114
Ro
Română
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Scula de presare poate fi utilizată în exclusivitate pentru presarea
materialelor de conectare, pentru care sunt prevăzute inserțiile de
presare aferente.
Toate componentele aflate sub tensiune, de ex. părţi de conduc-
tivitate electrică, trebuie să fie deconectate în mediul de lucru al
tehnicianului înainte ca acesta să înceapă munca.
AVERTISMENT Citiți toate instrucțiunile de securitate,
recomandările, reprezentările grafice și datele pe care le
primiți livrate împreună cu aparatul.
În cazul în care nu veţi
respecta următoarele instrucţiuni, se poate ajunge la electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
INDICAŢII DE LUCRU
Utilizați doar conectori normați conform standardelor naționale,
precum și inserțiile de presare adecvate în acest sens.
Vă rugăm să respectați instrucțiunile de prelucrare și de
montare pentru conectori din documentația pusă la dispoziție de
producător.
Verificați dacă dimensiunea nominală a conectorului este conformă
cu cea a inserției de presare.
Înainte de începerea procesului de sertizare, trebuie verificată ca-
pacitatea bateriei: minimum 33% (a se vedea descrierea ilustrată).
Este posibil să fie necesară reîncărcarea înainte de începerea
lucrărilor.
Acţionarea întrerupătorului de control iniţiază procesul de presare,
care este caracterizat prin împreunarea fălcilor de la cleştele de
sertizat.
Sertizarea corectă a avut loc când indicatorul LED verde se aprinde
și fălcile de sertizare sunt închise complet
Verificarea și evaluarea unui proces corect de presare se află la
îndemâna utilizatorului.
Legăturile realizate greșit trebuie presate din nou cu un conector
nou.
Acțiune în caz de defecțiuni
• Apăsați butonul de reset până când fălcile cleștelui s-au desfăcut
complet
• verificați capacitatea bateriei
• Verificați cablul și făcile cleștelui de sertizat bazându-vă pe datele
tehnice
• Dacă se suspectează că a fost presat vreun cablu aflat sub
tensiune, scula de sertizat trebuie verificată la un atelier
specializat autorizat
INTREŢINERE
Verificați funcționarea fălcilor presei sau a rolelor de ghidaj.
După terminarea lucrărilor curățați și lubrifiați rolele presei,
șuruburile de blocare și fălcile de tăiere.
Efectuarea lucrărilor de întreţinere şi de reparaţie este permisă
numai atelierelor de specialitate autorizate.
Aparatul conţine ulei hidraulic care reprezintă un pericol pentru apa
freatică. Golirea necontrolată sau eliminarea necorespunzătoare a
acestuia este pasibilă de pedeapsă.
Următoarele lucrări de întreținere sunt indicate pe presă.
Această mentenanță trebuie efectuată la interval de cel puțin 6-12
luni sau după 20.000 operații de presare sau cel mai târziu când
displayul cu LED-uri afișează scadența mentenanței.
A se înlocui fălcile și inserțiile de presare uzate.
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot
timpul
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele
din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă
rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista
noastră pentru service / garanţi
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a
sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii
tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali
sau direct la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
ONE-KEY™
Pentru a afla mai multe despre funcționalitatea ONE-KEY a acestei
scule, vă rugăm să citiți Manualul atașat sau să ne vizitați site-ul pe
http://www.milwaukeetool.com/one-key
Puteți descărca aplicația ONE-KEY de pe App Store sau Google Play
pe Smartphone-ul dvs.
Rezultatul verificării satisface cerinţele noastre minime în confor-
mitate cu EN 301489-1 / EN 301489-17. Vom transmite clientului
ghidul operațional integrat în Manualul de utilizare.
ACUMULATORI
Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie
reîncărcaţi înainte de utilizareTemperatura mai mare de 50°C
(122°F) reduce performanţa acumulatorului. Evitaţi expunerea
prelungită la căldură sau radiaţie solară (risc de supraâncălzire)
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate
curate.
În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie
reîncărcate complet după utilizare.
Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui scoşi
din încărcător după încărcare.
La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile: Acumulatorii se
depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat. Acumulatorii se depozitează
la nivelul de încărcare de cca. 30%-50%. Acumulatorii se încarcă
din nou la fiecare 6 luni.
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere
şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze
acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc de
scurtcircuit)
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături
sau temperaturi extreme. În caz de contact cu acidul din acumula-
tor, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În caz de contact cu ochii, clătiţi
cu atenţie timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi imediat la ingrijire
medicală.
Nu se permite introducerea nici unei piese metalice în locaşul
pentru acumulator al incarcatorului. (risc de scurtcircuit)
Summary of Contents for M18 HCCT109/42
Page 5: ...2 I 1 2 1 2...
Page 6: ...3 I 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 7: ...4 II 1 1 2 2 x x x...
Page 8: ...5 III xxx 1 4 START 340 3 2 90 90...
Page 9: ...6 III Auto Stop Auto Stop STOP...
Page 10: ...7 III 5 1 2 1 2 3...
Page 11: ...8 IV REPORT...
Page 12: ...9 IV 2 2 2 4 5 6 1 3 3V CR2032 3V CR2032...
Page 14: ...11 VI...
Page 15: ...12 VII Service 1 2 3...
Page 61: ...58 EL LED 30000 MILWAUKEE EI I Milwaukee Tool 120 kN 35 mm EI I M18 M18...
Page 64: ...61 EI I EI I V EL...
Page 106: ...103 P 30000 MILWAUKEE Milwaukee Tool 120 35 M18 M18...
Page 109: ...106 B V 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10 P...
Page 111: ...108 30000 MILWAUKEE Milwaukee 120 kN 35 mm M18 M18 laden...
Page 114: ...111 V...
Page 120: ...117 Mak LED E E E E 30000 MILWAUKEE Milwaukee Tool 120 kN 35 M18 M18...
Page 124: ...121 30000 MILWAUKEE Milwaukee Tool 120 35 EIN M18 M18...
Page 127: ...124 V...
Page 130: ...127 Ara LED I Milwaukee Tool 120 35 ystem ystem...