background image

Model:  __________________________________________________________________

Serial Number:  ___________________________________________________________

Purchase Date:  ___________________________________________________________

Store Where Purchased: ____________________________________________________

NOTE:

 Do not return your Minn Kota motor to your retailer. Your retailer is not authorized to repair or replace this unit. You 

may obtain service by: calling Minn Kota at (800) 227-6433 or (507) 345-4623; returning your motor to the Minn Kota Factory 
Service Center; sending or taking your motor to any Minn Kota authorized service center on enclosed list.

Please include proof of purchase, serial number and purchase date for warranty service with any of the above options.

Please thoroughly read this user manual. Follow all instructions and heed all safety and cautionary notices below. Use of 
this motor is only permitted for persons that have read and understood these user instructions. Minors may use this motor 
only under adult supervision.

ATTENTION:

 Never run the motor outside the water, as this may result in injuries from the rotating propeller. Connect motor 

to battery only if motor is in operating position and the speed-control is in the zero position. Remove power supply from 
motor before tilting motor up and propeller out of the water. When connecting the power-supply cables of the motor to the 
battery take care that they are not kinked or subject to chafe and route them in such a way that persons cannot trip over 
them. Before using the motor make sure that the insulation of the power cables in not damaged. Dsregarding these safety 
precautions may result in electric shorts of battery(s) and/or motor. Always disconnect motor from battery(s) before cleaning 
or checking the propeller. Avoid submerging the complete motor as water may enter the lower unit through control head and 
shaft. If the motor is used while water is present in the lower unit an electric short will occur and considerable damage to the 
motor will be the consequence. This damage will not be covered by warranty.

CAUTION:

 Take care that neither you nor other persons approach the turning propeller too closely, neither with body parts 

nor with objects. The motor is powerful and may endanger or injure you or others. While the motor is running watch out 
for persons swimming and for fl oating objects. Persons whose ability to run the motor or whose reactions are impaired by 
alchohol, drugs, medication, or other substances are not permitted to use this motor. This motor is not suitable for use in 
strong currents. The constant noise pressure level of the motor during use is less than 70dB(A). The overall vibration level 
does not exceed 2,5m/sec

2

25

F

rançais

DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU
SPÉCIAUX.

Certaines provinces n’autorisent pas la limitation de la durée des garanties implicites ou encore l’exclusion 
ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires; par conséquent, il se peut que les limitations et/
ou exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux 
spécifi ques, et vous disposerez peut-être d’autres droits, variant d’une province à l’autre.  

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ENVIRONNEMENTALE

Johnson Outdoors Inc. se veut une entreprise citoyenne responsable exploitée conformément aux 
réglementations environnementales connues et applicables, et un bon voisin dans les collectivités locales 
où elle fabrique ou vend ses produits.

Directive DEEE :

La directive 2002/96/EC de l’UE « Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) » touche 
la plupart des distributeurs, vendeurs et fabricants d’électronique grand public dans l’Union européenne. 
La directive DEEE exige que le producteur d’électronique grand public soit responsable de la gestion des 
déchets de ses produits pour une mise au rebut responsable sur le plan écologique durant le cycle de vie 
des produits.

La conformité à la directive DEEE ne sera pas nécessairement requise dans votre pays pour les équipements 
électriques et électroniques (EEE), ou pour les EEE conçus et prévus pour être fi xés ou installés 
temporairement dans des véhicules de transport tels que des automobiles, des aéronefs et des bateaux. 
Dans certains pays de l’Union européenne, ces véhicules sont jugés en dehors du cadre de la Directive, et 
les EEE pour ces applications peuvent être considérés comme étant exclus de l’exgicence 
de la Directive DEEE.

Ce symbole (poubelle à roulettes DEEE) sur le produit indique que le produit ne doit 
pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre 
de recyclage des déchets EEE. Johnson Outdoors Inc. marquera tous les produits EEE 
conformément à la directive DEEE. Nous avons pour objectif de nous conformer aux 
consignes de ramassage, traitement, récupération et mise au rebut écologique de ces 
produits; toutefois, ces exigences varient d’un pays à l’autre de l’Union européenne. 
Pour plus d’informations sur le lieu de dépôt de vos déchets électriques et électroniques 
pour recyclage et récupération et/ou les exigences du pays de l’Union européenne concerné, contacter le 
revendeur ou le distributeur où le produit a été acheté.

Disposition :

Minn Kota les moteurs ne sont pas soumis aux règlements de disposition EAG-VO  (la directive d’artifi ces 
électrique) qui exécute la directive WEEE. Ne débarrassez-vous quand même jamais de votre Minn Kota le 
moteur dans une boîte d’ordures, mais à l’endroit nécessaire de collection de votre conseil municipal local. 

Ne débarrassez-vous jamais de la batterie dans une boîte d’ordures. Pliez-vous aux directions de disposition 
du fabricant ou de son représentant et débarrassez-vous d’eux à l’endroit nécessaire de collection de votre 
conseil municipal local.

GARANTIE LIMITÉE

Summary of Contents for ENDURA C2

Page 1: ...otors com Rev A 2067170 Copyright 2010 Johnson Outdoors Marine Electroincs Inc All rights reserved Conforms to 89 336 EEC EMC under standards EN 55022A EN 50082 2 since 1996 LN V9677264 WARNING This product contains chemical s known to the state of California to cause cancer and or reproductive toxicity ENDURA C2 TRANSOM MOUNT TROLLING MOTOR Owner s Manual ...

Page 2: ...aines provinces n autorisent pas la limitation de la durée des garanties implicites ou encore l exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires par conséquent il se peut que les limitations et ou exclusions qui précèdent ne s appliquent pas dans votre cas Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous disposerez peut être d autres droits variant d une province à...

Page 3: ...UES DU PROPULSEUR ET DES PIÈCES D ORIGINE NE SERONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE Le coût d une maintenance normale ou de pièces de rechange non défectueuses sont la responsabilité de l acheteur Pour obtenir un service couvert par la garantie aux États Unis le moteur ou la pièce jugée défectueuse et l original de la preuve d achat portant mention de la date d achat devront être présenté ...

Page 4: ...électrique de la batterie Pour un entreposage prolongé pulvériser légèrement toutes les pièces métalliques de silicone 4 Pour une performance maximum recharger la batterie au maximum avant chaque utilisation Sauf si un chargeur à bord ou un tableau électrique est utilisé débrancher le propulseur électrique lors du chargement de la batterie 5 Pour une rétraction et un déploiement corrects l arbre c...

Page 5: ...nt 3 Steering Adjustment Adjust the steering tension knob to provide enough tension to allow the motor to turn freely yet remain in any position without being held or Tighten the knob to place the motor in a preset position to leave your hands free for fishing Bracket Adjustment You can lock your motor in a vertical position angle it for shallow water or tilt it completely out of the water Firmly ...

Page 6: ...ive red lead to the positive battery terminal 2 Connect the negative black lead to the negative battery terminal 3 For safety reasons do not switch the motor on until the propeller is in the water 4 NOTE If installing a leadwire plug observe proper polarity and follow the instructions in your boat owner s manual Advice regarding batteries Never connect the and the terminals of the battery together...

Page 7: ...éférence United States Code of Federal Regulations 33 CFR 183 Boats and Associated Equipment ABYC E 11 AC and DC Electrical Systems on Boats INSTALLATION DU MOTEUR SUR LE BATEAU 5 BOAT RIGGING AND MOTOR INSTALLATION English An over current protection device circuit breaker or fuse must be used with this motor Coast Guard requirements dictate that each ungrounded current carrying conductor must be ...

Page 8: ...urs résultats utiliser un chargeur Minn Kota à débit variable pour éviter la surcharge Si une batterie de lancement est utilisée pour le démarrage d un moteur hors bord à essence il est recommandé d utiliser une batterie marine à décharge poussée séparée pour le propulseur électrique Système 12 V Assurez vous que le moteur est éteint le sélectionneur de vitesse sur 0 1 Brancher le fil conducteur p...

Page 9: ...nières et de toutes les pièces en mouvement 7 PROPELLER REPLACEMENT English Disconnect motor from battery prior to changing the propeller Hold the propeller and loosen the prop nut with a pliers or a wrench Remove prop nut and washer If the drive pin is sheared broken you will need to hold the shaft steady with a screwdriver blade pressed into the slot on the end of the shaft Turn the old prop to ...

Page 10: ...please refer to our website at www minnkotamotors com for a listing of your nearest Minn Kota Authorized Service Centers 17 Français INSTALLATION DE LA POIGNÉE Retirer la pince métallique de la détente à bille située dans la poignée Installer la poignée extérieure sur la poignée intérieure Positionner les poignées de sorte que la bille de la détente et l indication OFF soient alignées Pousser la p...

Page 11: ... 21 830 078 THRU BOLT 8 32X8 0 2 EA 22 990 067 WASHER STEEL THRUST 23 990 070 WASHER NYLATRON 2 EA 24 144 049 FLANGE BEARING SERVICE ONLY 25 2069241 MOTOR ASSEMBLY 12 V 3 25 5SPC TXT 26 2032046 TUBE COMPOSITE 36 1378121 PROP W DRIVE PIN WASHER NUT KIT 28 2061122 PROPELLER 3 25 HUB DIA 29 2151726 WASHER 5 16 STD SS 30 2053101 NUT PROP NYLOCK MED SS 31 2092600 PIN DRIVE 2771818 BRACKET HINGE ASSEMBL...

Page 12: ...NES QUI ONT LU ET ONT COMPRIS CES INSTRUCTIONS D UTILISATEUR LES MINEURS PEUVENT UTILISER CE MOTEUR SEULEMENT DANS LA SUPERVISION ADULTE Attention Ne dirigez jamais l extérieur automobile l eau comme cela peut s ensuivre dans les blessures de l hélice tournante Raccordez le moteur à la batterie seulement si le moteur est dans la position opérante et le contrôle de vitesse est dans la position zéro...

Page 13: ...RIQUE À MONTAGE SUR ARCASSE Manuel de l utilisateur 11 English ENDURA 40 PARTS DIAGRAM 25 32 33 34 35 36 38 39 40 41 42 43 44 45 47 48 49 50 51 52 53 56 54 37 57 26 46 55 58 59 60 1 2 5 6 7 9 18 17 19 20 21 23 24 14 31 3 22 4 29 11 28 30 8 ...

Page 14: ...0 227 6433 1 507 345 4623 or fax 1 800 527 4464 Note Do not return your Minn Kota motor or parts to your retailer Your retailer is not authorized to repair or replace them THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHERTHANTHESE LIMITED WARRANTIES IN NO EVENT SHALL ANY IMPLIED WARRANTIES EXCEPT ON THE COMPOSITE SHAFT INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE EXTEN...

Reviews: