background image

11

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Avant de son utilisation, 

lire  le  manuel  et  les  éti

-

quettes du bloc moteur. Des consignes impor

-

tantes à propos de l'utilisation et l'assemblage 

sont fournies dans le manuel du bloc moteur. 

Brancher l'accessoire sur le bloc moteur selon 

les consignes qui se trouvent dans le manuel du 

bloc moteur.

Ne pas opérer l'outil sans avoir premièrement 

installée le carter.  Il faut bien installer le carter 

durant l'utilisation. Opérer l'outil sans son carter 

provoquera de blessures graves.

Toujours retirer le bloc-piles avant de changer 

ou enlever les accessoires.

Installation du carter

Le carter n'est pas installé au moment de l'expédition 

de l'outil et il faut l'installer 

avant de l'utilisation.

Aligner le support du 

carter avec ses trous.

1. 

Insérer les quatre vis 

à travers du carter et 

faire les passer dans 

le support.

2. 

Serrer les vis ferme-

ment à l'aide de la clé 

y comprise.

Réglage du diamètre de coupe

356 mm 

(14")

406 mm

(16")

Pour changer le diamètre de coupe de 356 mm (14") 

à 406 mm (16") :

1. Retirer le bloc-piles.

2. Retirer les deux vis qui maintiennent la lame de 

coupure en ligne.

3. Retirer la lame de 180º et remettre les vis en place. 

Serrer fermement.

AVERTISSEMENT

Toujours  retirer  le  bloc-

piles avant de changer ou 

enlever les accessoires.

Ne pas utiliser de lames, de molettes de coupe 

à balais ni d'accessoire différent à ceux recom

-

mandés par Milwaukee. Des lésions graves ou 

dommages dans les produits pourront survenir.

Remplacement de la ligne de coupe

Utiliser le fil de coupe MILWAUKEE uniquement (voir 

Spécifications). Remplacer la ligne de coupe avec 

soit 6,1 m (20') de la ligne de 2,4 mm (0,095"), soit 

7,6 m (25') de la ligne de 2 mm (0,080"). Il faut noter 

que la ligne de coupe s'usera plus rapide quand elle 

soit utilisée sur des surfaces abrasives ou dans une 

croissance dense.

1. Retirer le bloc-piles.

2. 

Nettoyer toutes les herbes ou débris générés par 

la tête de coupe.

3. 

Mesurer 6,1 m (20') de la ligne de 2,4 mm (0,095") 

ou  7,6  m  (25')  de  la  ligne  de  2  mm  (0,080"). 

 

ATTENTION : 

Lors vous remplacez la ligne, uti-

liser uniquement la ligne tressé de 2,4 mm (0,095") 

ou  la  ligne  de  spirale  de  2  mm  (0,080").  Une 

autre taille quelconque pourra réduire 

sa  performance  ou  bien,  endommager  l'outil.

4. 

Faire tourner le bouchon pour 

aligner les indicateurs rouges sur 

le bouchon avec les indicateurs 

rouge sur les œillets. 

5. 

Faire passer la ligne à traves de 

n'importe quel œillet et appuyer 

sur la tête pour la faire passer pour 

qu'une quantité similaire de la ligne se rallonge de 

chacun des œillets.

6. 

Commencer par enrouler la ligne

 

en tournant le bouchon dans le 

sens des flèches. Continuer à la 

t o r d r e   j u s q u ' à   c e   q u e 

102 à 152 mm (4" - 6") de la ligne 

se rallonge des œillets. 

7. 

S'assurer que la ligne exposée 

ne se rallonge plus que la lame 

de la ligne. Si la ligne exposée 

est trop longue, continuer à 

tordre le bouchon ou la couper avant de l'utiliser.

8. 

En fonctionnement normal, la corde restante 

doit être lancée de la tête tournante pendant 

l'utilisation. Si une corde reste dans la tête, ou pour 

supprimer une longueur de corde à remplacer par 

un autre type, retournez la tête de la tondeuse et 

appuyez sur les languettes de libération. Retirez 

le boîtier de la tête de la tondeuse pour accéder 

à la ligne restante sur la bobine.

9. 

Retirez la ligne et remplacez le boîtier en l'alignant 

sur l'anneau. Appuyez jusqu'à ce qu'il clique en 

place. Retirez le couvercle de la tête. Jetez tous 

les restes de lignes courtes. Remettez le couvercle 

sur la tête de la tondeuse.

Sélection de la vitesse

Utilice el botón de control de velocidad

Haute

Basse

 

para  seleccionar  velocidades  Bajas  o 

Altas.  Use  velocidad  baja  para  trabajos 

más grandes donde se necesita la vida 

extendida de la batería. Use la velocidad 

alta para aplicaciones de vegetación 

densa.     

Summary of Contents for M18 FUEL 49-16-2717

Page 1: ...M18 FUEL CON QUIK LOK WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprend...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...igue and help in maintaining control of the tool during use Donotusethetoolnearanythingthatisburningor smoking such as cigarettes matches or hot ashes To reduce the risk of health hazards from vapors...

Page 4: ...Cat No 49 16 2717 Power Head 2825 20 RPM High 0 6200 Low 0 4900 Cutting Line 25 x 0 080 spiral 20 x 0 095 spiral Replacement Line MILWAUKEE 49 16 2712 or MILWAUKEE 49 16 2713 SYMBOLOGY Volts Direct Cu...

Page 5: ...ed line extends no further than the line blade If the exposed line is too long continue winding the cap or trim before use 8 Under normal operation the remaining string should be thrown from the spinn...

Page 6: ...ground or bump it too hard Only bump spool on the ground Do not bump against rocks driveways etc Make multiple passes in long growth Avoid ornamental trees shrubs and plantings Avoid contact with sid...

Page 7: ...TED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATIONANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NO...

Page 8: ...urer qu aucun autre probl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entret...

Page 9: ...n lorsque vous utilisez l outil au pr s de plantes d coratives ainsi que d autres obstacles Les accessoires couperont endom mageront beaucoup de mat riaux Lors vous remplacez la ligne utiliser unique...

Page 10: ...type de travail Pour r duire l exposition ces substances chimiques l op rateur doit travailler dans une zone bien ventil e et porter l quipement de s curit appropri tel qu un masque anti poussi re sp...

Page 11: ...rasives ou dans une croissance dense 1 Retirer le bloc piles 2 Nettoyer toutes les herbes ou d bris g n r s par la t te de coupe 3 Mesurer 6 1 m 20 de la ligne de 2 4 mm 0 095 ou 7 6 m 25 de la ligne...

Page 12: ...Retirer tous les d bris et les objets durs tels que les pierres le verre le c blage etc qui pourraient tre lanc s projet s ou bien causer des l sions ou dommages durant l op ration Rogneuse 1 Tenir la...

Page 13: ...fabrication pour une p riode de trois 3 ans apr s la date d achat sauf indication contraire Retourner l quipement lectrique pour ext rieur un centre de service en usine MILWAUKEE ou un poste d entreti...

Page 14: ...personal El equipo de protecci n tal como auditivo ropa protectora y zapatos antiderrapantes si es utilizado en las condiciones adecuadas reducir el riesgo de ac cidentes personales Vista adecuadament...

Page 15: ...ones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta el ctrica a servicio con un t cnico ca...

Page 16: ...que entre a la herramienta el ctrica aumentar el riesgo de choque el ctrico Guarde la herramienta en el interior No almacene la herramienta el ctrica en o cerca de fertilizantes o qu micos Siempre ap...

Page 17: ...o Conecte el accesorio al cabezal el ctrico seg n el manual del cabezal el ctrico No opere la herramienta sin el protector en su sitio El protector debe estar sujetado correcta mente durante el uso Op...

Page 18: ...en el cabezal de la recortadora S lection de la vitesse Utiliser le bouton de commande de vitesse Alta Baja pour s lectionner les vitesses hautes et faibles Utiliser une vitesse faible pour des op ra...

Page 19: ...sma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condi...

Page 20: ...ESTACONDICI N NO DEBE COMPRAR ELPRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO DE DA OS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NING N COSTO HONORARIOS DE ABOGADOS GASTOS P RDIDAS O...

Reviews: