Table: 6.5
Item check
Description de
l’occupation
Beschreibung der
Belegung
Descrizione del
cablaggio
Descripción de la
ocupación
REF
A
Unused terminal:
do not connect.
Bornes inoccupées:
ne pas brancher
unbenutzte Klemmen: nicht
anschließen
Morsetti non usati: non
collegare.
Bornas no usadas: no
conectarlos
B
Emergency stop: use an
external switch. Do not rely on
software alone.
Mettre en place un interrupteur
externe pour les arrêts
d’urgence. Ne pas passer
uniquement par le logiciel.
Für Not- Aus- Schaltung einen
externen Schalter einsetzen.
Nicht über die Software alleine
realisieren.
Prevedere un pulsante esterno
per il circuito di emergenza.
Non realizzarla soltanto tramite
software.
Emplear un interruptor externo
para la conexión de la parada
de emergencia. No realizarlo
solamente a través del
Software.
C
Fuse: 1- 2A for every 4
output points to protect the
PC’s output circuits.
Fusible: 1 - 2 A pour 4 bornes
de sortie comme protection du
circuit de commutation de
sortie API
Sicherung: 1 - 2 A für jeweils 4
Ausgangsklemmen zum
Schutz des SPS-
Ausgangschaltkreises.
Fusibile: 1- 2 A risp. per 4
morsetti di uscita per
proteggere il circuito di uscita
del PC
Fusible: 1 - 2 A para
respectivamente 4 bornas de
salida para la protección del
circuito de conmutación de
salida PC.
4
Mutually exclusive outputs: eg.
forward and reverse rotation.
Use external hardware
interlocks, as well as those in
the PC program, for maximum
safety.
Verrouillage mutuel: par
exemple rotation en avant et en
arrière. Pour une plus grande
sécurité, prévoir un verrouillage
mécanique parallèlement au
verrouillage dans le
programme API.
Gegenseitige Verriegelung:
z. B. Drehung vorwärts und
rückwärts. Zusätzlich neben
der Verriegelung im SPS-
Programm eine mechanische
Verriegelung vorsehen, zur
Verbesserung der Sicherheit.
Interbloccaggio: ad es.
rotazione avanti e indietro.
Oltre all’interbloccaggio nel
programma del PC si deve
prevedere un interbloccaggio
meccanico per migliorare la
sicurezza.
Bloqueo mutuo: p.ej. giro hacia
delante y hacia atrás.
Adicionalmente junto al
bloqueo en el programa PC se
tiene que prever un bloqueo
mecánico, para optimizar la
seguridad.
E
If Y0 is used as a pulse train
output with PLSY (FNC 57),
use a pull up resistor to ensure
the output current is >0.2A for
correct operation.
Si Y0 est utilisé comme sortie
de séries d’impulsions avec
PLSY (FNC N° 57), il est
conseillé de mettre en place
une résistance pour assurer un
courant de sortie > 0,2 A.
Wenn Y0 als
Impulsfolgeausgang mit PLSY
(FNC- Nr. 57) verwendet wird,
sollte zur Sicherstellung eines
Ausgangstroms von > 0,2 A ein
Blindwiderstand eingesetzt
werden.
Se si impiega Y0 come uscita
di ricorrenza impulsi con PLSY
(no. FNC 57), si dovrebbe
impiegare una reattanza
efficace per garantire una
corrente di uscita > 0,2 A.
Si Y0 se emplea como salida
de secuencia de impulsos con
PLSY (núm. FNC 57), como
medida para asegurar una
corriente de salida de > 0,2 A
se deberá emplear una
resistencia.
6
If Y1 is used with PWM (FNC
58), use a pull up resistor to
ensure the output current is
>0.2A for correct operation.
Si Y1 est utilisé avec PWM
(FNC N° 58), il est conseillé de
mettre en place une résistance
pour assurer un courant de
sortie > 0,2 A.
Wenn Y1 mit PWM (FNC- Nr.
58) verwendet wird, sollte zur
Sicherstellung eines
Ausgangstroms von > 0,2 A ein
Blindwiderstand eingesetzt
werden.
Se si impiega Y1 con PWM
(no. FNC 58), si dovrebbe
impiegare una reattanza
efficace per garantire una
corrente di uscita > 0,2 A.
Si Y1 se emplea con PWM
(núm. FNC 58), como medida
para asegurar una corriente de
salida de > 0,2 A se deberá
emplear una resistencia
7
DC supply
Tension CC
DC- Spannung
Tensione DC
Tensión CC
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
FX
0S
Series Programmable Controllers
Outputs
6
6- 9
Summary of Contents for FX0S Series
Page 17: ...MEMO 1 10 1 FX0S Series Programmable Controllers Introduction...
Page 23: ...MEMO 2 6 2 FX0S Series Programmable Controllers Terminal layouts...
Page 33: ...MEMO 3 10 3 FX0S Series Programmable Controllers Installation notes...
Page 66: ...MEMO 6 12 6 FX0S Series Programmable Controllers Outputs...
Page 82: ...MEMO 7 16 7 FX0S Series Programmable Controllers Diagnostics...