background image

6

SERVICE - UNITED STATES

1-800-SAWDUST

 

(1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST

or visit 

www.milwaukeetool.com

Contact  Corporate  After  Sales  Service  Technical 

Support  with  technical,  service/repair,  or  warranty 

questions. 

Email: [email protected]

Become  a  Heavy  Duty  Club  Member  at 

www.milwaukeetool.com to receive important 

notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca

LIMITED WARRANTY  

USA & CANADA

Every MILWAUKEE MX FUEL™ Battery Pack and Charger is warranted 

to the original purchaser only to be free from defects in material and 

workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair 

or replace a MX FUEL™ battery pack or charger which, after exami

-

nation, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or 

workmanship for a period of two (2) years after the date of purchase. 

Return of the MX FUEL™ battery pack or charger to a MILWAUKEE 

factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service 

Station, freight prepaid and insured, is required. For the proper shipping 

procedure of battery packs, contact 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878), 

or  go  to  www.milwaukeetool.com. A  copy  of  the  proof  of  purchase 

should be included with the return product. This warranty does not 

apply  to  damage  that  MILWAUKEE  determines  to  be  from  repairs 

made  or  attempted  by  anyone  other  than  MILWAUKEE  authorized 

personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of 

maintenance, or accidents.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty 

on a MX FUEL™ battery pack or charger. 

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT 

REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON

-

TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. 

IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT 

PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE 

LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR 

PUNITIVE  DAMAGES,  OR  FOR ANY  COSTS, ATTORNEY  FEES, 

EXPENSES,  LOSSES  OR  DELAYS ALLEGED TO  BE AS A  CON

-

SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN 

ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS 

FOR  LOSS  OF  PROFITS.  SOME  STATES  DO  NOT ALLOW THE 

EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT 

APPLY TO YOU. THIS  WARRANTY  IS  EXCLUSIVE AND  IN  LIEU 

OF ALL  OTHER  EXPRESS  WARRANTIES,  WRITTEN  OR  ORAL. 

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS 

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION 

ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 

FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH 

DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR

-

RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE 

EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO 

NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY 

LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS 

WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY 

ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please  consult  the  ‘Service  Center  Search’  in  the  Parts  &  Service 

section  of  MILWAUKEE’s  website  www.milwaukeetool.com  or  call 

1.800.SAWDUST  (1.800.729.3878)  to  locate  your  nearest  service 

facility for warranty and non-warranty service on a MX FUEL™ Bat

-

tery Pack or Charger.

LIMITED WARRANTY - MEXICO, 

CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 2 years since the original 

purchase date. 

This warranty card covers any defect in material and workmanship 

on this Product.

To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped 

by the distributor or store where you purchased the product, to the 

Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/

stamped, present the original proof of purchase to the ASC.

Call 55 4160-3547 to find the nearest ASC, for service, parts, acces

-

sories or components.

Procedure to make this warranty valid

Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/

stamped by the distributor or store where you purchased the product, 

and any faulty piece or component will be replaced without cost for 

you. We will cover all freight costs relative with this warranty process.

Exceptions

This warranty is not valid in the following situations

a) When the product is used in a different manner from the end-user 

guide or instruction manual.

b) When the conditions of use are not normal.

c) When the product was modified or repaired by people not authorized 

by TECHTRONIC INDUSTRIES. 

Note: 

If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized 

Service Center to avoid electric risks.

SERVICE AND ATTENTION CENTER

Call to 55 4160-3547

IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Model:
Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RÈGLES 

GÉNÉRALES DE 

SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

LIRE ET COMPREN-

DRE TOUTES LES IN-

STRUCTIONS.

 Le non-respect des instructions 

ci-après peut entraîner des chocs électriques, des 

incendies et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS

1. 

GARDER CES INSTRUCTIONS - 

CE MAN-

UEL COMPREND DES INSTRUCTIONS 

D’OPÉRATION ET DE SÉCURITÉ IMPOR-

TANTES À PROPOS DU CHARGEUR DE 

PILES À L’ION DE LITHIUM DE MILWAUKEE 

Nº CAT. MXFC ET LES PILES À L’ION DE 

LITHIUM MX FUEL™ DE MILWAUKEE.

2. AVANT D’UTILISER LE BLOC-PILES 

ET LE CHARGEUR, LIRE CE MANUEL 

D’UTILISATION, LE MANUEL D’UTILISATION 

DE VOTRE OUTIL ET TOUTES LES ETI-

QUETTES SUR LE BLOC-PILES, LE 

CHARGEUR ET L’OUTIL.

3. 

ATTENTION

AFIN DE MINIMISER LE RIS-

QUE DE BLESSURES, CHAR-

GER UNIQUEMENT LES BATTERIES À L’ION 

DE LITHIUM RECHARGEABLES MILWAUKEE 

MX FUEL™ AVEC LES CHARGEURS DE PILES 

À L’ION DE LITHIUM MILWAUKEE MX FUEL™. 

Les batteries d'autres types peuvent exploser et 

causer des dommages et blessures. Ne pas relier 

un bloc-piles à une prise secteur ou un allume-

cigare. Les batteries seront constamment désac

-

tivées ou endommagées.

Summary of Contents for MX Series

Page 1: ...erator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual New batteries must be charged before first use The battery is shipped in sleep mode Les batteries neuves doivent être chargées avant leur utilisation initiale L batterie est livré en mode Sl...

Page 2: ... by the battery charger or battery pack manufac turer may result in a risk of fire electric shock or personal injury 11 UNPLUG CHARGER when not in use Remove battery packs from unplugged chargers 12 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK always unplug charger before cleaning or main tenance Use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to reduce shock hazards 13 DO NOT BURN OR INCINERATE BATTERY PACKS...

Page 3: ... No MXFXC406 3 10 9 3 6 7 8 SYMBOLOGY Volts Direct Current Alternating Current Double Insulated Properly Recycle Batteries BFP Backfeed Protected Hertz Amps Safety Alert Symbol CAUTION Risk of Electric Shock Read Operator s Manual UL Listing for Canada and U S SPECIFICATIONS Charger Cat No MXFC Input Volts 120 AC Max Input Amps 3 9 AC Output Volts 72 DC Max Output Amps 4 5 DC Recommended Ambient C...

Page 4: ... remaining run time Press the Fuel Gauge button to display the lights The Fuel Gauge will light up for 2 3 seconds When less than 10 of charge is left 1 light on the fuel gauge will flash 4 times When the battery reaches 0 charge 1 light on the fuel gauge will flash 8 times Charge the battery pack An alternating blinking pattern indicates that an error or overtemperature state was encountered Allo...

Page 5: ...en light will come on The charger will keep the battery pack fully charged if it is left on the charger The light indicator will be same as normal charging If the light indicator flashes red and green check that the battery pack is fully seated into the bay Remove the battery pack and reinsert If the light continues to flash red and green remove pack s and unplug charger for at least 2 minutes Aft...

Page 6: ...RRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This warranty applies to product sold in the U S A and Canada only Please consult the Service Center Search in the Parts Service section of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty servic...

Page 7: ...risques de choc électrique 13 NE PAS BRÛLER OU INCINÉRER LES BAT TERIES Les batteries peuvent exploser et causer des blessures ou des dommages Des gaz et des matériaux toxiques sont créés lorsque les batteries au lithium ion sont brûlées 14 NE PAS ÉCRASER LAISSER TOMBER OU EN DOMMAGER la batterie Ne pas utiliser une batterie ou un chargeur qui ont reçu choc important qui sont tombés ont été écrasé...

Page 8: ...r le bloc piles Un affichage clignotant signifiera qu une erreur ou un surchauffage s est produit Laisser le bloc piles refroi dir et après le réinsérer Si un tel affichage persiste contacter un centre de réparations MILWAUKEE L indicateur de charge ne fonctionnera pas lorsque le commutateur de transport est sorti de l outil MXFXC406 S il paraît que l indicateur de charge ne fonctionne pas mettre ...

Page 9: ...LWAUKEE présentent moins de risques pour l environnement que d autres types de batterie nickel cadmium par ex Éliminer les batter ies conformément aux règlements fédéraux nationaux Immédiatement après l utilisation du bloc piles l indicateur de charge pourra afficher une charge inférieure que d habitude si vous en révisez quelques minutes après Les éléments de la bat terie récupèreront un peu de l...

Page 10: ...avec la baie et insérer complètement la batterie dans le chargeur Le voyant rouge s allume en clignotant rapidement bloc de batterie trop chaud ou froid en clignotant doucement le bloc piles ou chargeur attend qu un autre bloc finisse de charger ou en continu bloc en charge Selon le de bloc piles et température interne du chargeur il faut 45 à 90 minutes pour charger une batterie complètement déch...

Page 11: ...ANS LAMESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLIC ITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISA TION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE ...

Page 12: ...12 PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA desconecte siempre el cargador antes de limpiarlo o darle mantenimiento La desactivación de la unidad por medio de los mandos no disminuye este riesgo No permita que entre agua en el enchufe de CA CC Utilice un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI para dis minuir el peligro de sufrir una descarga eléct...

Page 13: ...do Hertzios Amperios Símbolo de alerta de seguridad PRECAUCIÓN Riesgo de descarga eléctrica Lire le manuel d utilisation UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos LA BATERÍA DE IONES DE LITIO MX FUEL Indicador de combustible Las baterías se envían en modo de suspensión y deben cargarse antes del primer uso 10 32 Tiempo aproximado de operación restante 32 55 55 77 77 100 Botóndelindicadordecombu...

Page 14: ...orrosivos o conductivos como el agua de mar ciertos produc tos químicos industriales y blanqueadores o lejías que contienen etc pueden causar un cortocircuito Mantenimiento y almacenamiento de la batería No exponga la batería ni las herramientas inalámbri cas a agua o lluvia ni deje que se mojen Esto podría dañar la batería y la herramienta No usar aceite ni disolventes para limpiar o lubricar la ...

Page 15: ... cuando se ha agotado la carga de la batería Para indicar una carga agotada la energía que suministra la herramienta disminuirá rápidamente dándole solo energía suficiente para terminar la operación Cargue la batería según sea necesario Cómo cargar la batería Alinee la batería con la base y deslice la batería hacia el interior del cargador tanto como sea posible Se encenderá el foco rojo ya sea pa...

Page 16: ... MILWAUKEE SI USTED NOACEPTAESTACONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO HONORARIOS LEGALES GASTOS PÉRDIDAS O DE MORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILI DADES ALGUNOS ESTADOS NO PERMI...

Reviews: