background image

42

43

2.  Alinee la línea indicadora con la línea 

de corte. Coloque los brazos y el cu-
erpo de manera que pueda resistir el 
REBOTE. 

3.  Para arrancar la sierra, presione el 

botón de desbloqueo al mismo tiempo 
que presiona el gatillo. Deje que el mo-
tor alcance la velocidad máxima antes 
de empezar a cortar.

4.  Mientras corta, mantenga la zapata 

plana contra la pieza en la que se está 
trabajando y la sierra bien agarrada. No 
fuerce la sierra contra la pieza en la que 
se está trabajando. Esto puede hacer 
que la sierra REBOTE.

5.  Si se está realizando un corte parcial, 

reiniciando un corte que se dejó a me-
dias o corrigiendo la dirección, deje que 
la cuchilla se pare por completo. Para 
reiniciar el corte, centre la cuchilla en 
la entalladura, retroceda la sierra unas 
cuantas pulgadas del borde de corte, 
presione el botón de desbloqueo mien-
tras aprieta el gatillo y vuelva a penetrar 
lentamente en el corte.

6.  Si la sierra se atasca o se para, man-

téngala bien agarrada y suelte el gatillo 
inmediatamente. Sujete la sierra sin 
que se mueva en la pieza hasta que la 
cuchilla se detenga por completo. 

7. 

Después de terminar el corte, asegúrese 
de que se cierra la guarda inferior y la 
cuchilla se detiene por completo antes 
de soltar la sierra.

Freno eléctrico

El freno eléctrico se activa cuando se suelta 
el gatillo, haciendo que la segueta se pare 
y permitiéndole continuar con la tarea. 
Generalmente, la segueta se para en dos 
segundos. Sin embargo, puede que haya 
un retraso entre el momento que suelta el 
gatillo y cuando se activa el freno. Ocasion-
almente el freno puede que se salte comple-
tamente. Si el freno se salta con frecuencia, 
la segueta necesita servicio de un centro de 
mantenimiento autorizado 

MILWAUKEE

.  

El freno no es un sustituto de la guarda, y 
siempre debe esperar hasta que la cuchilla 
se detenga completamente antes de sacar 
la sierra de la pieza.

Batería de iones de litio V28™

A diferencia de otros tipos de baterías, las 
baterías de iones de litio proporcionan una 
alimentación constante durante todo el 
tiempo de funcionamiento. La herramienta 
no sufrirá una lenta pérdida gradual de po-
tencia a medida que trabaja. Para indicarle 
que la batería 

V28

 está llegando al fi nal de 

su carga y que se debe recargar, la potencia 
de la herramienta se reducirá rápidamente. 
Cuando esto ocurre, quite la herramienta 
de la pieza y cargue la batería según sea 
necesario.

Protección de la batería

Para protegerla de daños y extender su 
duración, el circuito inteligente de la batería 

V28

™ apagará la batería si su temperatura 

interna aumenta excesivamente. Esto podría 
ocurrir en situaciones con un par motor de-
masiado alto, en las que la herramienta se 
atasque y se pare. La batería debe colocarse 
en el cargador para volverla a encender. La 
luz indicadora del cargador parpadeará en 
rojo indicando que la batería está demasiado 
caliente. Una vez que la luz se queda fi ja 
de color rojo, la batería se ha enfriado y se 
puede volver a usar.

Funcionamiento en clima frío

La batería de iones de litio 

V28

™ se puede 

usar en temperaturas de hasta -20°C (-4°F). 
Cuando la batería está muy fría, puede 
pulsar durante el primer minuto de uso 
para calentarse. Coloque la batería en una 
herramienta y use la herramienta para una 
tarea ligera. Después de aproximadamente 
un minuto, la batería estará caliente y fun-
cionará normalmente. 

ya que esto puede provocar el RE-
BOTE.

 Investigue y tome las acciones 

correctivas pertinentes para eliminar la 
causa del atascamiento de la cuchilla.

3. 

Cuando se vuelva a introducir la 
sierra en la pieza en la que se está 
trabajando, centre la cuchilla en la 
entalladura o corte  y revise que 
los dientes de la sierra no estén en 
contacto con el material.

 Si la cuchilla 

de la sierra se atasca, puede moverse 
hacia atrás o REBOTAR cuando se 
vuelve a arrancar la sierra.

4. 

Apoye los paneles grandes para 
minimizar el riesgo de que la cuchilla 
se atore y REBOTE.

 Los paneles 

grandes tienden a pandearse bajo su 
propio peso. Se deben colocar soportes 
debajo del panel a ambos lados, cerca 
de la línea de corte y cerca del borde 
del panel.

5. 

No use cuchillas desafi ladas o da-
ñadas.

 Las cuchillas sin afi lar o mal 

colocadas producen una entalladura 
estrecha que provoca una fricción ex-
cesiva, atascamiento de la cuchilla y 
REBOTE.

6. 

Las palancas de bloqueo del ajuste 
de la profundidad y el bisel de la 
cuchilla deben estar apretadas y ase-
guradas antes de realizar el corte.

 Si 

el ajuste de la cuchilla cambia mientras 
se realiza el corte, esto puede provocar 
que la cuchilla se atasque y REBOTE.

7. 

Sea extremadamente precavido 
cuando realice un “corte por pen-
etración” en paredes u otras áreas 
ciegas.

 La cuchilla que sobresale pu-

ede cortar objetos que pueden provocar 
el REBOTE.

8. 

Fije la profundidad de corte a no más 
de 3 a 6 mm (1/8 a 1/4 de pulg).  más 
que el grosor de la pieza.

 Cuanto 

menos expuesta esté la cuchilla, menor 
será la posibilidad de que se atasque y 
REBOTE. Antes de cortar, asegúrese 
de que los ajustes de profundidad y 
bisel estén apretados.

Funcionamiento general

Sujete siempre la pieza en la que se está 
trabajando de manera segura en un cabal-
lete o banco de aserrar (Fig. 11). Consultar 
“APLICACIONES” para averiguar la manera 
correcta de colocar la pieza en la que se está 
trabajando en diferentes situaciones. 

1.  Trace una línea de corte. Coloque la 

parte delantera de la zapata en el borde 
de la pieza sin que la cuchilla la toque. 
Sujete el asidero con una mano y el 
asidero delantero con la otra (Fig. 12). 

9. 

Tenga cuidado al trabajar con mate-
rial resinoso, con nudos, húmedo o 
pandeado.

 Estos son los materiales 

que con mayor probabilidad crearán 
condiciones de atoramiento y posi-
bilidad de REBOTE. No corte al hilo 
madera pandeada. Evite cortar clavos.

10.

  Use una guía para corte al hilo o una 

regla cuando corte al hilo.

 Las guías 

mejoran el control y reducen el atasca-
miento de la cuchilla. 

11. 

Permanezca alerta.

 Cualquier distrac-

ción puede provocar que la cuchilla se 
doble o se atasque. Los cortes repetiti-
vos pueden hacer que el usuario realice 
movimientos descuidados.

Fig. 12

Fig. 11

Summary of Contents for V28 Sawzall

Page 1: ...CE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...ong hair can be caught in moving parts 15 If devices are provided for the connec tion of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these de vices can reduce dust related hazards POWER TOOL USE AND CARE 16 Do not force the power tool Use the correct power tool for your applica tion The correct power tool will do the job better and safer at the rat...

Page 3: ...30 20 Depth of Cut At 90 0 to 2 1 8 Arbor 5 8 No Load RPM 4200 Volts DC 28 Specifications Symbology Volts Direct Current No Load Revolutions per Minute RPM Underwriters Laboratories Inc United States and Canada When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator If the blade becomes twisted or ...

Page 4: ...he blade facing upwards To remove the bolt from the spindle push in the spindle lock button While holding in the spindle lock button use the wrench provided with the tool to turn the bolt clockwise Fig 2 Remove the bolt and blade flange Fig 2 3 Slide the lower guard lever up to raise the lower guard Remove the blade from the spindle Always clean the spindle upper guard and lower guard to remove an...

Page 5: ... and loosen the bevel adjusting knob Fig 7 4 Lift the depth adjusting lever up towards the motor housing to secure the shoe position 3 Raise or lower the shoe to the desired position Markings in 1 4 increments are located on the inner side of the upper guard for depth setting For the proper depth setting the blade should extend no more than 1 8 to 1 4 below the material being cut Fig 6 Fig 7 Fig 5...

Page 6: ... top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward operator KICKBACK is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precau tions as given below 1 Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist KICK BACK forces KICKBACK forces can be cont...

Page 7: ... Be sure to set the depth of the cut so that you only cut through the workpiece not through the supports Fig 13 APPLICATIONS Fig 14 Troubleshooting If the blade does not follow a straight line Teeth are dull This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone dull ing teeth on one side The blade tends to cut to the side with the sharpest teeth Shoe is out of line or bent Blade is bent ...

Page 8: ...your battery pack and charger operator s manual for proper care and use MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of personal in jury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance Never disassemble the tool battery pack or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs Cleaning Clean out dust and debris from vents and el...

Page 9: ... chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVER CES INSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ALIMEN TÉS PAR BATTERIE 1 Maintenirlazonedetravailpropreetbien éclairée Les zones encombrées ou mal éclair...

Page 10: ... dangereuses UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE 23 S assurer que le commutateur est en position OFF Arrêt avant d insérer la batterie L insertion de la batterie dans un outil électrique dont le commutateur est en position ON Marche est favor able aux accidents 24 Ne recharger la batterie qu avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur qui convient à un type de batterie peut créer un...

Page 11: ...t des fric tions excessives des grippages et des rebonds de lame Profondeur de coupe à 45 0 à 40 mm 0 à 1 9 16 Taille de la lame 165 mm 6 1 2 No de cat 0730 20 Profondeur de coupe à 90 0 à 54 mm 0 à 2 1 8 Alésage 5 8 RPM 4 200 Volts cd 28 Spécifications Les leviers de verrouillage de la profondeur de la lame et de réglage du biseau doivent être serrés et fixés avant d effectuer la coupe Le grip pa...

Page 12: ...a batterie de l outil Insertion de la batterie dans l outil Pour insérer la batterie dans l outil la glisser sur le corps de l outil S assurer qu elle se loge fermement en place Ne charger que des batteries au lithium ion V28 sur les chargeurs au lithium ion V28 Des batteries de marques différentes peuvent pro voquer des blessures ou des dom mages Pourlesinstructionsdechargespéci fiques lire le ma...

Page 13: ...ngle de 90 Inspecter régulièrement la scie pour s assurer que la lame est à 90 du patin 1 Retirer la batterie 2 Régler l indicateur de biseau sur zéro Fig 9 3 Faire glisser le levier du garant inférieur vers le haut pour relever la garant inféri eur Retirer la lame de l axe Toujours nettoyer l axe le garant inférieur et le garant supérieur pour éliminer la saleté et la sciure N B N enlevez pas la ...

Page 14: ...BOND est la brusque réaction d une lame de scie pincée coincée ou mal alignée provoquant un relèvement incon trôlé de la scie hors de la pièce de travail vers l opérateur Lorsque la lame est fermement pincée ou coincée par la fermeture du trait de scie ou fente de coupe la lame cale et la réaction du moteur entraîne rapidement l unité en arrière vers l opérateur Si la lame devient vrillée ou mal a...

Page 15: ... effet d immobiliser la lame et de permettre à l opérateur de poursuivre son travail La lame de scie s immobilise généralement dans les deux secondes qui suivent Un délai peut se produire toutefois entre le relâchement total de la pression exercée sur la détente et l enclenchement du frein Il se peut qu occasionnellement le frein ne s enclenche pas du tout En cas de dysfonctionnement fréquent du f...

Page 16: ...ium ion fonctionnera pendant de nombreuses années et ou des centaines de cycles de charge si elle est entretenue et utilisée correctement Con sulter le manuel de l opérateur du chargeur et de la batterie pour les conseils d entretien et d usage ENTRETIEN Nettoyage Nettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques à l air comprimé Maintenir les poignées de l outil propres s...

Page 17: ...ions de garantie tacite ou la limitation des dommages acces soires ou indirects les limitations ou exclu sions ci dessus peuvent ne pas s appliquer Cette garantie s applique aux États Unis au Canada et au Mexique uniquement SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga el...

Page 18: ...una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesio nes personales 13 No se estire demasiado Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento Esto permite tener mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 14 Vístase de manera apropiada No lleve ropa suelta ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de la piezas en movimiento La ropa flo...

Page 19: ...uelve a arrancar la sierra Apoye los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la cuchilla se atore y rebote Los paneles grandes tienden a pandearse bajo su propio peso Se deben colocar soportes de bajo del panel a ambos lados cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel No usar una cuchilla desafilada o dañada Las cuchillas sin afilar o mal colocadas producen una entalladura es tr...

Page 20: ... mantiene el botón de bloqueo presio nado use la llave que se suministra con la herramienta para girar el perno en sentido horario Fig 2 Quite el perno y la brida de la cuchilla 3 Deslizce la palanca de la guarda inferior hacia arriba para subir la guarda inferior Extraiga la cuchilla del vástago Limpie siempre el vástago la guarda superior y la inferior para quitar la suciedad y el aserrín NOTA N...

Page 21: ...utilización incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones ap ropiadas que se presentan a continuación 1 Agarre la sierra firmemente con ambas manos y coloque el cuerpo y los brazos de manera que resista las fuerzas de rebote Las fuerzas de REBOTE pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones apropiadas 2 Cuando la cuchilla se está astas cando o cuando se interrumpe e...

Page 22: ...riado y se puede volver a usar Funcionamiento en clima frío La batería de iones de litio V28 se puede usar en temperaturas de hasta 20 C 4 F Cuando la batería está muy fría puede pulsar durante el primer minuto de uso para calentarse Coloque la batería en una herramienta y use la herramienta para una tarea ligera Después de aproximadamente un minuto la batería estará caliente y fun cionará normalm...

Page 23: ... corte a contrahilo es un corte perpen dicular a la veta de la madera Seleccione la cuchilla apropiada para su tarea Avance la sierra lentamente para evitar que la madera se astille Fig 14 APLICACIONES Resolución de problemas Si la cuchilla no sigue una línea recta Los dientes están desafilados Esto se produce al golpear un objeto duro como un clavo o una piedra desafilando los dientes de un lado ...

Page 24: ...rramientas eléctricas por ejemplo níquel cadmio Siempre deseche su batería siguiendo las normas federales estatales y locales Póngase en contacto con la agencia de reciclaje en su área para averiguar dónde se pueden reciclar Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía Antes de desecharlas use cinta aislante para cubrir los terminales e impedir que la batería haga un cortocircuito qu...

Page 25: ...ax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramient...

Reviews: