background image

30

31

ITALIANO

Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell'utensile 

ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza.
Le possibili cause sono:

•  Incastro nel pezzo in lavorazione

•  Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare 

rompendolo

•  Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in 

movimento.
Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi.

AVVERTENZA!

 Pericolo di ustioni 

•  durante la sostituzione dell‘utensile

•  durante il deposito dell‘utensile
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in 

funzione.
Forando pareti, so

  tti o pavimenti, si faccia attenzione ai 

cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un 

dispositivo di serraggio. Pezzi in lavorazione che non siano 

fi

 ssati in sicurezza possono causare gravi lesioni e danni.

Non devono essere utilizzate nè lame incrinate nè lame la 

cui forma abbia subito alterazioni.
E’possibile e

 ettuare tagli ad immersione solo nei materiali 

dolci (legno, materiali per costruzione leggera) per i 

materiali (metalli) duri è invece necessario praticare un foro 

adatto alle dimensioni della lama.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella 

spazzatura di casa. La Milwaukee o

 re infatti un servizio di 

recupero batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non 

devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di 

cortocircuito).
Le batterie del System 18 V sono ricaricabili 

esclusivamente con i caricatori del System 18 V. Le 

batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo 

in luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o 

da temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. 

In caso di contatto con l'acido delle batterie lavarsi 

immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto 

con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per 

almeno 10 minuti e contattare subito un medico.

Attenzione!

 Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di 

danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere 

mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un 

liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno 

dei dispositivi e delle batterie. I 

fl

 uidi corrosivi o conduttori 

come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti 

candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti 

potrebbero provocare un corto circuito.

 AVVERTENZA!

 Questo dispositivo contiene una 

batteria a bottone al litio. Una batteria nuova o usata può 

causare gravi ustioni interne e indurre la morte in meno di 

2 ore se viene ingerita o se entra all’interno del corpo. 

Chiudere sempre in sicurezza il coperchio del vano 

batteria. 

Se non chiude in sicurezza, spegnere il dispositivo, 

rimuovere la batteria e conservarla fuori dalla portata dei 

bambini. 

Se si ha il sospetto che possano essere state ingoiate delle 

batterie o che queste possano essere entrate nel corpo, 

consultare immediatamente un medico.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il 

prodotto descritto ai  "Dati tecnici" corrisponde a tutte le 

disposizioni delle direttive 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/

EU,  2006/42/CE, 2014/53/EU e successivi documenti 

normativi armonizzati:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016/A1:2020

EN 55014-1:2017/A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 62479:2010

EN 300 328 V2.2.2

EN 301 489-1 V2.2.3

EN 301 489-17 V3.2.4 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-08-03

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorizzato alla preparazione della documentazione 

tecnica
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

UTILIZZO CONFORME

Questo sega diritta può essere utilizzato per lavorare 

legno, materiale sintetico e acciaio: per e

 ettuare tagli diritti 

e obliqui, curve e per tagli all ’interno del materiale.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

Prima di selezionare una diversa modalità di 

funzionamento, attendere che il dispositivo si sia arrestato 

completamente. Per modi

fi

 care le impostazioni, premere il 

tasto    . Premere il tasto WLAN 

 per modi

fi

 care dalla 

ONE-KEY App sul vostro smartphone i valori impostati.
Arresto sega automatica 

: arresta la sega alternativa 

dopo che il materiale è stato completamente tagliato.

ONE-KEY™

Per sapere di più sulla funzione ONE-KEY di questo 

apparecchio, leggere le istruzioni rapide allegate o 

consultare la nostra pagina internet www.milwaukeetool.

com/one-key. La ONE-KEY App può essere scaricata 

dall'App Store o da Google Play sul vostro smartphone. 
In caso di scarica elettrostatica esiste la possibilità che si 

interrompa il collegamento con la One Key App. In questo 

caso ricollegare l'utensile manualmente dopo 30 secondi.

FRENO ELETTRICO

Se viene rilasciato l'interruttore a pressione, la lama verrà 

arrestata dal freno elettrico entro circa 2 secondi. E' 

comunque anche possibile che il freno elettrico agisca con 

ritardo. In alcuni casi il freno elettrico potrebbe non 

intervenire. Se il freno elettrico dovesse non funzionare con 

una certa frequenza, la sega dovrà essere portata in un 

centro di assistenza Milwaukee autorizzato.

Estrarre la sega dal pezzo da lavorare soltanto dopo 

l'arresto della lama.

BATTERIE

Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere 

ricaricate prima dell’uso.

ITALIANO

A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria 

si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento 

prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un 

impianto di riscaldamento.
Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie 

devono essere completamente ricaricate. 
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal 

caricabatterie quando saranno cariche. 
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 

giorni:

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente 

asciutto.

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE 

In caso di sovraccarico dell’accumulatore dovuto a 

consumo molto elevato di corrente, ad es. coppie di 

serraggio estremamente elevate, bloccaggio, arresto 

improvviso o cortocircuito, l’elettroutensile romba per 2 

secondi e poi si spegne automaticamente.

Per riaccenderlo, rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo.

Se sottoposto a carichi estremi, l’accumulatore può 

surriscaldarsi. In questo caso l’accumulatore si spegne. 

TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO 

Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di 

legge sul trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le 

disposizioni e norme locali, nazionali ed internazionali.

•  Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su 

strada senza alcuna restrizione.

•  Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è 

regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce 

pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto 

stesso devono essere svolti esclusivamente da persone 

idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere 

gestito in maniera professionale.

Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di 

quanto segue:

•  Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per 

evitare corto circuiti.

•  Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi 

all´interno dell‘imballaggio.

•  Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non 

devono essere trasportate.

Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio 

trasportatore.

MANUTENZIONE

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione 

dell’apparecchio.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio 

Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata 

descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di 

servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi 

depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno 

esploso del dispositivo indicando il modello della macchina 

ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi 

al centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Prima di iniziare togliere la batteria dalla 

macchina.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso 

prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

Non ingerire batterie a bottone!

Durante l’uso dell’apparecchio utilizzare 

sempre gli occhiali di protezione.

Accessorio - Non incluso nella dotazione 

standard, disponibile a parte come 

accessorio.

I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie 

ricaricabili non devono essere smaltiti con i 

ri

fi

 uti domestici.

I dispositivi elettrici e le batterie devono 

essere raccolti separatamente e devono 

essere conferiti ad un centro di riciclaggio 

per lo smaltimento rispettoso dell‘ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore 

specializzato dove si trovano i centri di 

riciclaggio e i punti di raccolta.

n

0

Numero di corse a vuoto 

V

Volt

Corrente continua

Marchio di conformità europeo

Marchio di conformità ucraino

Marchio di conformità euroasiatico

Summary of Contents for M18 ONEFSZ

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 13 14 8 10 9 16 6 17 7 19 18 12...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 3...

Page 6: ...10 11 1 2 2 1...

Page 7: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 8: ...14 15 1 2 3 click click click...

Page 9: ...16 17 3 1 2 4 3V CR2032 1300 2300 3000 1 sec 0 1 sec 0 1 sec SPM Ramp up Time...

Page 10: ...18 19 1 2 3 1 2 3...

Page 11: ...and when the brake engages Occasionally the brake may miss completely If the brake misses frequently the saw needs servicing by an authorized Milwaukee service facility You must always wait for the b...

Page 12: ...gs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungen gender Wartung eingesetzt wird k nnen sich die Schwingungs und Ger uschemissionen unterschei...

Page 13: ...ber die ONE KEY Funktionalit t dieses Werkzeugs zu erfahren lesen Sie die beiliegende Schnellstartanleitung oder besuchen Sie uns im Internet unter www milwaukeetool com one key Sie k nnen die ONE KE...

Page 14: ...rnative une fois que le mat riau a t compl tement sci ONE KEY Pour tout renseignement compl mentaire sur la fonction ONE KEY de cet appareil lire les instructions rapides annex es ou consulter notre p...

Page 15: ...eratore dagli e etti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro sans e et la scie...

Page 16: ...KEY di questo apparecchio leggere le istruzioni rapide allegate o consultare la nostra pagina internet www milwaukeetool com one key La ONE KEY App pu essere scaricata dall App Store o da Google Play...

Page 17: ...o de Google Play en su tel fono inteligente Si se produce una descarga electrost tica es posible interrumpir la conexi n con la app One Key Si este fuese el caso vuelva a conectar el aparato de forma...

Page 18: ...os da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho ESPA OL BATERIA Las bater as no utilizadas durante cierto tiemp...

Page 19: ...poss vel que a liga o ao app One Key seja interrompida Se isso for o caso reconecte o aparelho m o ap s 30 segundos TRAV O EL CTRICO Quando se solta o interruptor o trav o electr nico parar a l mina d...

Page 20: ...n dit gereedschap U kunt de ONE KEY app op uw smartphone downloaden via de App Store of Google Play In geval van een elektrostatische ontlading bestaat de mogelijkheid dat de verbinding met de One Key...

Page 21: ...et kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum Identific r yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik p at beskytte brugeren mod e ekten af vibration og e...

Page 22: ...edes du l se den vedh ftede hurtigstart vejledning eller bes ge os p internettet p www milwaukeetool com one key Du kan downloade ONE KEY app en p din smartphone via App Store eller Google Play I tilf...

Page 23: ...trisk bremse Det kan dog skje at den elektriske bremsen reagerer forsinket Av og til hender det at den elektriske bremsen ikke virker Skulle det skje at den elektriske bremsen ofte ikke virker m sagen...

Page 24: ...exponeringsniv n avsev rt ver den totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsniv n f r vibrationer och buller b r ven ta h nsyn till de tider d verktyget r avst ngt eller n r det k rs utan at...

Page 25: ...llt igen efter 30 sekunder ELEKTRISK BROMS N r du sl pper brytarknappen stannar s gbladet inom ca 2 sekunder tack vare den elektriska bromsen Det kan emellertid inte uteslutas att bromsen sl r till n...

Page 26: ...tua S HK JARRU S hk jarru pys ytt sahanter n n 2 sekunnin sis ll kun kytkinpainikkeesta on p stetty irti S hk jarru voi vaikuttaa my s viiveell Joskus jarru ei toimi Jos s hk jarru ei toimi usein saha...

Page 27: ...o prosessia tulee valvoa asiantuntevasti Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa Varmista ett akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty jotta v ltet n lyhytsulut Huolehdi siit ettei ak...

Page 28: ...V3 2 4 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 08 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany WLAN ONE KEY App Smartphone ONE KEY ONE KEY www mi...

Page 29: ...lektrikli fren s k s k etkili olmazsa testerenin yetkili bir Milwaukee Servisine g t r lmesi gerekir Testere levhas ancak durduktan sonra testerenin aparat ndan ekilmesi gerekir AK Uzun s re kullan m...

Page 30: ...c a emis hluku p edstavuje hlavn pou it n stroje Pokud se v ak n stroj pou v pro r zn aplikace s r zn m p slu enstv m nebo s nedostate nou dr bou mohou se vibrace a emise hluku li it To m e v razn zv...

Page 31: ...te na internetu na www milwaukeetool com one key Aplikaci ONE KEY si na v chytr telefon m ete st hnout p es App Store nebo Google Play V p pad elektrostatick ho v boje existuje mo nost e se p eru spoj...

Page 32: ...E KEY si na v smartf n m ete stiahnu cez App Store alebo Google Play V pr pade elektrostatick ho v boja existuje mo nos e sa preru spojenie k aplik cii One Key Ak by tomu malo by tak spojte znova pr s...

Page 33: ...z r nymi akcesoriami lub w przypadku nieprawid owej konserwacji emisja drga i ha asu mo e si r ni Mo e to znacznie zwi kszy poziom nara enia w ca ym okresie eksploatacji narz dzia Oszacowanie poziomu...

Page 34: ...W wypadku wy adowania elektrostatycznego istnieje mo liwo przerwania po czenia z aplikacj One Key W takiej sytuacji nale y ponownie pod czy urz dzenie r cznie po up ywie 30 sekund HAMULEC ELEKTRYCZNY...

Page 35: ...ra az App Store b l vagy a Google Play ruh zb l Elektrosztatikus felt lt d s eset n fenn ll annak a lehet s ge hogy megszakad a kapcsolat az One Key appal Ha ez megt rt nik akkor 30 m sodperc ut n kap...

Page 36: ...e vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanj a raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za za ito upravljavca pred u inki vibracij in ali hru...

Page 37: ...lwaukeetool com one key ONE KEY App lahko nalo ite na va pametni telefon preko App Store ali Google Play V primeru elektrostati nege razelektritve obstaja mo nost prekinitve povezave z One Key App V k...

Page 38: ...o nica nije djelotvorna Ukoliko elektri na ko nica e e ne djeluje pila se mora odnijeti autoriziranom servisu Milwaukee Tek poslije mirovanja lista pile pilu izvu i iz komada koji se obra uje BATERIJE...

Page 39: ...var tikt izmantotas ietekmes s kotn jai izv rt anai Nor d tais vibr cijas un trok a emisijas l menis att lo ier ces galvenos izmanto anas veidus Tom r ja ier ce tiek izmantota citiem m r iem ar citu p...

Page 40: ...ja ka savienojums ar One Key lietotni tiks p rtraukts Ja t noticis manu li izveidojiet savienojumu ar ier ci p c 30 sekund m ELEKTRISK S BREMZES Elektrisk s bremzes tiek iedarbin tas atbr vojot spr du...

Page 41: ...tik gele tei sustojus AKUMULIATORIAI Ilgesn laik nenaudotus kei iamus akumuliatorius prie naudojim kraukite Auk tesn nei 50 C temperat ra ma ina kei iam akumuliatori gali Venkite ilgesnio saul s ar il...

Page 42: ...eliseks v rdlemiseks Testi v ib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks Deklareeritud vibratsiooni ja m ratase puudutab t riista p hikasutust Kui t riista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste...

Page 43: ...Google Play kaudu Staatilise laengu tekkimise puhul on v imalus et side One Key App iga katkeb Juhul kui see peaks juhtuma hendage seade manuaalselt 30 sekundi p rast ELEKTRILINE PIDUR Elektriline pi...

Page 44: ...1 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010 EN 300 328 V2 2 2 EN 301 489 1 V2 2 3 EN 301 489 17 V3 2 4 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 08 03 Alexander Krug Managing Director...

Page 45: ...8HB12 M12 18 M1418C6 85 4 dB A 96 4 dB A 26 7 m s2 1 5 m s2 25 1 m s2 1 5 m s2 Bluetooth EPTA 01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 62841 db A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah 1 K 2 K a A 1 bimetal 150 x 1 25 mm 5 mm...

Page 46: ...489 1 V2 2 3 EN 301 489 17 V3 2 4 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 08 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany WI FI ONE KEY ONE KEY O...

Page 47: ...in App Store sau Google Play n cazul unei desc rc ri electrostatice exist posibilitatea ntreruperii conexiunii cu aplica ia One Key Dac se nt mpl acest lucru conecta i aparatul manual dup 30 de secund...

Page 48: ...latori Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul firmelor de expedi ie i transport este supus reglement rilor transportului de m rfuri periculoase Preg tirile pentru ex...

Page 49: ...1 V2 2 3 EN 301 489 17 V3 2 4 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 08 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany WLAN ONE KEY ONE KEY ONE KEY...

Page 50: ...5 2 bimetal 230 x 1 6 5 The AxTM EN 62841 Milwaukee 18 V 18 V 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 51: ...101 100 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 52: ...naging Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 30 One Key 122 50 30 27 50 30 2 2 0 Ah 12 0 Ah EPTA01 2014 EN 62841 3 3 EN 62841 ah...

Page 53: ...11 20 4931 4704 69 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu...

Reviews: