acceder a la parte inferior del bidet Para quitar el bidet electr nico presione el bot n de liberaci n del asiento ubicado del lado derecho del bidet luego...

Page 31: ...on Presione el interruptor durante 3 segundos la luz de encendido se ilumina Appuyer sur l interrupteur pendant 3 secondes le voyant d alimentation s allume Unplug power cord from electric outlet Pres...

Page 32: ...si le r glage de la temp rature Regulate the water temperautre according to the instruction guide Regule la temperatura del agua de acuerdo con la gu a de instrucciones R gler la temp rature de l eau...

Page 33: ...assez chaude Circumstance Problema Probl me INS12308 04 22 Troubleshooting Resoluci n de problemas D pannage Troubleshooting Resoluci n de problemas D pannage TROUBLESHOOTING TIPS CONSEJOS PARA SOLUC...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 INS12308 04 22...

Page 36: ...de 1995 y entrar en vigor a partir de la fecha de compra que se muestra en el recibo del comprador Esta garant a es amplia ya que cubre el reemplazo de todas las piezas y acabados defectuosos Sin emba...

Reviews: