4.1
Power supply
When wiring AC supplies the ’Live’ cable should be connected to the ’L’ terminal and the ’Neutral’ cable should be connected
to the ’N’ terminal. When wiring DC supplies the ’positive’ cable should be connected to the ’+’ terminal and the negative cable
should be connected to the ’- ’ terminal. On no account should the power supply terminals be conected to any other
terminal on the unit.
-
During emergencies all circuits to and from the unit or unit configuration should be turned off using areadily accessible
switch external to that configuration. (see item 4 on figure 4.2).
-
The actve system should have a reliable method of fully isolating the high voltage supply lines during maintenance acivities.
ENG
Alimentación de tensión
Al conectar una tensión alterna (CA), el conductor L se tiene que conectar en la borna L y el conductor N en la borna N.
En la conexión de una tensión continua (CC), el conductor positivo se tiene que conectar en la borna (+) y el conductor negativo
en la borna (- ). La conexión de la unidad de alimentación de tensión no se debe efectuar en ningún caso en ninguna
otra borna de la unidad.
-
Asimismo se deberá instalar un interruptor de PARADA DE EMERGENCIA externo, con el que en caso de emergencia
se puedan desconectar todos los circuitos de conexión (ver la posición 4 en la ilustración 4.2).
-
Para el sistema activo es absolutamente imprescindible disponer de un método fiable para un aislamiento de los cables
de alta tensión durante los trbajos de mantenimiento.
ESP
Spannungsversorgung
Beim Anschluß einer Wechselspannung (AC) muß der L- Leiter an die L- Klemme und der N- Leiter an die N- Klemme
angeschlossen werden. Beim Anschluß einer Gleichspannung (DC) muß der positive Leiter an die (+)- Klemme und der
negative Leiter an die (- )- Klemme angeschlossen werden. Der Anschluß der Spannungsversorgung darf auf keinen Fall
an einer anderen Klemme des Gerätes erfolgen.
-
Es sollte ein externer NOT- AUS- Schalter installiert werden, mit dem in einem Notfall alle Schaltkreise ausgeschaltet
werden können (siehe Position 4 in der Abbildung 4.2 ).
-
Wenn Wartungsarbeiten vorgenommen werden, muß in jedem Fall sichergestellt. daß die gesamte Hochspannung in
aktiven System ausgeschaltet ist und nicht wieder eingeschaltet werden kann.
GER
4- 3
4
FX
0S
Series Programmable Controllers
Power supply
Summary of Contents for FX0S Series
Page 17: ...MEMO 1 10 1 FX0S Series Programmable Controllers Introduction...
Page 23: ...MEMO 2 6 2 FX0S Series Programmable Controllers Terminal layouts...
Page 33: ...MEMO 3 10 3 FX0S Series Programmable Controllers Installation notes...
Page 66: ...MEMO 6 12 6 FX0S Series Programmable Controllers Outputs...
Page 82: ...MEMO 7 16 7 FX0S Series Programmable Controllers Diagnostics...