background image

13

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur  ou  de  l'outil  avant  d'y  effectuer  des 

travaux d'entretien. Ne démontez jamais l'outil, 

la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 

consultez un centre de service MILWAUKEE ac-

crédité.

Entretien de l'outil 

Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme 

d'entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l'usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu'il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de  contact  entre  la  batterie  et  l'outil.  Si  l'outil  ne 

fonctionne  toujours  pas  correctement,  renvoyez 

l'outil, le chargeur et la batterie à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

Lubrification du carter d'engrenages

Après environ 50 heures d'utilisation,

 

le carter d'engrenages doit être lu-

brifié pour augmenter les perfor-

mances et prolonger la durée de vie 

de l'outil. Placer la tête de coupe sur 

le côté et retirer la vis à tête hex-

agonale.  Ajouter jusqu'à 10 g (0,4 oz) 

de graisse de Type Y (No de Cat. 49-08-5270) dans 

la cavité. Ne pas trop remplir. Réinstaller la vis à tête 

hexagonale et serrer fermement.

Entretien du fil

Ranger le fil supplémentaire dans un sac plastique 

scellé avec une cuillère à soupe d'eau pour éviter 

qu'il ne sèche ou se fissure. Aiguiser régulièrement 

le coupe-fil pour s'assurer que le fil ne dépasse pas 

trop de la bobine, ce qui peut entraîner une surcharge 

du moteur.  

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures ou de dom

-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat

-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d'huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit  se  faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l'essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l'ammoniaque et les détergents d'usage domes-

tique qui en contiennent pourraient détériorer le 

plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez jamais 

de solvants inflammables ou combustibles auprès 

des outils.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur 

en  entier  au  centre-service  autorisé  le  plus  près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L'utilisation d'autres ac-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.877.948.2360

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Tout produit d'équipement électrique pour extérieur de MILWAUKEE* (voir les 

exceptions ci-dessous) est garanti à l'acheteur d'origine par un distributeur agréé 

MILWAUKEE d'être exempt uniquement de vice de matériau et de fabrication. 

Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera 

toute pièce d'un produit d'équipement électrique pour extérieur qui, après exa-

men, sera confirmée par MILWAUKEE d'être affectée d'un vice de matériau ou 

de fabrication pour une période de trois (3) ans** après la date d'achat, sauf 

indication contraire. Retourner l'équipement électrique pour extérieur à un centre 

de service en usine MILWAUKEE ou un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en 

port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat doit être présentée lors du 

retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE 

détermine d'être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par 

quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incor-

rectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence 

d'entretien ou des accidents.

Usure normale : Plusieurs produits électriques d'utilisation à l'extérieur doivent 

être soumis à la substitution périodique des leurs pièces ainsi que de l'entretien 

afin d'achever leur performance maximale. Cette garantie ne considère pas les 

réparations lorsque l'utilisation régulière a épuisé la vie d'une pièce, y compris, 

mais sans s'y limiter, les lames pour tondeuse, la tête de coupe, les lignes de 

coupe, les lames, les chaînes, les tubes de soufflante, les brosses, les joints 

toriques et les sceaux.

*Cette garantie ne considère ni les blocs-piles portatifs ni les produits recondition-

nés. Il y a d'autres garanties différentes disponibles pour ces produits.

**La période de la garantie pour les assemblages de réservoir SWITCH TANK™, 

les tuyaux, les poignées et les lances est d'un (1) an à partir de la date d'achat.

MILWAUKEE n'assume aucuns frais de transport ou de fabrication concernant 

l'inspection et la vérification des produits électriques d'utilisation à l'extérieur qui, 

de l'avis de MILWAUKEE, ne donnent pas droit à une réclamation au titre de la 

garantie. Pour être admissible, une réclamation au titre de la garantie doit être 

justifiée par un vice de matériau ou de fabrication découvert par MILWAUKEE.

L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE 

REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDITION DU 

CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ 

PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN 

AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM-

MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS 

PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, 

DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE 

OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE 

PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION 

OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRIC-

TIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARAN

-

TIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, 

QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA 

LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, 

SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU 

D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA 

MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE 

PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA 

PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST 

DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS 

DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS 

CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE 

À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE 

ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.

Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et 

au Canada.

Veuillez consulter l'onglet « Trouver un centre de service », dans la section « 

Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetool.

com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) afin de trouver le centre 

de service le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil 

électrique MILWAUKEE.

Summary of Contents for M18 FUEL 49-16-2717

Page 1: ...M18 FUEL CON QUIK LOK WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprend...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...igue and help in maintaining control of the tool during use Donotusethetoolnearanythingthatisburningor smoking such as cigarettes matches or hot ashes To reduce the risk of health hazards from vapors...

Page 4: ...Cat No 49 16 2717 Power Head 2825 20 RPM High 0 6200 Low 0 4900 Cutting Line 25 x 0 080 spiral 20 x 0 095 spiral Replacement Line MILWAUKEE 49 16 2712 or MILWAUKEE 49 16 2713 SYMBOLOGY Volts Direct Cu...

Page 5: ...ed line extends no further than the line blade If the exposed line is too long continue winding the cap or trim before use 8 Under normal operation the remaining string should be thrown from the spinn...

Page 6: ...ground or bump it too hard Only bump spool on the ground Do not bump against rocks driveways etc Make multiple passes in long growth Avoid ornamental trees shrubs and plantings Avoid contact with sid...

Page 7: ...TED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATIONANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NO...

Page 8: ...urer qu aucun autre probl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entret...

Page 9: ...n lorsque vous utilisez l outil au pr s de plantes d coratives ainsi que d autres obstacles Les accessoires couperont endom mageront beaucoup de mat riaux Lors vous remplacez la ligne utiliser unique...

Page 10: ...type de travail Pour r duire l exposition ces substances chimiques l op rateur doit travailler dans une zone bien ventil e et porter l quipement de s curit appropri tel qu un masque anti poussi re sp...

Page 11: ...rasives ou dans une croissance dense 1 Retirer le bloc piles 2 Nettoyer toutes les herbes ou d bris g n r s par la t te de coupe 3 Mesurer 6 1 m 20 de la ligne de 2 4 mm 0 095 ou 7 6 m 25 de la ligne...

Page 12: ...Retirer tous les d bris et les objets durs tels que les pierres le verre le c blage etc qui pourraient tre lanc s projet s ou bien causer des l sions ou dommages durant l op ration Rogneuse 1 Tenir la...

Page 13: ...fabrication pour une p riode de trois 3 ans apr s la date d achat sauf indication contraire Retourner l quipement lectrique pour ext rieur un centre de service en usine MILWAUKEE ou un poste d entreti...

Page 14: ...personal El equipo de protecci n tal como auditivo ropa protectora y zapatos antiderrapantes si es utilizado en las condiciones adecuadas reducir el riesgo de ac cidentes personales Vista adecuadament...

Page 15: ...ones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta el ctrica a servicio con un t cnico ca...

Page 16: ...que entre a la herramienta el ctrica aumentar el riesgo de choque el ctrico Guarde la herramienta en el interior No almacene la herramienta el ctrica en o cerca de fertilizantes o qu micos Siempre ap...

Page 17: ...o Conecte el accesorio al cabezal el ctrico seg n el manual del cabezal el ctrico No opere la herramienta sin el protector en su sitio El protector debe estar sujetado correcta mente durante el uso Op...

Page 18: ...en el cabezal de la recortadora S lection de la vitesse Utiliser le bouton de commande de vitesse Alta Baja pour s lectionner les vitesses hautes et faibles Utiliser une vitesse faible pour des op ra...

Page 19: ...sma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condi...

Page 20: ...ESTACONDICI N NO DEBE COMPRAR ELPRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO DE DA OS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NING N COSTO HONORARIOS DE ABOGADOS GASTOS P RDIDAS O...

Reviews: