22
Fr
Français
Voyant LED
Définition
Fixe Vert
L‘outil a terminé l‘opération et a atteint une
pression de sertissage maximale.
Fixe Rouge
L‘outil a terminé l‘opération mais N‘a
PAS atteint une pression de sertissage
maximale.
Bouton clignotant
Rouge
L‘outil N‘a PAS terminé l‘opération.
Bouton clignotant
Rouge / Vert (après
Fixe Vert ou Fixe
Rouge)
L‘outil a atteint sa période d‘entretien
(30000 sertissages). Le bouton commen-
cera à clignoter rouge/vert une fois que le
voyant s‘allumera en rouge ou en vert fixe
pour l‘opération. MILWAUKEE recommande
que l‘outil soit inspecté et que les travaux
de maintenance préventifs soient exécutés.
AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité,
instructions, présentations et données que vous recevez
avec l’appareil.
Le fait de ne pas suivre toutes les instructions
données cidessous peut provoquer un choc électrique, un incendie
et/ou une blessure grave.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS DE
PRESSAGE
L’opérateur de cet appareil doit avoir reçu des instructions
concernant les dangers spécifiques associés à son utilisation et des
mesures de sécurité essentielles avant de travailler avec pour la
première fois et au moins une fois par an par la suite.
La société d’exploitation doit :
• mettre la notice technique à la disposition de l’opérateur et
• s’assurer que l’opérateur l’a lue et comprise.
Conservez les étiquettes et les plaques écrites. Elles contiennent
des informations importantes. Si elles manquent ou sont illisibles,
elles doivent être remplacées.
Agissez avec bon sens et soyez prudent lors de l‘utilisation des
outils. Il n‘est pas toujours possible de prévoir les situations qui
pourraient devenir dangereuses. Si vous ne comprenez pas le
présent mode d‘emploi ou si vous avez l‘impression que la tâche
dépasse vos capacités, n‘utilisez pas cet outil. Contactez Milwaukee
Tool ou un spécialiste expérimenté pour des informations ou une
formation complémentaires.
Tenez vos mains et vos vêtements amples à l‘écart des mâchoires
de sertissage/matrices et autres pièces mobiles.
Risque de blessure
grave, y compris le sectionnement de membres.
Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes
protectrices en travaillant avec la machine. Il est recommandé de
porter des articles de protection, tels que masque antipoussière,
gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidéra-
pantes, casque et protection acoustique.
Afin de réduire les risques de blessures, portez des lunettes de
sécurité ou des lunettes dotées d’écrans latéraux lors de l‘utilisation
ou de l‘entretien de l‘outil. Les matériaux peuvent se fendre ou
voler en éclats.
N‘introduire jamais les doigts ou d‘autres parties du corps dans
la zone de travail du cylindre et des mâchoires de pressage.
Les
outils de sertissage et les dispositifs de sertissage ne doivent être
utilisés que par du personnel dûment formé dans les applications
électrotechniques.
Avant toute utilisation, vérifier que l‘outil, les mâchoires de
pressage et les matrices ne présentent pas de fissures et d‘autres
signes d‘usure.
N‘utiliser qu‘un outil de pressage et des matrices en parfait état
technique.
L‘outil de pressage ne doit être utilisé qu‘avec les matrices insérées.
N‘utiliser que des matrices de 120 kN maximum d‘une largeur totale
de 35 mm.
Retirez les outils de réglage et clés avant de sertir.
Pour éviter des blessures et des dommages, ne jamais immerger
l’outil, la batterie amovible ou le chargeur dans un liquide ou
permettre à du liquide d’y pénétrer.
Ne touchez pas les mâchoires de pressage pendant le pressage.
En cas de dérangements pendant l‘opération de pressage, lâchez
immédiatement l‘interrupteur MARCHE et appuyez sur le bouton
de déverrouillage de l‘hydraulique. La vanne s‘ouvrira et le piston
rétablira sa position de partance.
Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu interchangeable.
Il est impératif de respecter les instructions et les intervalles
d‘entretien.
Faire immédiatement réparer d‘éventuels dommages chez une
usine autorisée.
Ne pas traiter de pièces sous tension électrique. L’outil n’est PAS
isolé.
AVERTISSEMENT!Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais
immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou
laisser couler un fluide à l‘intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs
ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc.,
Peuvent provoquer un court-circuit.
Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu’avec le
chargeur d’accus du système M18. Ne pas charger des accus d’autres
systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les
stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
AVERTISSEMENT
Cet appareil contient une pile bouton lithium / batterie au
lithium. Une batterie neuve ou usagée peut causer de
graves brûlures internes et entraîner la mort en moins de 2 heures
en cas d‘ingestion ou si elle pénètre dans le corps. Fixez toujours le
couvercle sur le compartiment de la batterie. S‘il ne se ferme pas
hermétiquement, arrêtez l‘appareil, retirez la batterie et gardez-la
hors de la portée des enfants. Si vous pensez que quelqu‘un a
ingéré la batterie ou que la batterie a pénétré dans le corps,
consultez immédiatement un médecin.
Summary of Contents for M18 HCCT109/42
Page 5: ...2 I 1 2 1 2...
Page 6: ...3 I 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 7: ...4 II 1 1 2 2 x x x...
Page 8: ...5 III xxx 1 4 START 340 3 2 90 90...
Page 9: ...6 III Auto Stop Auto Stop STOP...
Page 10: ...7 III 5 1 2 1 2 3...
Page 11: ...8 IV REPORT...
Page 12: ...9 IV 2 2 2 4 5 6 1 3 3V CR2032 3V CR2032...
Page 14: ...11 VI...
Page 15: ...12 VII Service 1 2 3...
Page 61: ...58 EL LED 30000 MILWAUKEE EI I Milwaukee Tool 120 kN 35 mm EI I M18 M18...
Page 64: ...61 EI I EI I V EL...
Page 106: ...103 P 30000 MILWAUKEE Milwaukee Tool 120 35 M18 M18...
Page 109: ...106 B V 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10 P...
Page 111: ...108 30000 MILWAUKEE Milwaukee 120 kN 35 mm M18 M18 laden...
Page 114: ...111 V...
Page 120: ...117 Mak LED E E E E 30000 MILWAUKEE Milwaukee Tool 120 kN 35 M18 M18...
Page 124: ...121 30000 MILWAUKEE Milwaukee Tool 120 35 EIN M18 M18...
Page 127: ...124 V...
Page 130: ...127 Ara LED I Milwaukee Tool 120 35 ystem ystem...