background image

Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// 

www.mitsubishi-automation.com

Programovatelné logické automaty

Návod pro instalaci napájecích modulů L61P, L63P

Č. výr. CZ, Verze A

, 06042011

Bezpečnostní informace

Pouze pro kvalifikované osoby

Tento návod je určen pouze pro řádně školené a způsobilé elektrotechniky,
kteří jsou plně obeznámeni s bezpečnostními standardy pro technologii auto-
matizace. Všechny práce s hardwarem zde popsané, včetně návrhu systému,
instalace, nastavení, servisu a zkoušení smějí provádět pouze školení elektro-
technici s příslušnou kvalifikací, kteří jsou plně obeznámeni s příslušnými bez-
pečnostními standardy pro technologii automatizace.

Správné používání zařízení

Programovatelné automaty (PLC) řady MELSEC L jsou určeny pouze pro kon-
krétní aplikace výslovně popsané v tomto návodu nebo v návodech uvede-
ných níže. Věnujte prosím pozornost dodržování všech instalačních
a provozních parametrů specifikovaných v tomto návodu. Všechny produkty
jsou navrženy, vyráběny, zkoušeny a dokumentovány v souladu s bez-
pečnostními předpisy. Jakékoli pozměňování hardwaru nebo softwaru nebo
nedodržování bezpečnostních varování uvedených v tomto návodu nebo
vytištěných na produktu může vést ke zranění nebo poškození zařízení nebo
jiného majetku. Smějí se používat pouze příslušenství a periférie specificky
schválené společností MITSUBISHI ELECTRIC. Jakékoli jiné aplikace produktu
budou považovány za nesprávné.

Příslušné bezpečnostní předpisy

Během návrhu systému, instalace, nastavení, údržby, servisu a zkoušení těchto
produktů musí být dodrženy všechny bezpečnostní předpisy a předpisy týka-
jící se prevence nehod pro danou aplikaci.
V tomto návodu jsou varování, která jsou důležitá pro správné a bezpečné
použití produktů označena takto:

Další informace

Následující návody obsahují další informace pro tyto moduly:

Upozornění „Before Using the Product“ pro L61P

Upozornění „Before Using the Product“ pro L63P

Návod k obsluze modulů MELSEC L-CPU (popis hardware, uvedení do 
provozu a údržba)

Návod k programování pro řadu MELSEC L

Bezpečnostní směrnice pro modul MELSEC L-CPU

Tyto návody jsou k dispozici bezplatně prostřednictvím internetu
(www.mitsubishi-automation-cz.com).

Pokud máte jakékoli dotazy týkající se instalace a provozu některého z výrobků popi-
sovaných v tomto návodu, spojte se s místním prodejcem nebo s distributorem.

Ovládací prvky a rozměry

Instalace a kabelové propojení

Instalace

Spojení modulů

Postup spojení dvou modulů je popsán na následujícím příkladu modulů
L02CPU a L61P.

Montáž modulů na DIN lištu

Vedle prvního a posledního modulu na DIN liště namontujte zarážky, aby
nemohlo dojít k jejich posunutí do boku.

Kabelové propojení

Pro připojení řadové svorkovnice síťového modulu používejte pouze nepájenou
spojovací techniku. Použijte koncovky vodičů s izolací (tloušťka max. 0,8 mm)
aby v případě uvolnění šroubů nedocházelo ke zkratům.

Dotáhněte šrouby připojovacích svorek utahovacími momenty uvedenými
v následující tabulce. Volné šrouby mohou způsobit zkraty, mechanickou
závadu, nebo selhání.

P

NEBEZPEČÍ

:

Varování týkající se zdraví a zranění osob. 
Nedodržení zde popsaných bezpečnostních zásad může vést
k vážnému ohrožení zdraví nebo zranění.

E

UPOZORNĚNÍ

:

Varování týkající se poškození zařízení a majetku.
Nedodržení těchto bezpečnostních upozornění může vést
k vážnému poškození zařízení nebo jiného majetku.

Č.

Popis

Montážní úchytka pro lištu DIN

LED POWER

Stav napájení 

ZAP: Normální provoz
VYP:  Žádné napájecí napětí, chyba napájení

    nebo chyba hardware

Svorka FG

Zemnící svorka
Tato svorka je spojena s bodem stínění na desce.

Svorka LG

Zemnící svorka pro síťový filtr 
Při napájení AC je tento bod na polovičním poten-
ciálu vstupního napětí.

Vstupní napájecí svorky 

Sériové číslo


St

řed DIN 

sběrn

ice

45

45

90

4

4

95

109

45

Všechny rozměry jsou uvedeny v „mm“.

P

NEBEZPEČÍ

Před instalací a připojováním kabelu vypněte externí přívod napájecího
napětí pro PLC a případně i další externí napětí.

E

UPOZORNĚNÍ

Zařízení provozujte pouze v prostředí, které vyhovuje podmínkám
uvedeným v popisu hardwaru systému MELSEC L. Přístroje nesmí být
vystaveny prachu, olejové mlze, leptavým nebo hořlavým plynům, sil-
ným vibracím nebo rázům, vysokým teplotám a kondenzačním
účinkům nebo vlhkosti.

Při montáži dávejte pozor na to, aby se do modulu nedostaly přes větrací
štěrbiny otřepy z vrtání nebo zbytky drátů. To by mohlo vyvolat požár,
poruchu nebo vést k výpadkům přístroje.

Na větrací mřížce na horní straně modulu je upevněno protiprachové
překrytí, které zabraňuje tomu, aby se přes štěrbiny ve větrací mřížce nedo-
staly dovnitř modulu otřepy z vrtání nebo zbytky drátů. Protiprachové
překrytí nesnímejte dříve, než dokončíte připojování. Před uvedením do
provozu však musíte tento kryt odstranit, aby nedošlo k přehřátí modulu.

Před každým uchopením modulu PLC vybijte nejdříve svůj statický ná-
boj tím, že se dotknete uzemněné kovové části. Nedodržením tohoto
upozornění můžete poškodit modul nebo zavinit jeho chybnou funkci.

E

UPOZORNĚNÍ

Moduly musí být namontovány na DIN lištu

Vpravo vedle posledního modulu namontujte zakončovací modul.

Nenechejte modul spadnout na zem a nevystavujte ho silným otřesům.

Neotevírejte kryt modulu. Neprovádějte změny na modulu. Při těchto
činnostech by mohly vzniknout poruchy a/nebo požár a zároveň dojít
k poranění.

Nedotýkejte se žádných vodivých dílů nebo elektronických kompo-
nent modulů.

Propojte moduly příslušnými konektory a zajistěte je zajišťovacím
háčkem. Pokud nejsou moduly pevně spojeny, může docházet
k chybám nebo poškození nebo modul může vypadnout.

Odjištění modulu: Odjistěte
zajišťovací háčky na horní
a spodní  stra ně modulu
L02CPU dopředu ve směru
k přední straně modulu.

Zasuňte napájecí modul
b oč ní m  k one k t or em  do
odpovídajícího konektoru
CPU modulu tak, aby na
sebe oba moduly úplně
dosedaly.

Zajištění modulů: Zasuňte
zajišťovací háčky na horní
a spodní straně modulu
dozadu ve směru k zadní
straně modulu. Zkontrolu-
jte, jestli jsou oba moduly
pevně spojeny.

Odjistit

Zajistit

Přitlačte montážní závěsy
pro montáž na DIN lištu na
zadní straně modulu směrem
dolů, dokud nezaskočí.

Pověste moduly horní hra-
nou vybrání na DIN lištu
a zatlačte moduly proti DIN
liště do pozice.

Zajistěte montážní závěsy
pro připevnění na DIN lištu.
Posuňte všechny závěsy
nahoru, dokud nezaskočí.
P o k u d   n e j s o u   z á v ě s y
přístupné, použijte nářadí
(např. šroubovák).

POZNÁMKA

Moduly nikdy nenasouvejte na DIN lištu z boku. Mohlo by dojít k poškození
kovových držáků na zadní straně modulu.

E

UPOZORNĚNÍ

Signálové vodiče nepokládejte v blízkosti silových nebo vysokona-
pěťových vedení a kabelů připojených k zátěži. Minimální odstup od
těchto vodičů činí 100 mm. Nedodržení tohoto upozornění by mohlo
být příčinou poruch a vést tak chybné funkci zařízení.

Napájení PLC, I/O periferií a motorů připojte odděleně.

Na jednu svorku je možné připojit
až dva vodiče s koncovkami.

Šrouby

Utahovací
momenty

Šrouby připojovacích svorek (M3,5)

0,66–0,89 Nm

P

NEBEZPEČÍ

Po ukončení instalace a zapojení namontujte na řadovou svorkovnici
modulu dodávaný kryt. V opačném případě hrozí úraz elektrickým proudem.

Izolované koncovky 
vodičů

Svorkovnicový

 

Summary of Contents for L61P

Page 1: ...ions described here can result in serious damage to the equipment or other property No Description 쐃 DIN rail mounting hook 쐇 POWER LED Indicates the power supply status On Normal operation Off Power is not supplied power has failed or the hardware has failed 쐋 FG terminal Ground terminal This terminal is connected to the shield pattern of the printed circuit board 쐏 LG terminal Ground terminal fo...

Page 2: ...ED POWER Der Status der Spannungsversorgung wird ange zeigt Ein Normalbetrieb Aus Keine Spannungsversorgung Fehler der Spannungsversorgung oder Fehler der Hardware 쐋 Klemme FG Erdungsklemme Diese Klemme ist mit dem Punkt auf der Platine für die Abschirmung verbunden 쐏 Klemme LG Erdungsklemme für Netzfilter Bei AC Einspeisung liegt dieser Punkt auf halbem Potenzial der Eingangsspannung 쐄 Eingangskl...

Page 3: ... de l alimentation On allumée Fonctionnement normal Off éteinte Absence d alimentation défaillance de l alimentation ou défaillance matérielle 쐋 Borne FG Borne de masse Cette borne est raccordée au blindage du circuit imprimé 쐏 Borne LG Borne de masse du filtre de l alimentation Pour une entrée CA son potentiel est égal à la moitié de la tension d entrée 쐄 Bornes d entrée de l alimentation 쐂 Plaqu...

Page 4: ...e ground resistance should not exceed a maximum of 100 If possible ground the PLC separately from other equipment If it is not possible to assign a separate ground connection make sure that the common ground is connected as shown in the mid dle illustration below D Der Erdungswiderstand darf max 100 betragen Die SPS sollte nach Möglichkeit unabhängig von anderen Gerä ten geerdet werden Sollte eine...

Page 5: ...zione 쐃 Linguetta di montaggio per guida DIN 쐇 LED POWER Indica lo stato dell alimentatore On Funzionamento normale Off Mancanza alimentazione alimentazione interrotta o guasto hardware 쐋 Morsetti FG Morsetto di massa Il morsetto è collegato con lo schermo della scheda del circuito stampato 쐏 Morsetti LG Morsetto di terra del filtro alimentazione Il morsetto presenta metà della tensione di ali men...

Page 6: ...adas puede tener como consecuencia graves daños en el aparato o en otros bienes materiales N Descripción 쐃 Brida de montaje para carril DIN 쐇 POWER LED Sevisualiza el estadodelaalimentación de tensión ON Operación normal OFF Sin alimentación de tensión fallo de la alimentación de tensión o fallo del hardware 쐋 Borne FG Borne de puesta a tierra Este borne está unido con el punto de la platina para ...

Page 7: ...облюдениеданныхмерпредосторожностиможетпривести ксерьезнымповреждениямаппаратурыилииногоимущества Описание 쐃 Клипса для монтажа на DIN рейке 쐇 POWER LED Указывает на состояние электропитания ВКЛ Обычный режим работы ВЫКЛ Электропитание не подается отказ электропитания или отказ аппаратных средств 쐋 Клемма FG Клемма заземления Эта клемма подключена к экранирующей части печатной платы 쐏 Клемма LG Кл...

Page 8: ...umidores Другое оборудование E1 E2 AC AC пер т 햲 I Messa a terra E Toma de tierra Заземление I La resistenza di messa a terra può essere di 100 max Il PLC dovrebbe possibilmente essere messo a terra separato da altri dispositivi Qualora non fosse possibile una messa a terra indipendente eseguire una messa a terra comune seguendo l esempio centrale dell illustrazione seguente E La resistencia de ti...

Page 9: ...przętulubinnejwłasności Nr Opis 쐃 Zaczep montażowy do szyny DIN 쐇 Dioda LED POWER zasilanie Sygnalizuje status pracy zasilacza Świeci Tryb normalny Wyłączony Nie podłączono napięcia zasilania nastąpił zanik zasilania lub awaria sprzętowa 쐋 Zacisk FG Zacisk uziemienia Zacisk ten jest połączony z warstwą ekranującą elektronicznej płytki drukowanej 쐏 Zacisk LG Zacisk uziemienia filtru napięcia zasila...

Page 10: ...ás állapotáról tájékoztat BE Normál üzemmód KI Nincs biztosított tápfeszültség tápkiesésre került sor vagy a hardver meghibásodott 쐋 FG kapocs Földelő kapocs Ez a kapocs a nyomtatott áramköri lap árnyékoló rétegéhez van csatlakoztatva 쐏 LG kapocs Tápszűrő földelő kapocs Váltóáramú bemenet esetén a bemeneti feszült ség potenciáljának a felével rendelkezik 쐄 Tápkapcsok 쐂 Sorozatszám 쐇 쐋 쐏 쐃 쐂 쐄 DIN ...

Page 11: ...pájení ZAP Normální provoz VYP Žádné napájecí napětí chyba napájení nebo chyba hardware 쐋 Svorka FG Zemnící svorka Tato svorka je spojena s bodem stínění na desce 쐏 Svorka LG Zemnící svorka pro síťový filtr Při napájení AC je tento bod na polovičním poten ciálu vstupního napětí 쐄 Vstupní napájecí svorky 쐂 Sériové číslo 쐇 쐋 쐏 쐃 쐂 쐄 Střed DIN sběrnice 45 45 90 4 4 95 109 45 Všechny rozměry jsou uved...

Page 12: ...liwe PLC należy uziemić oddzielnie od pozostałego sprzętu Jeśli nie jest możliwe przydzielenie oddzielnego podłączenia do uziemienia należy upewnić się że wspólna ziemia podłączona jest tak jak pokazano poniżej na środkowej ilustracji H A földelési ellenállás maximális értéke 100 Amennyiben lehetséges a PLC t más berendezésektől külön választva földelje Ha különálló földelő csatlakozás kialakítása...

Reviews: