background image

12

Installation de la bandoulière

(Disponible en tant qu'accessoire)

Lorsque  vous  utilisez  cette  pièce  jointe  avec  des 

blocs-piles de grande capacité, utilisez la sangle 

d'épaule pour réduire la fatigue de l'utilisateur et aider 

à maintenir le contrôle de l'outil pendant l'utilisation. 

Pour

 installer

 la bandoulière :

1. Retirer le bloc-piles.   

Écrou

Vis

Biseau

Mousqueton

Clip 

d'élagueuse

Vanne

2. 

Convenir le clip de 

l'élagueuse autour 

de l'élagueuse du 

bloc moteur entre 

la poignée latérale 

et la poignée arrière 

dans un emplacement 

confortable durant 

l'utilisation.

3. 

Insérer le boulon à 

travers du clip de 

l'élagueuse et le bi-

seau de la bandou-

lière. Visser l'écrou sur 

le boulon et le serrer 

fermement.

4. 

Attacher le clip du 

mousqueton de la 

bandoulière dans le 

biseau.

Pour 

porter 

la bandou-

lière :

1. 

Faire passer le bras 

droit et la tête en des-

sous de la bandou-

lière.

2. Ajuster les clips de la bandoulière pour changer sa 

longueur à une position convenable et confortable.

3. Glisser la nuquière vers la position appropriée.

Pour 

détacher

 la bandoulière :

1. 

Tenir l'outil par la poignée avant avec votre main 

gauche.

2. 

Tenir le mousqueton avec la main droit et détacher 

le clip en appuyant sur la vanne et en le glissant 

dehors du biseau.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

porter la protection oculaire appropriée certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Toujours retirer le bloc-piles avant de changer 

ou enlever les accessoires.

Ne pas opérer l'outil sans avoir premièrement 

installée la poignée avant. Il faut bien installer 

la poignée avant pour l'utilisation. L'utilisation à 

une main pourra causer la perte de contrôle et 

des lésions graves pourront survenir.

Ne pas opérer l'outil sans avoir premièrement 

installée le carter. Il faut bien installer le carter 

durant l'utilisation. Opérer l'outil sans son carter 

provoquera de blessures graves.

Utiliser  les  deux  mains  lors  de  l'opération  de 

l'outil. Maintenir une prise ferme. L'utilisation à 

une main pourra causer la perte de contrôle et 

des lésions graves pourront survenir. 

Inspecter la surface avant de l'utiliser. Retirer 

tous les débris et les objets durs tels que les 

pierres, le verre, le câblage, etc. qui pourraient 

être lancés, projetés ou bien causer des lésions 

ou dommages durant l'opération. 

Rogneuse

1. 

Tenir la poignée à gâchette à la main droite et la 

poignée avant à la main gauche afin de bien vous 

aligner derrière la garde et loin du sens de coupe.

2. 

Pour 

démarrer

 l'outil, tirer sur le levier de verrouil-

lage et appuyer sur la gâchette.

3. 

Pour 

changer

 la vitesse, augmenter ou réduire la 

pression exercée sur la gâchette. Plus la gâchette 

est enfoncée, plus la vitesse est grande, jusqu'à 

la vitesse maximale réglée sur le bouton de com-

mande de vitesse.

4. 

Laisser l'outil se remettre en un angle descendant, en 

tenant à moins une distance de 305 mm (12") entre 

la tête de coupe et votre corps. Tenir l'outil juste au-

dessus du sol et balancer la tête d'un côté à l'autre.

 

REMARQUE :

 La taille fera une meilleure coupe 

lorsqu'elle est déplacée partout sur la terre, en 

direction  de  la  flèche  qui  figure  sur  la  garde.

305 mm (12") 

au minimum

5.

 AVERTISSEMENT ! 

Ne pas utiliser l'outil comme 

coupe-bordures. Ne pas incliner l'outil pour créer 

un angle droit par rapport du sol. Maintenir la tête 

de coupe et la ligne en parallèle par rapport du 

sol. Le carter nze pourra pas protéger contre les 

débris volants dans cette direction.

6. Pour 

faire 

sortir la ligne, la heurter doucement con-

tre le sol tandis qu'elle tourne à vitesse normale. 

 

REMARQUE :

 Il faut noter que la ligne de coupe 

s'usera plus rapide quand elle soit utilisée sur des 

surfaces abrasives ou dans une croissance dense 

et requerra qu'il y ait un bossage plus fréquent.

7. Pour 

arrêter 

l'outil, relâcher la gâchette. S'assurer 

que l'outil est complètement arrêté avant de le 

déposer.

Conseils de coupe

• Laisser les pointes de la ligne pour faire les coupes.

• Le contact entre la ligne et les objets solides provo

-

quera l'usure et la rupture additionnelles de la ligne.

• Ne pas traîner le couvercle de la bobine tout au 

long du sol ni le heurter trop fort. Heurter la bobine 

uniquement sur le sol. Ne pas le heurter contre de 

pierres, d'entrées de garages, etc.

• Faire plusieurs de passes d'une longue croissance. 

• Éviter les arbres ornementaux, les arbustes et les 

plantes. Éviter tout contact avec les bardages, les 

piquets de clôture, etc. Tous ces éléments pourront 

bien endommager l'outil.

Summary of Contents for M18 FUEL 49-16-2717

Page 1: ...M18 FUEL CON QUIK LOK WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprend...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...igue and help in maintaining control of the tool during use Donotusethetoolnearanythingthatisburningor smoking such as cigarettes matches or hot ashes To reduce the risk of health hazards from vapors...

Page 4: ...Cat No 49 16 2717 Power Head 2825 20 RPM High 0 6200 Low 0 4900 Cutting Line 25 x 0 080 spiral 20 x 0 095 spiral Replacement Line MILWAUKEE 49 16 2712 or MILWAUKEE 49 16 2713 SYMBOLOGY Volts Direct Cu...

Page 5: ...ed line extends no further than the line blade If the exposed line is too long continue winding the cap or trim before use 8 Under normal operation the remaining string should be thrown from the spinn...

Page 6: ...ground or bump it too hard Only bump spool on the ground Do not bump against rocks driveways etc Make multiple passes in long growth Avoid ornamental trees shrubs and plantings Avoid contact with sid...

Page 7: ...TED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATIONANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NO...

Page 8: ...urer qu aucun autre probl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entret...

Page 9: ...n lorsque vous utilisez l outil au pr s de plantes d coratives ainsi que d autres obstacles Les accessoires couperont endom mageront beaucoup de mat riaux Lors vous remplacez la ligne utiliser unique...

Page 10: ...type de travail Pour r duire l exposition ces substances chimiques l op rateur doit travailler dans une zone bien ventil e et porter l quipement de s curit appropri tel qu un masque anti poussi re sp...

Page 11: ...rasives ou dans une croissance dense 1 Retirer le bloc piles 2 Nettoyer toutes les herbes ou d bris g n r s par la t te de coupe 3 Mesurer 6 1 m 20 de la ligne de 2 4 mm 0 095 ou 7 6 m 25 de la ligne...

Page 12: ...Retirer tous les d bris et les objets durs tels que les pierres le verre le c blage etc qui pourraient tre lanc s projet s ou bien causer des l sions ou dommages durant l op ration Rogneuse 1 Tenir la...

Page 13: ...fabrication pour une p riode de trois 3 ans apr s la date d achat sauf indication contraire Retourner l quipement lectrique pour ext rieur un centre de service en usine MILWAUKEE ou un poste d entreti...

Page 14: ...personal El equipo de protecci n tal como auditivo ropa protectora y zapatos antiderrapantes si es utilizado en las condiciones adecuadas reducir el riesgo de ac cidentes personales Vista adecuadament...

Page 15: ...ones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta el ctrica a servicio con un t cnico ca...

Page 16: ...que entre a la herramienta el ctrica aumentar el riesgo de choque el ctrico Guarde la herramienta en el interior No almacene la herramienta el ctrica en o cerca de fertilizantes o qu micos Siempre ap...

Page 17: ...o Conecte el accesorio al cabezal el ctrico seg n el manual del cabezal el ctrico No opere la herramienta sin el protector en su sitio El protector debe estar sujetado correcta mente durante el uso Op...

Page 18: ...en el cabezal de la recortadora S lection de la vitesse Utiliser le bouton de commande de vitesse Alta Baja pour s lectionner les vitesses hautes et faibles Utiliser une vitesse faible pour des op ra...

Page 19: ...sma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condi...

Page 20: ...ESTACONDICI N NO DEBE COMPRAR ELPRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO DE DA OS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NING N COSTO HONORARIOS DE ABOGADOS GASTOS P RDIDAS O...

Reviews: