background image

46

47

Mantenimiento de la herramienta

Mantenga la herramienta, la batería y el 
cargador en buenas condiciones siguiendo 
el programa de mantenimiento regular. 
Después de entre seis meses y un año, 
dependiendo del uso, lleve la herramienta, 
batería y cargador a un centro de reparacio-
nes 

MILWAUKEE 

para:

• Lubricación

• 

Inspección y reemplazo de las escobil-
las

• 

Inspección mecánica y limpieza (en-
granajes, ejes, cojinetes, alojamiento, 
etc.)

• 

Inspección eléctrica (batería, cargador, 
motor)

• 

Pruebas para asegurar el funciona-
miento mecánico y eléctrico apropiado

Si la herramienta no enciende ni fun-
ciona al máximo de potencia con una 
batería completamente cargada, limpiar 
los contactos de la batería. Si la herra-
mienta aún no funciona apropiadamente, 
lleve la herramienta, el cargador y la 
batería a un centro de reparaciones 

MILWAUKEE 

para que la reparen.

Mantenimiento y almacenamiento de la 
batería

Las baterías de iones de litio 

V28

™funcionarán 

muchos años o por cientos de ciclos de 
carga si se mantienen y se usan correcta-
mente. Consulte el manual del operador de 
la batería y el cargador para el cuidado y 
uso apropiado.

MANTENIMIENTO

Limpieza

Limpiar el polvo y los residuos de las rejillas 
de ventilación y los contactos eléctricos con 
aire comprimido. Mantenga los asideros de 
la herramienta limpios, secos y sin aceite o 
grasa. Use solamente un jabón suave y un 
paño húmedo para limpiar la herramienta, 
la batería y el cargador, manteniéndolos 
alejados de todos los contactos eléctricos. 
Ciertos agentes limpiadores y disolventes 
son perjudiciales para los plásticos y para 
otras piezas aisladas. Algunos de estos son 
la gasolina, turpentina, decapante para laca, 
decapante para pintura, soluciones limpiado-
ras con cloro, amoníaco y detergentes para 
la casa que contengan amoníaco. Nunca 
use disolventes infl amables o combustibles 
cerca de las herramientas. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones 
personales, desenchufe siempre el 
cargador y quite la batería del mismo 
o de la herramienta antes de realizar 
mantenimiento. Nunca desmonte la 
herramienta, la batería o el cargador. 
Póngase en contacto con un centro 
de reparaciones MILWAUKEE
 para 
TODAS las reparaciones.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones 
personales y daños, nunca sumerja la 
herramienta, la batería o el cargador 
en un líquido ni permita que les entre 
líquido.

Para recibir una lista completa de ac-
cesorios, consulte su catálogo de herra-
mientas eléctricas

 MILWAUKEE 

o vaya a 

www.milwaukeetool.com en Internet. Para 
obtener un catálogo, póngase en contacto 
con su distribuidor local o con un centro de 
reparaciones.

ACCESORIOS

Desecho de baterías de iones de litio

Las baterías de iones de litio son menos da-
ñinas para el medioambiente que otros tipos 
de baterías para herramientas eléctricas (por 
ejemplo, níquel-cadmio). Siempre deseche 
su batería siguiendo las normas federales, 
estatales y locales. Póngase en contacto 
con la agencia de reciclaje en su área para 
averiguar dónde se pueden reciclar. 

Incluso las baterías descargadas contienen 
algo de energía. Antes de desecharlas, use 
cinta aislante para cubrir los terminales e 
impedir que la batería haga un cortocircuito 
que pudiera causar un incendio o una ex-
plosión.

Reparaciones

Para las reparaciones, lleve la herramienta, 
la batería y el cargador al centro de repara-
ciones autorizado más cercano.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones 
o explosión, nunca queme ni in-
cinere una batería incluso si está 
dañada, muerta o completamente 
descargada. Cuando se quema, 
se producen humos y materiales 
tóxicos.

ADVERTENCIA

Quite siempre la batería antes de 
cambiar o quitar accesorios. Use 
solamente accesorios específica-
mente recomendados para esta 
herramienta. El uso de otros puede 
resultar peligroso.

GARANTÍA LIMITADA 

DE CINCO AÑOS 

Todas las herramientas MILWAUKEE se 
prueban antes de abandonar la fábrica y se 
garantiza que no presentan defectos ni en el 
material ni de mano de obra. En el plazo de 
cinco (5) años a partir de la fecha de com-
pra MILWAUKEE reparará o reemplazará 
(a discreción de MILWAUKEE), sin cargo 
alguno, cualquier herramienta (cargadores 
de baterías inclusive) cuyo examen deter-
mine que presenta defectos de material o de 
mano de obra. Devuelva la herramienta, con 
gastos de envío prepagados y asegurada, 
y una copia de la factura de compra, u otro 
tipo de comprobante de compra, a una su-
cursal de reparaciones/ventas de la fábrica 
MILWAUKEE o a un centro de reparaciones 
autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía 
no cubre los daños ocasionados por repa-
raciones o intentos de reparación por parte 
de personal no autorizado por MILWAUKEE, 
abuso, desgaste y deterioro normal, falta de 
mantenimiento o accidentes.

El período de garantía para las baterías 
V28 es de dos (2) años a partir de la fecha 
de compra. El período de garantía para las 
baterías Ni-Cd, linternas, radios y polipas-
tos es de un (1) año a partir de la fecha de 
compra. 

LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y RE-
EMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE 
DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS. MIL-
WAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO 
RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDEN-
TALES, ESPECIALES O CONSECUEN-
TES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE 
GANANCIAS.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUS-
TITUYE A TODA OTRA GARANTÍA, O 
CONDICIONES, ESCRITAS U ORALES, 
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMER-
CIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN 
USO O FIN DETERMINADO.

Esta garantía le proporciona derechos lega-
les específi cos. Es posible que usted tenga 
otros derechos que varían de estado a es-
tado y de provincia a provincia. En aquellos 
estados que no permiten la exclusión de 
garantías implícitas o la limitación de daños 
incidentales o consecuentes, las limitaciones 
anteriores pueden que no apliquen. Esta 
garantía es válida solamente en los Estados 
Unidos, Canadá y México.

Summary of Contents for V28 Sawzall

Page 1: ...CE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...ong hair can be caught in moving parts 15 If devices are provided for the connec tion of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these de vices can reduce dust related hazards POWER TOOL USE AND CARE 16 Do not force the power tool Use the correct power tool for your applica tion The correct power tool will do the job better and safer at the rat...

Page 3: ...30 20 Depth of Cut At 90 0 to 2 1 8 Arbor 5 8 No Load RPM 4200 Volts DC 28 Specifications Symbology Volts Direct Current No Load Revolutions per Minute RPM Underwriters Laboratories Inc United States and Canada When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator If the blade becomes twisted or ...

Page 4: ...he blade facing upwards To remove the bolt from the spindle push in the spindle lock button While holding in the spindle lock button use the wrench provided with the tool to turn the bolt clockwise Fig 2 Remove the bolt and blade flange Fig 2 3 Slide the lower guard lever up to raise the lower guard Remove the blade from the spindle Always clean the spindle upper guard and lower guard to remove an...

Page 5: ... and loosen the bevel adjusting knob Fig 7 4 Lift the depth adjusting lever up towards the motor housing to secure the shoe position 3 Raise or lower the shoe to the desired position Markings in 1 4 increments are located on the inner side of the upper guard for depth setting For the proper depth setting the blade should extend no more than 1 8 to 1 4 below the material being cut Fig 6 Fig 7 Fig 5...

Page 6: ... top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward operator KICKBACK is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precau tions as given below 1 Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist KICK BACK forces KICKBACK forces can be cont...

Page 7: ... Be sure to set the depth of the cut so that you only cut through the workpiece not through the supports Fig 13 APPLICATIONS Fig 14 Troubleshooting If the blade does not follow a straight line Teeth are dull This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone dull ing teeth on one side The blade tends to cut to the side with the sharpest teeth Shoe is out of line or bent Blade is bent ...

Page 8: ...your battery pack and charger operator s manual for proper care and use MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of personal in jury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance Never disassemble the tool battery pack or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs Cleaning Clean out dust and debris from vents and el...

Page 9: ... chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVER CES INSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ALIMEN TÉS PAR BATTERIE 1 Maintenirlazonedetravailpropreetbien éclairée Les zones encombrées ou mal éclair...

Page 10: ... dangereuses UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE 23 S assurer que le commutateur est en position OFF Arrêt avant d insérer la batterie L insertion de la batterie dans un outil électrique dont le commutateur est en position ON Marche est favor able aux accidents 24 Ne recharger la batterie qu avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur qui convient à un type de batterie peut créer un...

Page 11: ...t des fric tions excessives des grippages et des rebonds de lame Profondeur de coupe à 45 0 à 40 mm 0 à 1 9 16 Taille de la lame 165 mm 6 1 2 No de cat 0730 20 Profondeur de coupe à 90 0 à 54 mm 0 à 2 1 8 Alésage 5 8 RPM 4 200 Volts cd 28 Spécifications Les leviers de verrouillage de la profondeur de la lame et de réglage du biseau doivent être serrés et fixés avant d effectuer la coupe Le grip pa...

Page 12: ...a batterie de l outil Insertion de la batterie dans l outil Pour insérer la batterie dans l outil la glisser sur le corps de l outil S assurer qu elle se loge fermement en place Ne charger que des batteries au lithium ion V28 sur les chargeurs au lithium ion V28 Des batteries de marques différentes peuvent pro voquer des blessures ou des dom mages Pourlesinstructionsdechargespéci fiques lire le ma...

Page 13: ...ngle de 90 Inspecter régulièrement la scie pour s assurer que la lame est à 90 du patin 1 Retirer la batterie 2 Régler l indicateur de biseau sur zéro Fig 9 3 Faire glisser le levier du garant inférieur vers le haut pour relever la garant inféri eur Retirer la lame de l axe Toujours nettoyer l axe le garant inférieur et le garant supérieur pour éliminer la saleté et la sciure N B N enlevez pas la ...

Page 14: ...BOND est la brusque réaction d une lame de scie pincée coincée ou mal alignée provoquant un relèvement incon trôlé de la scie hors de la pièce de travail vers l opérateur Lorsque la lame est fermement pincée ou coincée par la fermeture du trait de scie ou fente de coupe la lame cale et la réaction du moteur entraîne rapidement l unité en arrière vers l opérateur Si la lame devient vrillée ou mal a...

Page 15: ... effet d immobiliser la lame et de permettre à l opérateur de poursuivre son travail La lame de scie s immobilise généralement dans les deux secondes qui suivent Un délai peut se produire toutefois entre le relâchement total de la pression exercée sur la détente et l enclenchement du frein Il se peut qu occasionnellement le frein ne s enclenche pas du tout En cas de dysfonctionnement fréquent du f...

Page 16: ...ium ion fonctionnera pendant de nombreuses années et ou des centaines de cycles de charge si elle est entretenue et utilisée correctement Con sulter le manuel de l opérateur du chargeur et de la batterie pour les conseils d entretien et d usage ENTRETIEN Nettoyage Nettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques à l air comprimé Maintenir les poignées de l outil propres s...

Page 17: ...ions de garantie tacite ou la limitation des dommages acces soires ou indirects les limitations ou exclu sions ci dessus peuvent ne pas s appliquer Cette garantie s applique aux États Unis au Canada et au Mexique uniquement SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga el...

Page 18: ...una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesio nes personales 13 No se estire demasiado Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento Esto permite tener mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 14 Vístase de manera apropiada No lleve ropa suelta ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de la piezas en movimiento La ropa flo...

Page 19: ...uelve a arrancar la sierra Apoye los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la cuchilla se atore y rebote Los paneles grandes tienden a pandearse bajo su propio peso Se deben colocar soportes de bajo del panel a ambos lados cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel No usar una cuchilla desafilada o dañada Las cuchillas sin afilar o mal colocadas producen una entalladura es tr...

Page 20: ... mantiene el botón de bloqueo presio nado use la llave que se suministra con la herramienta para girar el perno en sentido horario Fig 2 Quite el perno y la brida de la cuchilla 3 Deslizce la palanca de la guarda inferior hacia arriba para subir la guarda inferior Extraiga la cuchilla del vástago Limpie siempre el vástago la guarda superior y la inferior para quitar la suciedad y el aserrín NOTA N...

Page 21: ...utilización incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones ap ropiadas que se presentan a continuación 1 Agarre la sierra firmemente con ambas manos y coloque el cuerpo y los brazos de manera que resista las fuerzas de rebote Las fuerzas de REBOTE pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones apropiadas 2 Cuando la cuchilla se está astas cando o cuando se interrumpe e...

Page 22: ...riado y se puede volver a usar Funcionamiento en clima frío La batería de iones de litio V28 se puede usar en temperaturas de hasta 20 C 4 F Cuando la batería está muy fría puede pulsar durante el primer minuto de uso para calentarse Coloque la batería en una herramienta y use la herramienta para una tarea ligera Después de aproximadamente un minuto la batería estará caliente y fun cionará normalm...

Page 23: ... corte a contrahilo es un corte perpen dicular a la veta de la madera Seleccione la cuchilla apropiada para su tarea Avance la sierra lentamente para evitar que la madera se astille Fig 14 APLICACIONES Resolución de problemas Si la cuchilla no sigue una línea recta Los dientes están desafilados Esto se produce al golpear un objeto duro como un clavo o una piedra desafilando los dientes de un lado ...

Page 24: ...rramientas eléctricas por ejemplo níquel cadmio Siempre deseche su batería siguiendo las normas federales estatales y locales Póngase en contacto con la agencia de reciclaje en su área para averiguar dónde se pueden reciclar Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía Antes de desecharlas use cinta aislante para cubrir los terminales e impedir que la batería haga un cortocircuito qu...

Page 25: ...ax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramient...

Reviews: