background image

19

Bordeado

1. Sostenga la empuñadura de gatillo con la mano 

derecha y la empuñadura delantera con la mano 

izquierda para que usted esté bien alineado detrás 

de la protección y lejos de la dirección de corte.

2. Para 

encender 

la herramienta, apriete la palanca 

de seguridad y jale el gatillo.

3. Para 

cambiar

 la velocidad, aumente o disminuya 

la presión sobre el gatillo. Mientras más se jale el 

gatillo, mayor será la velocidad hasta el máximo 

establecido por el botón de control de velocidad.

4. Permita que la bordeadora se incline hacia abajo, 

manteniendo al menos 305 mm (12") entre el 

cabezal de la bordeadora y cualquier parte del 

cuerpo. Sostenga la bordeadora justo arriba del 

suelo y balancee el cabezal de lado a lado. 

 

NOTA:

 La bordeadora cortará mejor cuando se 

le desplacé por todo el suelo en dirección de la 

flecha que está marcada en la protección.

Al menos

305 mm (12")

 

5. 

¡ADVERTENCIA!

 No use la herramienta como 

orilladora. No incline la herramienta para crear un 

ángulo recto con el suelo. Mantenga el cabezal 

de  la  bordeadora  y  línea  paralela  al  suelo.  El 

protector no puede proteger contra desperdicios 

que vuelen en esta orientación.

6. Para sacar la línea, sacúdala suavemente contra 

el suelo mientras opere a velocidad normal. 

 

NOTA:

  Cuando  se  utiliza  cerca  de  superficies 

abrasivas o en vegetación densa, la línea de corte 

se desgastará más rápido y necesitará "sacudirse" 

con mayor frecuencia. 

7. Para 

detener 

la  herramienta,  suelte  el  gatillo. 

Asegúrese de que la herramienta se detenga por 

completo antes de bajar la herramienta.

Consejos para cortar

• Permita que los extremos de la línea hagan los cortes.

• El  contacto  entre  la  línea  y  los  objetos  sólidos 

causará que la línea se desgaste de más y se rompa.

• No arrastre la cubierta del carrete por el suelo ni 

lo sacuda muy fuerte. Solo sacuda el carrete en el 

suelo. No lo sacuda contra rocas, accesos, etc.

• Pase la herramienta varias veces con vegetación alta. 

• Evite árboles ornamentales, arbustos y canteros. 

Evite  el  contacto  con  revestimientos,  vallas,  etc. 

Todos pueden dañarse con la bordeadora.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

Lubricación de la caja de engranes

Después de aproximadamente 50

 

horas de uso, la caja de engranes 

debe lubricarse para aumentar el 

rendimiento y extender la vida de la 

herramienta. Coloque el cabezal de 

la bordeadora de lado y retire el 

tornillo  de  cabeza  hexagonal. Ag

-

regue hasta 10 g (0,4 oz) de grasa 

Tipo Y (Cat. No. 49-08-5270) a la cavidad. No llene 

de más. Vuelva a colocar el tornillo de cabeza hex

-

agonal y apriete firmemente. 

Mantenimiento de la línea

Almacene la línea adicional en una bolsa de plástico 

sellada con una cucharada de agua para evitar que 

se seque o se cuartee. Afile el cortador de la línea 

con frecuencia para asegurar que la línea no se ex-

tienda demasiado del carrete, lo que puede causar 

una sobrecarga del motor. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes 

inflamables o combustibles cerca de 

una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

Summary of Contents for M18 FUEL 49-16-2717

Page 1: ...M18 FUEL CON QUIK LOK WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprend...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...igue and help in maintaining control of the tool during use Donotusethetoolnearanythingthatisburningor smoking such as cigarettes matches or hot ashes To reduce the risk of health hazards from vapors...

Page 4: ...Cat No 49 16 2717 Power Head 2825 20 RPM High 0 6200 Low 0 4900 Cutting Line 25 x 0 080 spiral 20 x 0 095 spiral Replacement Line MILWAUKEE 49 16 2712 or MILWAUKEE 49 16 2713 SYMBOLOGY Volts Direct Cu...

Page 5: ...ed line extends no further than the line blade If the exposed line is too long continue winding the cap or trim before use 8 Under normal operation the remaining string should be thrown from the spinn...

Page 6: ...ground or bump it too hard Only bump spool on the ground Do not bump against rocks driveways etc Make multiple passes in long growth Avoid ornamental trees shrubs and plantings Avoid contact with sid...

Page 7: ...TED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATIONANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NO...

Page 8: ...urer qu aucun autre probl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entret...

Page 9: ...n lorsque vous utilisez l outil au pr s de plantes d coratives ainsi que d autres obstacles Les accessoires couperont endom mageront beaucoup de mat riaux Lors vous remplacez la ligne utiliser unique...

Page 10: ...type de travail Pour r duire l exposition ces substances chimiques l op rateur doit travailler dans une zone bien ventil e et porter l quipement de s curit appropri tel qu un masque anti poussi re sp...

Page 11: ...rasives ou dans une croissance dense 1 Retirer le bloc piles 2 Nettoyer toutes les herbes ou d bris g n r s par la t te de coupe 3 Mesurer 6 1 m 20 de la ligne de 2 4 mm 0 095 ou 7 6 m 25 de la ligne...

Page 12: ...Retirer tous les d bris et les objets durs tels que les pierres le verre le c blage etc qui pourraient tre lanc s projet s ou bien causer des l sions ou dommages durant l op ration Rogneuse 1 Tenir la...

Page 13: ...fabrication pour une p riode de trois 3 ans apr s la date d achat sauf indication contraire Retourner l quipement lectrique pour ext rieur un centre de service en usine MILWAUKEE ou un poste d entreti...

Page 14: ...personal El equipo de protecci n tal como auditivo ropa protectora y zapatos antiderrapantes si es utilizado en las condiciones adecuadas reducir el riesgo de ac cidentes personales Vista adecuadament...

Page 15: ...ones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta el ctrica a servicio con un t cnico ca...

Page 16: ...que entre a la herramienta el ctrica aumentar el riesgo de choque el ctrico Guarde la herramienta en el interior No almacene la herramienta el ctrica en o cerca de fertilizantes o qu micos Siempre ap...

Page 17: ...o Conecte el accesorio al cabezal el ctrico seg n el manual del cabezal el ctrico No opere la herramienta sin el protector en su sitio El protector debe estar sujetado correcta mente durante el uso Op...

Page 18: ...en el cabezal de la recortadora S lection de la vitesse Utiliser le bouton de commande de vitesse Alta Baja pour s lectionner les vitesses hautes et faibles Utiliser une vitesse faible pour des op ra...

Page 19: ...sma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condi...

Page 20: ...ESTACONDICI N NO DEBE COMPRAR ELPRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO DE DA OS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NING N COSTO HONORARIOS DE ABOGADOS GASTOS P RDIDAS O...

Reviews: