background image

32

33

 M18 

ONEFSZ

.........................477908 01

 

   ...000001-999999

.....................300 mm

.......................20 mm

.......................25 mm

.......................25 mm

.....................150 mm

................0-3000 min

-1

.......................32 mm

.......................18 V

......................4.2 

.......2400 – 2480 MHz

.........................0 dBm

............3,5 ... 4,6 kg

.................-18...+50 °C

................M18B2... M18HB12

.............. M12-18 ... ; M1418C6

........................85,4 dB (A)

........................96,4 dB (A)

........................26,7 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

........................25,1 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ESPAÑOL

•  Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo

•  Rotura del material con el que está trabajando

•  Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se 

encuentra en funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.

ADVERTENCIA! 

Peligro de quemaduras 

•  en caso de cambiar la herramienta

•  en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente 

del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado 

para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de 

fi

 jación. Las 

piezas de trabajo no 

fi

 jadas pueden causar lesiones graves 

y deterioros.
No usar seguetas rajadas o torcidas.
En materiales blandos (madera, materiales ligeros de 

construcción para paredes) es posible hacer cortes 

verticales sin taladrar primero un agujero. En materiales 

duros (metales) primero se debe taladrar un agujero de 

acuerdo con el tamaño de la segueta.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la 

máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los 

Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida 

de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos 

(riesgo de cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema 18 V 

en cargadores 18 V. No intentar recargar acumuladores de 

otros sistemas.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos 

sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo 

momento.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a 

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. 

En caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la 

zona con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, 

límpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos 

y acuda inmediatamente a un médico.

Advertencia!

 Para reducir el riesgo de incendio, lesion 

personales y daños al producto debido a un cortocircuito, 

no sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o 

el cargador en líquido ni permita que 

fl

 uya un 

fl

 uido dentro 

de ellos. Los 

fl

 uidos corrosivos o conductivos, como el 

agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales y 

blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar 

un cortocircuito.

 ¡ADVERTENCIA!

 Este aparato contiene una pila de 

botón de litio. Una pila nueva o usada puede causar graves 

quemaduras internas y provocar la muerte en menos de 2 

horas en caso de ingestión o penetración en el organismo. 

Asegure en todo momento la tapa de las baterías.

Si la tapa no cierra de forma segura, desconecte el 

aparato, retire la batería y manténgala alejada del alcanze 

de niños.

Si usted piensa que una batería fue ingerida o penetró en 

el organismo, deberá acudir inmediatamente a un médico.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto 

descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con 

todas las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU 

(RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/CE, 2014/53/EU y con las 

siguientes normas o documentos normalizados:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016/A1:2020

EN 55014-1:2017/A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 62479:2010

EN 300 328 V2.2.2

EN 301 489-1 V2.2.3

EN 301 489-17 V3.2.4 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-08-03

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

Esta sierra de sable puede cortar madera, plástico y metal; 

puede cortar líneas rectas, curvas y efectuar cortes 

internos.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que 

no sea su uso normal.

SELECCIÓN DEL MODO OPERATIVO

Antes de cambiar el modo operativo, esperar a que la 

unidad se pare por completo. Para cambiar los ajustes, 

pulsar el botón    . Pulsar el botón WLAN 

 para 

cambiar los ajustes predeterminados usando la app 

ONE-KEY de su teléfono inteligente.
Parada automática de la sierra 

: detiene la sierra 

alternativa después de que el material se haya cortado por 

completo.

ONE-KEY™

Para obtener más información sobre el funcionamiento de 

esta herramienta, sírvase leer la guía de inicio rápido del 

anexo o visite nuestra página web en internet www.

milwaukeetool.com/one-key. Puede descargar la app 

ONE-KEY de la App Store o de Google Play en su teléfono 

inteligente. 
Si se produce una descarga electrostática es posible 

interrumpir la conexión con la app One-Key. Si este fuese 

el caso, vuelva a conectar el aparato de forma manual 

transcurridos 30 segundos.

FRENO ELECTRICO

Al soltar el gatillo, el freno eléctrico frena la hoja de la 

sierra dentro de aprox. 2 segundos. Sin embargo, el freno 

eléctrico puede actuar también de forma más retardada. 

De vez en cuando, el freno eléctrico no produce efecto. En 

caso de que el freno eléctrico no surta efecto de forma 

más frecuente, deberá llevarse la sierra a un servicio de 

postventa autorizado por Milwaukee. 

Extraer la sierra de la pieza de trabajo únicamente en el 

momento de paro de la hoja de la sierra.

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS 

SIERRA DE SABLE A BATERIA

Número de producción ..........................................................

 

Profundidad de corte máx. en:

 Madera blanda 

....................................................................

 Acero 

..................................................................................

 Aluminio  

.............................................................................

  Metal no férrico ...................................................................

 Tubos metállicos 

.................................................................

Nº de carreras en vacío .........................................................

Carrera ..................................................................................

Voltaje de batería...................................................................

Versión Bluetooth ..................................................................

Banda de frecuencia..............................................................

Potencia de radiofrecuenci ....................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (2,0 Ah - 12,0 Ah) 

Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo.......

Tipos de acumulador recomendados ....................................

Cargadores recomendados ...................................................

Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 

62841.

La presión acústica se eleve normalmente 

  Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) .............................

  Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ......................

Usar protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres 

direcciones) determinado según EN 62841.

Valor de vibraciones generadas a

  Aserrado de cartón *1 .........................................................

 Tolerancia K 

........................................................................

  Aserrado de cartón *2 .........................................................

 Tolerancia K 

........................................................................

  ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 

peligro, instrucciones, ilustraciones y especi

fi

 caciones 

suministradas con esta herramienta eléctrica

. En caso 

de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede 

ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión 

grave.

 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS 

SABLE

Sujete el aparato de las super

fi

 cies aisladas de agarre 

al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de 

percusión pueda entrar en contacto con conductores 

de corriente ocultos.  

El contacto con conductores 

portadores de tensión puede hacer que las partes 

metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.
Utilice prensas de tornillo u otros medios de ayuda para 

sujetar la pieza de trabajo en una super

fi

 cie estable. Al 

sujetar la pieza de trabajo con la mano o al 

contrapresionarla con el cuerpo, ésta puede correrse y 

provocar el pérdida de control.

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y 

LABORALES

Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con 

la máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda 

utilizar ropa de protección como máscara protectora contra 

el polvo, guantes protectores, calzado resistente y 

antideslizante, casco y protección para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser 

nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no 

penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora 

contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo 

para la salud (por ej. amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe 

desconectar inmediatamente! No vuelva a conectar el 

aparato, mientras el útil esté bloqueado; se podría producir 

un rechazo debido a la reacción de retroceso brusca. 

Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil, teniendo 

en cuenta las indicaciones de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:

*1 con hoja de sierra bimetal, tamaño 150 x 1,25 mm y paso de dientes de 5 mm

*2 con hoja de sierra bimetal, tamaño 230 x 1,6 mm y paso de dientes de 5 mm The AxTM

ADVERTENCIA

El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba 

estandarizada que 

fi

 gura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para 

una evaluación preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la 

herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento de

fi

 ciente, la emisión 

de ruido y vibración puede diferir. Esto puede aumentar signi

fi

 cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de 

trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está 

apagada o cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir signi

fi

 cativamente el nivel de 

exposición durante el periodo total de trabajo.
Identi

fi

 que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como 

realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.

Summary of Contents for M18 ONEFSZ

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 13 14 8 10 9 16 6 17 7 19 18 12...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 3...

Page 6: ...10 11 1 2 2 1...

Page 7: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 8: ...14 15 1 2 3 click click click...

Page 9: ...16 17 3 1 2 4 3V CR2032 1300 2300 3000 1 sec 0 1 sec 0 1 sec SPM Ramp up Time...

Page 10: ...18 19 1 2 3 1 2 3...

Page 11: ...and when the brake engages Occasionally the brake may miss completely If the brake misses frequently the saw needs servicing by an authorized Milwaukee service facility You must always wait for the b...

Page 12: ...gs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungen gender Wartung eingesetzt wird k nnen sich die Schwingungs und Ger uschemissionen unterschei...

Page 13: ...ber die ONE KEY Funktionalit t dieses Werkzeugs zu erfahren lesen Sie die beiliegende Schnellstartanleitung oder besuchen Sie uns im Internet unter www milwaukeetool com one key Sie k nnen die ONE KE...

Page 14: ...rnative une fois que le mat riau a t compl tement sci ONE KEY Pour tout renseignement compl mentaire sur la fonction ONE KEY de cet appareil lire les instructions rapides annex es ou consulter notre p...

Page 15: ...eratore dagli e etti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro sans e et la scie...

Page 16: ...KEY di questo apparecchio leggere le istruzioni rapide allegate o consultare la nostra pagina internet www milwaukeetool com one key La ONE KEY App pu essere scaricata dall App Store o da Google Play...

Page 17: ...o de Google Play en su tel fono inteligente Si se produce una descarga electrost tica es posible interrumpir la conexi n con la app One Key Si este fuese el caso vuelva a conectar el aparato de forma...

Page 18: ...os da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho ESPA OL BATERIA Las bater as no utilizadas durante cierto tiemp...

Page 19: ...poss vel que a liga o ao app One Key seja interrompida Se isso for o caso reconecte o aparelho m o ap s 30 segundos TRAV O EL CTRICO Quando se solta o interruptor o trav o electr nico parar a l mina d...

Page 20: ...n dit gereedschap U kunt de ONE KEY app op uw smartphone downloaden via de App Store of Google Play In geval van een elektrostatische ontlading bestaat de mogelijkheid dat de verbinding met de One Key...

Page 21: ...et kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum Identific r yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik p at beskytte brugeren mod e ekten af vibration og e...

Page 22: ...edes du l se den vedh ftede hurtigstart vejledning eller bes ge os p internettet p www milwaukeetool com one key Du kan downloade ONE KEY app en p din smartphone via App Store eller Google Play I tilf...

Page 23: ...trisk bremse Det kan dog skje at den elektriske bremsen reagerer forsinket Av og til hender det at den elektriske bremsen ikke virker Skulle det skje at den elektriske bremsen ofte ikke virker m sagen...

Page 24: ...exponeringsniv n avsev rt ver den totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsniv n f r vibrationer och buller b r ven ta h nsyn till de tider d verktyget r avst ngt eller n r det k rs utan at...

Page 25: ...llt igen efter 30 sekunder ELEKTRISK BROMS N r du sl pper brytarknappen stannar s gbladet inom ca 2 sekunder tack vare den elektriska bromsen Det kan emellertid inte uteslutas att bromsen sl r till n...

Page 26: ...tua S HK JARRU S hk jarru pys ytt sahanter n n 2 sekunnin sis ll kun kytkinpainikkeesta on p stetty irti S hk jarru voi vaikuttaa my s viiveell Joskus jarru ei toimi Jos s hk jarru ei toimi usein saha...

Page 27: ...o prosessia tulee valvoa asiantuntevasti Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa Varmista ett akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty jotta v ltet n lyhytsulut Huolehdi siit ettei ak...

Page 28: ...V3 2 4 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 08 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany WLAN ONE KEY App Smartphone ONE KEY ONE KEY www mi...

Page 29: ...lektrikli fren s k s k etkili olmazsa testerenin yetkili bir Milwaukee Servisine g t r lmesi gerekir Testere levhas ancak durduktan sonra testerenin aparat ndan ekilmesi gerekir AK Uzun s re kullan m...

Page 30: ...c a emis hluku p edstavuje hlavn pou it n stroje Pokud se v ak n stroj pou v pro r zn aplikace s r zn m p slu enstv m nebo s nedostate nou dr bou mohou se vibrace a emise hluku li it To m e v razn zv...

Page 31: ...te na internetu na www milwaukeetool com one key Aplikaci ONE KEY si na v chytr telefon m ete st hnout p es App Store nebo Google Play V p pad elektrostatick ho v boje existuje mo nost e se p eru spoj...

Page 32: ...E KEY si na v smartf n m ete stiahnu cez App Store alebo Google Play V pr pade elektrostatick ho v boja existuje mo nos e sa preru spojenie k aplik cii One Key Ak by tomu malo by tak spojte znova pr s...

Page 33: ...z r nymi akcesoriami lub w przypadku nieprawid owej konserwacji emisja drga i ha asu mo e si r ni Mo e to znacznie zwi kszy poziom nara enia w ca ym okresie eksploatacji narz dzia Oszacowanie poziomu...

Page 34: ...W wypadku wy adowania elektrostatycznego istnieje mo liwo przerwania po czenia z aplikacj One Key W takiej sytuacji nale y ponownie pod czy urz dzenie r cznie po up ywie 30 sekund HAMULEC ELEKTRYCZNY...

Page 35: ...ra az App Store b l vagy a Google Play ruh zb l Elektrosztatikus felt lt d s eset n fenn ll annak a lehet s ge hogy megszakad a kapcsolat az One Key appal Ha ez megt rt nik akkor 30 m sodperc ut n kap...

Page 36: ...e vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanj a raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za za ito upravljavca pred u inki vibracij in ali hru...

Page 37: ...lwaukeetool com one key ONE KEY App lahko nalo ite na va pametni telefon preko App Store ali Google Play V primeru elektrostati nege razelektritve obstaja mo nost prekinitve povezave z One Key App V k...

Page 38: ...o nica nije djelotvorna Ukoliko elektri na ko nica e e ne djeluje pila se mora odnijeti autoriziranom servisu Milwaukee Tek poslije mirovanja lista pile pilu izvu i iz komada koji se obra uje BATERIJE...

Page 39: ...var tikt izmantotas ietekmes s kotn jai izv rt anai Nor d tais vibr cijas un trok a emisijas l menis att lo ier ces galvenos izmanto anas veidus Tom r ja ier ce tiek izmantota citiem m r iem ar citu p...

Page 40: ...ja ka savienojums ar One Key lietotni tiks p rtraukts Ja t noticis manu li izveidojiet savienojumu ar ier ci p c 30 sekund m ELEKTRISK S BREMZES Elektrisk s bremzes tiek iedarbin tas atbr vojot spr du...

Page 41: ...tik gele tei sustojus AKUMULIATORIAI Ilgesn laik nenaudotus kei iamus akumuliatorius prie naudojim kraukite Auk tesn nei 50 C temperat ra ma ina kei iam akumuliatori gali Venkite ilgesnio saul s ar il...

Page 42: ...eliseks v rdlemiseks Testi v ib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks Deklareeritud vibratsiooni ja m ratase puudutab t riista p hikasutust Kui t riista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste...

Page 43: ...Google Play kaudu Staatilise laengu tekkimise puhul on v imalus et side One Key App iga katkeb Juhul kui see peaks juhtuma hendage seade manuaalselt 30 sekundi p rast ELEKTRILINE PIDUR Elektriline pi...

Page 44: ...1 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010 EN 300 328 V2 2 2 EN 301 489 1 V2 2 3 EN 301 489 17 V3 2 4 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 08 03 Alexander Krug Managing Director...

Page 45: ...8HB12 M12 18 M1418C6 85 4 dB A 96 4 dB A 26 7 m s2 1 5 m s2 25 1 m s2 1 5 m s2 Bluetooth EPTA 01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 62841 db A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah 1 K 2 K a A 1 bimetal 150 x 1 25 mm 5 mm...

Page 46: ...489 1 V2 2 3 EN 301 489 17 V3 2 4 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 08 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany WI FI ONE KEY ONE KEY O...

Page 47: ...in App Store sau Google Play n cazul unei desc rc ri electrostatice exist posibilitatea ntreruperii conexiunii cu aplica ia One Key Dac se nt mpl acest lucru conecta i aparatul manual dup 30 de secund...

Page 48: ...latori Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul firmelor de expedi ie i transport este supus reglement rilor transportului de m rfuri periculoase Preg tirile pentru ex...

Page 49: ...1 V2 2 3 EN 301 489 17 V3 2 4 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 08 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany WLAN ONE KEY ONE KEY ONE KEY...

Page 50: ...5 2 bimetal 230 x 1 6 5 The AxTM EN 62841 Milwaukee 18 V 18 V 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 51: ...101 100 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 52: ...naging Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 30 One Key 122 50 30 27 50 30 2 2 0 Ah 12 0 Ah EPTA01 2014 EN 62841 3 3 EN 62841 ah...

Page 53: ...11 20 4931 4704 69 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu...

Reviews: