background image

26

26

ไทย

สภาพการใช้งานที่กําหนด

เครื่องตัดสายเคเบิลนี้เหมาะสําหรับการตัดสายเคเบิลทองแดงและ

อะลูมิเนียมหุ้มฉนวนและสายเคเบิลที่มีการเสริมอย่างเบาที่ถอด

ออกจากแหล่งจ่ายไฟแล้ว

 

โดยขึ้นอยู่กับประเภทสายเคเบิล

การตัดและการแยกสายเคเบิลด้วยความช่วยเหลือของเครื่องตัด

สายเคเบิลนี้

 

ต้องดําเนินการโดยบุคลากรที่ได้รับการฝึกอบรมให้

ทํางานกับสายเคเบิลใต้ดินตามระเบียบบังคับของท้องถิ่น
ผู้ปฏิบัติงานกับเครื่องตัดสายเคเบิลนี้ต้องได้รับคําแนะนําถึง

อันตรายเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับการใช ้งานเครื่องตัดสายเคเบิลนี้

 

และ

มาตรการความปลอดภัยที่สําคัญก่อนการทํางานกับเครื่องเป็นครั้ง

แรก

 

และได้รับคําแนะนําอย่างน้อยปีละหนึ่งครั้งหลังจากนั้น

บริษัทที่ปฏิบัติงานต้อง

:

 

จัดเตรียมคู่มือปฏิงานให้พร ้อมสําหรับผู้ปฏิบัติงานและ

 

รับรองว่าผู้ปฏิบัติงานได้อ่านและทําความเข้าใจ

คําเตือน

!

อ่านวิธีใช ้

 

ภาพประกอบ

 

ข้อมูลจําเพาะ

 

และคําเตือนด้านความ

ปลอดภัยทั้งหมดที่ให้มากับผลิตภัณฑ ์

การไม่ปฏิบัติตามคําเตือนและคําแนะนําอาจทําให้ถูกไฟดูด

 

เกิดไฟ

ไหม้

 

และ

/

หรือได้รับบาดเจ็บร ้ายแรงได้

โปรดเก็บเอกสารคําเตือนและคําแนะนําทั้งหมดเพื่อใช ้อ้างอิงใน

อนาคต

การใช้งาน

คําอธิบายอุปกรณ์

1. 

ตัวยึดใบมีด

2. 

ใบมีด

3. 

มือจับด้านหน้า

4. 

สวิตช ์เลื่อน

/

ล็อคไก

5. LED

6. 

ไก

7. 

ไกปล่อย

8. 

ที่จับ

9. 

ห่วงนิรภัย

10. 

แบตเตอรี่

การเตรียมพื้นที่ทํางาน

ก่อนที่จะเริ่มทํางาน

 

ต้องถอดสายเคเบิลออกจากแหล่งจ่ายไฟก่อน

 

และต้องแน่ใจว่าปลอดพลังงานตลอดการทํางาน
โดยต้องปฏิบัติตามข้อกําหนดด้านความปลอดภัยของท้องถิ่นและ

ระเบียบบังคับของผู้ประกอบการเครือข่ายในทุกสถานการณ์
เพื่อทําการถอด

 

ตรวจให้แน่ใจและคงการถอดจากแหล่งจ่ายไฟ

 

ติดต่อผู้ประกอบการเครือข่าย

อย่าทํางานหากไม่สามารถรับรองให้มั่นใจได้ว่าตัดการเชื่อมต่อสาย

เคเบิลหรือสายที่หุ้มฉนวนแล้วหรือไม่
ก่อนเริ่มทําการตัด

 

ต้องห้ามการเข้าถึงและมีการเฝ้าตรวจตาม

ระเบียบบังคับของท้องถิ่น
ห้ามให้อุปกรณ์ถูกฝน

 

ห้ามใช ้เครื่องมือในบริเวณที่ชื้นหรือเปียก

การเตรียมเครื่องตัดสายเคเบิลและแบตเตอรี่

ก่อนการใช ้งานทุกครั้ง

 

ตรวจสอบผลิตภัณฑ ์ก่อนใช ้งาน

 

ตรวจสอบเครื่องมือสําหรับตัดเพื่อหารอยแตกและร่องรอย

ความสึกหรอ

ใช ้งานในสภาพที่สมบูรณ์เท่านั้น
ก่อนที่จะเริ่มกระบวนการตัด

 

ต้องตรวจสอบว่ามีแบตเตอรี่

อย่างน้อย

 33% (

ดูคําอธิบายตามภาพประกอบ

)

อาจจําเป็นต้องชาร ์จก่อนที่จะเริ่มต้นทํางาน

การเตรียมการสําหร ับกระบวนการตัด

รองรับและยึดสายเคเบิลที่จะตัด

 

เพื่อลดความเสี่ยงต่อการเคลื่อนที่

ควบคุมไม่ได้
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง

 

สายเคเบิลเหนือศีรษะสามารถเคลื่อนไปมาโดย

ไม่อาจควบคุมได้

 

และทําให้เกิดการบาดเจ็บและ

/

หรือความเสียหาย

ได้
ต้องวางตําแหน่งหัวตัดเป็นมุม

 90° 

กับสายเคเบิล

 

เพื่อให้สายเคเบิล

สามารถวางอยู่ในก ้ามตัดที่เปิดอยู่โดยไม่มีแรงตึง

 

และหลีกเลี่ยงแรง

เฉือนที่ไม่ต้องการ

คําเตือน

ห้ามตัดสายเคเบิลที่มีไฟฟ้าไหลผ่าน

 

เพื่อลดความเสี่ยง

ของการระเบิด

 

ไฟฟ้าช็อต

 

และความเสียหายต่อทรัพย ์สินและ

อุปกรณ์
เครื่องมือไม่ได้หุ้มฉนวน

 

การสัมผัสกับวงจรไฟฟ้าที่ไม่ไฟฟ้าไหล

ผ่านอาจทําให้บาดเจ็บสาหัสหรือเสียชีวิตได้

 

ปิดเครื่องก่อนทําการ

ตัด
ห้ามตัดท่อแก๊สหรือท่อนํ้า

 

ระวังมือจากขอบที่ตัดหรือชิ้นส่วนที่

เคลื่อนไหว

 

เพราะอาจบาดหรือตัดแขนขาได้

ถอดชุดแบตเตอรี่ออกก่อนการเปลี่ยนหรือถอดอุปกรณ์เสริม

 

ใช ้

อุปกรณ์เสริมที่แนะนําสําหรับเครื่องมือนี้โดยเฉพาะเท่านั้น

 

การใช ้

งานอุปกรณ์เสริมอื่นอาจเกิดอันตรายได้
เพื่อลดความเสี่ยงในการได้รับบาดเจ็บ

 

ควรสวมที่ป้องกันดวงตา

 

หรือแว่นนิรภัยที่มีชิ้นส่วนป้องกันข้างด้าน
คําเตือน

ตัดเฉพาะวัสดุที่แนะนําสําหรับใบมีดเท่านั้นเพื่อลดความ

เสี่ยงของการบาดเจ็บ

  (

ดู

  “

ข้อมูลจําเพาะ

“) 

อย่าพยายามตัดวัสดุ

อื่นๆ

หัวตัดพร ้อมมือจับด้านหน้าสามารถหมุนได้เพื่อการใช ้งานที่เหมาะ

สม

Summary of Contents for M18 HCC75

Page 1: ...M18 HCC75...

Page 2: ...M18 HCC75 I Accessory Aksesori...

Page 3: ......

Page 4: ...I 1 2 1 2...

Page 5: ...I TIP 78 100 33 54 55 77 10 32 10 TIP...

Page 6: ...les In the event of faults during the cutting process release the trigger immediately and press the hydraulic reset button TECHNICAL DATA M18 HCC75 Battery voltage 18 V Nominal force 77 8 kN Cutting r...

Page 7: ...begins the cables must be disconnected and it must be ensured that they remain de energized throughout the work Local safety provisions and the regulations of the network operator must be observed un...

Page 8: ...or the tool shuts off release the trigger Note Workpiece may move slightly during the cut 1 2 3 When the cut is complete pull the release trigger to open the blades 3 Pull the slider switch into the...

Page 9: ...oving parts that could be affecting the tool Check the cutting tools for cracks and other signs of wear On completion of the work clean and grease the cutting tools Check that the cutting edges are sh...

Page 10: ...nshine risk of overheating The contacts of chargers and battery packs must be kept clean For an optimum life time the battery packs have to be fully charged after use To obtain the longest possible ba...

Page 11: ...te material Electric tools and electronic equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Check with you...

Page 12: ...10 10 M18 HCC75 18 V 77 8 kN max 75 mm EPTA Procedure 01 2003 5 0 Ah 7 9 kg EN 62841 A K 3dB A K 3dB A 73 5 dB A 84 5 dB A EN 62841 ah K 0 2 m s2 1 5 m s2 EN 62841...

Page 13: ...11 11 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 9 10 33 90 180 1...

Page 14: ...12 12 2 1 2 LED 1 2 3 3 4 3 4...

Page 15: ...13 13 MILWAUKEE 1 2 3 10 11 Nm 9 1 Nm a b c d e f a e g h 1 Nm i 11 Nm MILWAUKEE MILWAUKEE 50 C 122 F 30 27 C 30 50 MILWAUKEE M18 M18...

Page 16: ...14 14...

Page 17: ...15 15 M18 HCC75 18 V 77 8 kN max 75 mm EPTA Procedure 01 2003 5 0 Ah 7 9 kg EN 62841 A K 3dB A K 3dB A 73 5 dB A 84 5 dB A EN 62841 ah K 0 2 m s2 1 5 m s2 EN 62841...

Page 18: ...16 16 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 9 10 33 90 180 1...

Page 19: ...17 17 2 1 2 LED 1 2 3 3 4 3 4...

Page 20: ...18 18 1 2 3 10 11 Nm 9 1 Nm a b c d e f a e g h 1 Nm i 11 Nm 50 C 122 F 30 27 C 30 50 6 M18 M18...

Page 21: ...19 19...

Page 22: ...20 20 M18 HCC75 18 V 77 8 kN 75 mm EPTA 01 2003 5 0 Ah 7 9 kg EN 62841 A K 3dB A K 3dB A 73 5 dB A 84 5 dB A EN 62841 3 ah K 0 2 m s2 1 5 m s2 EN 62841...

Page 23: ...21 21 1 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 9 10 33 90...

Page 24: ...22 22 180 1 2 1 2 LED 1 2 3 3 4 3 4...

Page 25: ...23 23 MILWAUKEE 1 2 3 10 11 Nm 9 1 Nm a b c d e f a e g h 1 Nm i 11 Nm...

Page 26: ...24 24 6 12 MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE 50 C 122 F 30 27 C 30 50 6 System M18 System M18 3...

Page 27: ...25 25 M18 HCC75 18 V 77 8 kN 75 EPTA 01 2003 Li lon 5 0 Ah 7 9 kg EN 62841 A K 3dB A K 3dB A 73 5 dB A 84 5 dB A 3 EN 62841 K 0 2 m s2 1 5 m s2 EN 62841...

Page 28: ...26 26 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 9 10 33 90...

Page 29: ...27 27 180 1 2 1 2 LED 1 2 3 3 4 3 4...

Page 30: ...28 28 MILWAUKEE 1 2 3 10 11 Nm 9 1 Nm a b c d e f a e g h 1 Nm i 11 Nm MILWAUKEE MILWAUKEE 4 5 50 C 122 F 30 27 C 30 50 MILWAUKEE System M18 System M18...

Page 31: ...29 29...

Page 32: ...lepasan atau pengisi daya baterai ke cairan atau membiarkan cairan masuk ke dalamnya Pegang pemotong kabel pada kedua gagang Jika terjadi kesalahan saat melakukan proses DATA TEKNIS M18 HCC75 Tegangan...

Page 33: ...n 10 Baterai Mengatur keadaan area kerja Sebelum pekerjaan dimulai kabel harus dilepaskan dan harus dipastikan tetap tidak teraliri selama pekerjaan berlangsung Ketentuan keselamatan setempat dan pera...

Page 34: ...an tahan pemicu selama pengoperasian 2 Sebuah LED akan menyala saat pemicu ditarik Ketika pemotongan telah selesai atau perkakas mati lepaskan pemicu Catatan Bahan kerja dapat bergeser sedikit selama...

Page 35: ...aterai lepasan atau pengisi daya baterai Periksa pemotong kabel jika ada suara atau bagian bergerak yang macet yang dapat memengaruhi perkakas Periksa retakan atau tanda kerusakan lain pada perkakas p...

Page 36: ...lam satu jangka masa perlu dicas semula sebelum digunakan Suhu yang melebihi 50 C 122 F akan mengurangi kinerja paket baterai Hindari paparan berkepanjangan terhadap panas atau sinar matahari risiko p...

Page 37: ...sebelum memulai pekerjaan apa pun pada alat Aksesori Tidak disertakan dalam perlengkapan standar tersedia sebagai aksesori Jangan membuang perkakas listrik bersama dengan material limbah rumah tangga...

Page 38: ...961012261 01 A...

Reviews: