background image

2

3

WORK AREA SAFETY

ELECTRICAL SAFETY

PERSONAL SAFETY

WARNING

READ ALL INSTRUCTIONS

Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or 
serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your 
mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

GENERAL SAFETY RULES-FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS

1.

  Keep work area clean and well lit.

 

Cluttered or dark areas invite acci-
dents.

2.

  Do not operate power tools in ex-

plosive atmospheres, such as in the 
presence of fl ammable liquids, gases, 
or dust.

 Power tools create sparks which 

may ignite the dust or fumes.

3.

  Keep children and bystanders away 

while operating a power tool.

 Distrac-

tions can cause you to lose control.

4.

  Power tool plugs must match the 

outlet. Never modify the plug in any 
way. Do not use any adapter plugs 
with earthed (grounded) power tools. 

Unmodifi ed plugs and matching outlets 
will reduce risk of electric shock.

5. 

Avoid body contact with earthed or 
grounded surfaces such as pipes, 
radiators, ranges and refrigerators. 

There is an increased risk of electric shock 
if your body is earthed or grounded.

6. 

Do not expose power tools to rain or 
wet conditions. 

Water entering a power 

tool will increase the risk of electric 
shock.

7.

 

Do not abuse the cord. Never use the 
cord for carrying, pulling, or unplug-
ging the power tool. Keep cord away 
from heat, oil, sharp edges, or mov-
ing parts. 

Damaged or entangled cords 

increase the risk of electric shock.

8.

  When operating a power tool out-

doors, use an extension cord suitable 
for outdoor use. 

Use of a cord suitable 

for outdoor use reduces the risk of elec-
tric shock.

9.

  Stay alert, watch what you are do-

ing and use common sense when 
operating a power tool. Do not use 
a power tool while you are tired or 
under the infl uence of drugs, alcohol 
or medication. 

A moment of inattention 

while operating power tools may result 
in serious personal injury.

10. 

Use safety equipment. Always wear 
eye protection.

 Safety equipment such 

as dust mask, non-skid safety shoes, 
hard hat, or hearing protection used 
for appropriate conditions will reduce 
personal injuries.

11. 

Avoid accidental starting. Ensure the 
switch is in the off-position before plug-
ging in. 

Carrying tools with your fi nger on 

the switch or plugging in power tools that 
have the switch on invites accidents.

12. 

Remove any adjusting key or wrench 
before turning the power tool on. 

wrench or a key left attached to a rotat-
ing part of the power tool may result in 
personal injury.

 

13. 

Do not overreach. Keep proper foot-
ing and balance at all times.

 This 

enables better control of the power tool 
in unexpected situations.

14.

  Dress properly. Do not wear loose 

clothing or jewellery. Keep your hair, 
clothing and gloves away from moving 
parts.

 Loose clothes, jewellery, or long 

hair can be caught in moving parts.

 

15. 

If devices are provided for the connec-
tion of dust extraction and collection 
facilities, ensure these are connected 
and properly used. 

Use of these de-

vices can reduce dust-related hazards.

POWER TOOL USE AND CARE

16.

  Do not force the power tool. Use the 

correct power tool for your applica-
tion.

 The correct power tool will do the 

job better and safer at the rate for which 
it was designed.

17. 

Do not use the power tool if the switch 
does not turn it on and off.

 Any power tool 

that cannot be controlled with the switch is 
dangerous and must be repaired.

18.

  Disconnect the plug from the power 

source and/or the battery pack from 
the power tool before making any 
adjustments, changing accessories, 
or storing power tools. 

Such preven-

tive safety measures reduce the risk of 
starting the tool accidentally.

19. 

Store idle power tools out of the reach 
of children and do not allow persons 
unfamiliar with the power tools or 
these instructions to operate power 
tools. 

Power tools are dangerous in the 

hands of untrained users.

20. 

Maintain power tools. Check for 
misalignment or binding of moving 
parts, breakage of parts and any 
other condition that may affect the 
power tool's operation. If damaged, 
have the power tool repaired before 
use. 

Many accidents are caused by 

poorly maintained power tools.

21. 

Keep cutting tools sharp and clean.

 

Properly maintained cutting tools with 
sharp cutting edges are less likely to 
bind and are easier to control.

22. 

Use the power tool, accessories and 
tool bits etc., in accordance with 
these instructions and in the manner 
intended for the particular type of 
power tool, taking into account the 
working conditions and the work to 
be performed. 

Use of the power tool for 

operations different from those intended 
could result in a hazardous situation.

SERVICE

28.

  Have your power tool serviced by a 

qualifi ed repair person using only 
identical replacement parts. 

This will 

ensure that the safety of the power tool 
is maintained.

23. 

Ensure the switch is in the off posi-
tion before inserting battery pack. 

Inserting the battery pack into power 
tools that have the switch on invites 
accidents.

24. 

Recharge only with the charger speci-
fi ed by the manufacturer. 

A charger 

that is suitable for one type of battery 
pack may create a risk of fi re when used 
with another battery pack.

25. 

Use power tools only with specifi cally 
designated battery packs. 

Use of any 

other battery packs may create a risk of 
injury and fi re.

26. 

When battery pack is not in use, keep 
it away from other metal objects like 
paper clips, coins, keys, nails, screws, 
or other small metal objects that can 
make a connection from one terminal 
to another. 

Shorting the battery terminals 

together may cause burns or a fi re.

27. 

Under abusive conditions, liquid may 
be ejected from the battery, avoid 
contact. If contact accidentally oc-
curs, fl ush with water. If liquid con-
tacts eyes, additionally seek medical 
help. 

Liquid ejected from the battery 

may cause irritation or burns.

BATTERY TOOL USE AND CARE

Summary of Contents for V28 Sawzall

Page 1: ...CE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...ong hair can be caught in moving parts 15 If devices are provided for the connec tion of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these de vices can reduce dust related hazards POWER TOOL USE AND CARE 16 Do not force the power tool Use the correct power tool for your applica tion The correct power tool will do the job better and safer at the rat...

Page 3: ...30 20 Depth of Cut At 90 0 to 2 1 8 Arbor 5 8 No Load RPM 4200 Volts DC 28 Specifications Symbology Volts Direct Current No Load Revolutions per Minute RPM Underwriters Laboratories Inc United States and Canada When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator If the blade becomes twisted or ...

Page 4: ...he blade facing upwards To remove the bolt from the spindle push in the spindle lock button While holding in the spindle lock button use the wrench provided with the tool to turn the bolt clockwise Fig 2 Remove the bolt and blade flange Fig 2 3 Slide the lower guard lever up to raise the lower guard Remove the blade from the spindle Always clean the spindle upper guard and lower guard to remove an...

Page 5: ... and loosen the bevel adjusting knob Fig 7 4 Lift the depth adjusting lever up towards the motor housing to secure the shoe position 3 Raise or lower the shoe to the desired position Markings in 1 4 increments are located on the inner side of the upper guard for depth setting For the proper depth setting the blade should extend no more than 1 8 to 1 4 below the material being cut Fig 6 Fig 7 Fig 5...

Page 6: ... top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward operator KICKBACK is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precau tions as given below 1 Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist KICK BACK forces KICKBACK forces can be cont...

Page 7: ... Be sure to set the depth of the cut so that you only cut through the workpiece not through the supports Fig 13 APPLICATIONS Fig 14 Troubleshooting If the blade does not follow a straight line Teeth are dull This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone dull ing teeth on one side The blade tends to cut to the side with the sharpest teeth Shoe is out of line or bent Blade is bent ...

Page 8: ...your battery pack and charger operator s manual for proper care and use MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of personal in jury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance Never disassemble the tool battery pack or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs Cleaning Clean out dust and debris from vents and el...

Page 9: ... chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVER CES INSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ALIMEN TÉS PAR BATTERIE 1 Maintenirlazonedetravailpropreetbien éclairée Les zones encombrées ou mal éclair...

Page 10: ... dangereuses UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE 23 S assurer que le commutateur est en position OFF Arrêt avant d insérer la batterie L insertion de la batterie dans un outil électrique dont le commutateur est en position ON Marche est favor able aux accidents 24 Ne recharger la batterie qu avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur qui convient à un type de batterie peut créer un...

Page 11: ...t des fric tions excessives des grippages et des rebonds de lame Profondeur de coupe à 45 0 à 40 mm 0 à 1 9 16 Taille de la lame 165 mm 6 1 2 No de cat 0730 20 Profondeur de coupe à 90 0 à 54 mm 0 à 2 1 8 Alésage 5 8 RPM 4 200 Volts cd 28 Spécifications Les leviers de verrouillage de la profondeur de la lame et de réglage du biseau doivent être serrés et fixés avant d effectuer la coupe Le grip pa...

Page 12: ...a batterie de l outil Insertion de la batterie dans l outil Pour insérer la batterie dans l outil la glisser sur le corps de l outil S assurer qu elle se loge fermement en place Ne charger que des batteries au lithium ion V28 sur les chargeurs au lithium ion V28 Des batteries de marques différentes peuvent pro voquer des blessures ou des dom mages Pourlesinstructionsdechargespéci fiques lire le ma...

Page 13: ...ngle de 90 Inspecter régulièrement la scie pour s assurer que la lame est à 90 du patin 1 Retirer la batterie 2 Régler l indicateur de biseau sur zéro Fig 9 3 Faire glisser le levier du garant inférieur vers le haut pour relever la garant inféri eur Retirer la lame de l axe Toujours nettoyer l axe le garant inférieur et le garant supérieur pour éliminer la saleté et la sciure N B N enlevez pas la ...

Page 14: ...BOND est la brusque réaction d une lame de scie pincée coincée ou mal alignée provoquant un relèvement incon trôlé de la scie hors de la pièce de travail vers l opérateur Lorsque la lame est fermement pincée ou coincée par la fermeture du trait de scie ou fente de coupe la lame cale et la réaction du moteur entraîne rapidement l unité en arrière vers l opérateur Si la lame devient vrillée ou mal a...

Page 15: ... effet d immobiliser la lame et de permettre à l opérateur de poursuivre son travail La lame de scie s immobilise généralement dans les deux secondes qui suivent Un délai peut se produire toutefois entre le relâchement total de la pression exercée sur la détente et l enclenchement du frein Il se peut qu occasionnellement le frein ne s enclenche pas du tout En cas de dysfonctionnement fréquent du f...

Page 16: ...ium ion fonctionnera pendant de nombreuses années et ou des centaines de cycles de charge si elle est entretenue et utilisée correctement Con sulter le manuel de l opérateur du chargeur et de la batterie pour les conseils d entretien et d usage ENTRETIEN Nettoyage Nettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques à l air comprimé Maintenir les poignées de l outil propres s...

Page 17: ...ions de garantie tacite ou la limitation des dommages acces soires ou indirects les limitations ou exclu sions ci dessus peuvent ne pas s appliquer Cette garantie s applique aux États Unis au Canada et au Mexique uniquement SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga el...

Page 18: ...una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesio nes personales 13 No se estire demasiado Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento Esto permite tener mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 14 Vístase de manera apropiada No lleve ropa suelta ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de la piezas en movimiento La ropa flo...

Page 19: ...uelve a arrancar la sierra Apoye los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la cuchilla se atore y rebote Los paneles grandes tienden a pandearse bajo su propio peso Se deben colocar soportes de bajo del panel a ambos lados cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel No usar una cuchilla desafilada o dañada Las cuchillas sin afilar o mal colocadas producen una entalladura es tr...

Page 20: ... mantiene el botón de bloqueo presio nado use la llave que se suministra con la herramienta para girar el perno en sentido horario Fig 2 Quite el perno y la brida de la cuchilla 3 Deslizce la palanca de la guarda inferior hacia arriba para subir la guarda inferior Extraiga la cuchilla del vástago Limpie siempre el vástago la guarda superior y la inferior para quitar la suciedad y el aserrín NOTA N...

Page 21: ...utilización incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones ap ropiadas que se presentan a continuación 1 Agarre la sierra firmemente con ambas manos y coloque el cuerpo y los brazos de manera que resista las fuerzas de rebote Las fuerzas de REBOTE pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones apropiadas 2 Cuando la cuchilla se está astas cando o cuando se interrumpe e...

Page 22: ...riado y se puede volver a usar Funcionamiento en clima frío La batería de iones de litio V28 se puede usar en temperaturas de hasta 20 C 4 F Cuando la batería está muy fría puede pulsar durante el primer minuto de uso para calentarse Coloque la batería en una herramienta y use la herramienta para una tarea ligera Después de aproximadamente un minuto la batería estará caliente y fun cionará normalm...

Page 23: ... corte a contrahilo es un corte perpen dicular a la veta de la madera Seleccione la cuchilla apropiada para su tarea Avance la sierra lentamente para evitar que la madera se astille Fig 14 APLICACIONES Resolución de problemas Si la cuchilla no sigue una línea recta Los dientes están desafilados Esto se produce al golpear un objeto duro como un clavo o una piedra desafilando los dientes de un lado ...

Page 24: ...rramientas eléctricas por ejemplo níquel cadmio Siempre deseche su batería siguiendo las normas federales estatales y locales Póngase en contacto con la agencia de reciclaje en su área para averiguar dónde se pueden reciclar Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía Antes de desecharlas use cinta aislante para cubrir los terminales e impedir que la batería haga un cortocircuito qu...

Page 25: ...ax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramient...

Reviews: