background image

11

Réparations

Le chargeur ne comporte aucune pièces réparable. 

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  le  risque  de 

blessure,  toujours  dé

-

brancher  le  chargeur  et  retirer  la  batterie  du 

chargeur avant d’effectuer un quelconque entretien. 

Ne  jamais  démonter  la  batterie  ou  le  chargeur. 

Contacter un centre d’entretien MILWAUKEE pour 

TOUTES les réparations.

Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, 

ne jamais plonger la batterie ou le chargeur dans 

un liquide et ne jamais laisser de l’eau s’y infiltrer.

 

Nettoyage

Nettoyer la poussière et les débris des évents et des 

contacts électriques du chargeur à l’air comprimé. 

N’utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour 

nettoyer la batterie et le chargeur, en évitant les contacts 

électriques. Certains produits de nettoyage ou solvants 

sont nocifs pour les plastiques et les pièces isolées, 

notamment: essence, essence de térébenthine, dilu

-

ant pour vernis, diluant pour peintures, solvant chloré, 

ammoniaque et détergents ménagers contenant de 

l’ammoniaque. Ne jamais utiliser de solvants inflam

-

mables ou combustibles à proximité des batteries, du 

chargeur ou des outils. 

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE -  

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque  bloc-pile  et  chargeur  MX  FUEL™  de  MILWAUKEE  sont 

garantis à l’acheteur d’origine d’être exempts de vice du matériau et 

de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE 

réparera  ou  remplacera  un  bloc-pile  ou  chargeur  MX  FUEL™  qui, 

après examen par MILWAUKEE, s’est affectée d’un vice de matériel 

ou de main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans après la date 

d’achat. Retourner el bloc-pile ou chargeur MX FUEL™ à un centre 

de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé 

MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Pour en savoir plus du proces

-

sus d’expédition adéquat de blocs-piles, veuillez composer le 1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878) ou visiter le site www.milwaukeetool.com. 

Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du 

produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE 

détermine d’être causés par des réparations ou des tentatives de répa

-

ration par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, 

des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, 

une usure normale, une carence d’entretien ou les accidents.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier 

de la garantie en vigueur sur el bloc-pile ou chargeur MX FUEL™.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET 

DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CON

-

DITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. 

SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ 

PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAU

-

RAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, 

SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU 

DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE 

PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAIL

-

LANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT 

LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE 

PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES 

DIRECTS  OU  INDIRECTS,  LES  RESTRICTIONS  CI-DESSOUS 

PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST 

EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, 

QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE 

PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLIC

-

ITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISA

-

TION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE 

TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR 

LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE 

À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL 

QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET 

PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE 

DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS 

PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE 

À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉ

-

FICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT 

OU PROVINCE À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique « Centre SAV Milwaukee », dans la sec

-

tion « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse 

http://www.milwaukeetool.com  ou  composer  le  1.800.SAWDUST 

(1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service de votre région 

le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, sur un bloc-pile 

ou chargeur MX FUEL™.

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, 

AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 2 ans à partir 

de la date d’achat d’origine. 

Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de 

fabrication que peut afficher ce produit. 

Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter ce 

bon de garantie, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin 

où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon 

de garantie n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat 

d’origine au centre de réparations agréé.

Pour un entretien des pièces, des accessoires ou des composants, 

composer 55 4160-3547 afin d’obtenir les coordonnées du centre de 

réparations agréé le plus près.

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du 

bon de garantie estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où 

le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant 

défectueux sera remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les 

frais de transport liés à ce processus de garantie.

Exceptions

Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :

a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans 

le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée 

par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Remarque  :

  Si  le  cordon  électrique  est  endommagé,  il  doit  être 

remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques 

d’électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Composer le 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR 

TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, S.A. DE C.V .                                                                                          

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modèle :
Date d’achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

REGLAS 

GENERALES DE 

SEGURIDAD

ADVERTENCIA

LEA Y CONSERVE TODAS 

LAS INSTRUCCIONES.

 Si 

no sigue todas las advertencias e instrucciones, 

se pueden provocar una descarga eléctrica, un 

incendio o lesiones graves.

GUARDE LAS 

INSTRUCCIONES

1. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: 

ESTE 

MANUAL INCLUYE INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD Y OPERATIVAS IMPORTANTES 

SOBRE EL CARGADOR LITIO-ION DE 

MILWAUKEE CAT. NO. MXFC Y LAS BATERÍAS 

DE LITIO-ION DE MILWAUKEE MX FUEL™.  

Summary of Contents for MX Series

Page 1: ...erator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual New batteries must be charged before first use The battery is shipped in sleep mode Les batteries neuves doivent être chargées avant leur utilisation initiale L batterie est livré en mode Sl...

Page 2: ... by the battery charger or battery pack manufac turer may result in a risk of fire electric shock or personal injury 11 UNPLUG CHARGER when not in use Remove battery packs from unplugged chargers 12 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK always unplug charger before cleaning or main tenance Use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to reduce shock hazards 13 DO NOT BURN OR INCINERATE BATTERY PACKS...

Page 3: ... No MXFXC406 3 10 9 3 6 7 8 SYMBOLOGY Volts Direct Current Alternating Current Double Insulated Properly Recycle Batteries BFP Backfeed Protected Hertz Amps Safety Alert Symbol CAUTION Risk of Electric Shock Read Operator s Manual UL Listing for Canada and U S SPECIFICATIONS Charger Cat No MXFC Input Volts 120 AC Max Input Amps 3 9 AC Output Volts 72 DC Max Output Amps 4 5 DC Recommended Ambient C...

Page 4: ... remaining run time Press the Fuel Gauge button to display the lights The Fuel Gauge will light up for 2 3 seconds When less than 10 of charge is left 1 light on the fuel gauge will flash 4 times When the battery reaches 0 charge 1 light on the fuel gauge will flash 8 times Charge the battery pack An alternating blinking pattern indicates that an error or overtemperature state was encountered Allo...

Page 5: ...en light will come on The charger will keep the battery pack fully charged if it is left on the charger The light indicator will be same as normal charging If the light indicator flashes red and green check that the battery pack is fully seated into the bay Remove the battery pack and reinsert If the light continues to flash red and green remove pack s and unplug charger for at least 2 minutes Aft...

Page 6: ...RRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This warranty applies to product sold in the U S A and Canada only Please consult the Service Center Search in the Parts Service section of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty servic...

Page 7: ...risques de choc électrique 13 NE PAS BRÛLER OU INCINÉRER LES BAT TERIES Les batteries peuvent exploser et causer des blessures ou des dommages Des gaz et des matériaux toxiques sont créés lorsque les batteries au lithium ion sont brûlées 14 NE PAS ÉCRASER LAISSER TOMBER OU EN DOMMAGER la batterie Ne pas utiliser une batterie ou un chargeur qui ont reçu choc important qui sont tombés ont été écrasé...

Page 8: ...r le bloc piles Un affichage clignotant signifiera qu une erreur ou un surchauffage s est produit Laisser le bloc piles refroi dir et après le réinsérer Si un tel affichage persiste contacter un centre de réparations MILWAUKEE L indicateur de charge ne fonctionnera pas lorsque le commutateur de transport est sorti de l outil MXFXC406 S il paraît que l indicateur de charge ne fonctionne pas mettre ...

Page 9: ...LWAUKEE présentent moins de risques pour l environnement que d autres types de batterie nickel cadmium par ex Éliminer les batter ies conformément aux règlements fédéraux nationaux Immédiatement après l utilisation du bloc piles l indicateur de charge pourra afficher une charge inférieure que d habitude si vous en révisez quelques minutes après Les éléments de la bat terie récupèreront un peu de l...

Page 10: ...avec la baie et insérer complètement la batterie dans le chargeur Le voyant rouge s allume en clignotant rapidement bloc de batterie trop chaud ou froid en clignotant doucement le bloc piles ou chargeur attend qu un autre bloc finisse de charger ou en continu bloc en charge Selon le de bloc piles et température interne du chargeur il faut 45 à 90 minutes pour charger une batterie complètement déch...

Page 11: ...ANS LAMESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLIC ITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISA TION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE ...

Page 12: ...12 PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA desconecte siempre el cargador antes de limpiarlo o darle mantenimiento La desactivación de la unidad por medio de los mandos no disminuye este riesgo No permita que entre agua en el enchufe de CA CC Utilice un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI para dis minuir el peligro de sufrir una descarga eléct...

Page 13: ...do Hertzios Amperios Símbolo de alerta de seguridad PRECAUCIÓN Riesgo de descarga eléctrica Lire le manuel d utilisation UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos LA BATERÍA DE IONES DE LITIO MX FUEL Indicador de combustible Las baterías se envían en modo de suspensión y deben cargarse antes del primer uso 10 32 Tiempo aproximado de operación restante 32 55 55 77 77 100 Botóndelindicadordecombu...

Page 14: ...orrosivos o conductivos como el agua de mar ciertos produc tos químicos industriales y blanqueadores o lejías que contienen etc pueden causar un cortocircuito Mantenimiento y almacenamiento de la batería No exponga la batería ni las herramientas inalámbri cas a agua o lluvia ni deje que se mojen Esto podría dañar la batería y la herramienta No usar aceite ni disolventes para limpiar o lubricar la ...

Page 15: ... cuando se ha agotado la carga de la batería Para indicar una carga agotada la energía que suministra la herramienta disminuirá rápidamente dándole solo energía suficiente para terminar la operación Cargue la batería según sea necesario Cómo cargar la batería Alinee la batería con la base y deslice la batería hacia el interior del cargador tanto como sea posible Se encenderá el foco rojo ya sea pa...

Page 16: ... MILWAUKEE SI USTED NOACEPTAESTACONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO HONORARIOS LEGALES GASTOS PÉRDIDAS O DE MORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILI DADES ALGUNOS ESTADOS NO PERMI...

Reviews: