background image

10

• Ne pas actionner l’outil s’il n’est pas fermement 

appuyé contre la pièce. 

Si l’outil n’est pas en contact 

avec la pièce, l’agrafe peut être déviée de votre cible.

• Débrancher l’outil de la source d’énergie si l’agrafe 

est coincée dans l’outil. 

La cloueuse branchée peut être 

activée accidentellement en retirant l’agrafe coincée.

• Être  prudent  en  retirant  l’agrafe  coincée. 

Le 

mécanisme peut être sous compression et l’agrafe 

coincée peut être déchargée avec une forte pression 

en essayant de la libérer.

• Ne pas utiliser cette cloueuse pour fixer des câbles 

électriques. 

Elle n’est pas conçue pour l'installation 

des câbles électriques et peut endommager leur isola-

tion causant un risque de choc électrique ou d’incendie.

•Avant chaque utilisation, vérifier le contact de la 

pièce et la gâchette pour garantir un bon fonc

-

tionnement. 

Ne pas désassembler ou serrer les pièces 

du mécanisme de contact, de déclenchement ou 

d’entraînement. Cela provoquera un déclenchement in

-

tempestif de la cloueuse, causant des blessures graves.

•Ne  pas  l’utiliser  comme  un  jouet. 

Les agrafes 

déchargées sont des projectiles capables de causer 

des blessures graves.

•Ne pas retirer, modifier ou rendre autrement inutil

-

isables les commandes de l’outil. 

Cela provoquera 

un déclenchement intempestif de la cloueuse, causant 

des blessures graves.

•Ne pas utiliser un outil si une partie de ses com-

mandes est inutilisable, déconnectée, altérée ou 

défaillante.  

Cela provoquera un déclenchement intem-

pestif de la cloueuse, causant des blessures graves.

•Toujours garder les mains et le corps à l’écart de 

la décharge de l’outil. 

Ne jamais tenter de débourrer 

l’outil en agrippant la zone de décharge.

 

Les  agrafes 

déchargées de l’outil peuvent provoquer des blessures 

graves si elles touchent les mains ou le corps. 

•Ne pas planter d’agrafes près du bord de la pièce. 

Les agrafes peuvent glisser des bords et des coins 

ou pénétrer dans les matériaux fins, ce qui en fait des 

projectiles capables de causer des blessures graves.

•L’outil ne doit être utilisé que pour les fins aux

-

quelles il a été conçu. 

Ne pas maltraiter l’outil. Ne 

pas l’utiliser pour percer, estampiller ou graver des 

informations sur les pièces, ne pas faire tomber l’outil 

ou lui faire subir des chocs, ni autrement appliquer une 

force excessive lorsqu’il est utilisé. Ne pas monter l’outil 

sur un socle ou le modifier pour une utilisation fixe.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y figurent. 

Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un 

centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières générées 

par les activités de ponçage, 

de coupe, de rectification, de perforage et d’autres 

activités de construction contiennent des substances 

considérées être la cause de malformations congéni-

tales et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi 

ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

  Les risques encourus par l’opérateur envers ces exposi-

tions varient en fonction de la fréquence de ce type 

de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances 

chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone bien 

ventilée et porter l’équipement de sécurité approprié, 

tel qu’un masque anti-poussière spécialement conçu 

pour filtrer les particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

3

4

10

5

1.  Crochet

2.  Gâchette

3.  Poignée

4.  Sélection de 

l’alimentation/du 

déclenchement

5.  Logement du clou

6.  Voyant

7.  Chargeur

8.  Poussoir

9.  Bouton de relâchement 

du poussoir

10. Contact de 

 déclenchement

11. Réglage de profondeur

12. Loquet de déblocage

1

2

12

11

7

6

8

9

9

No de Cat.. 2740-20

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

 

Voyant fixe : déclenchement  

 

 

 

par séquence unique

 

  Voyant clignotant : éclenchement 

 

 

par contact (choc)

 

 

Lire le manuel d’utilisation

 

 

Porter une protection oculaire

 

 

Garder les mains à l’écart

 

C

US

 

UL Listing Mark pour

 

 

Canada et États-unis

Summary of Contents for M18 FUEL 2740-20

Page 1: ...ERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l...

Page 2: ...sonal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry K...

Page 3: ...injury Do not operate a tool if any portion of the tool operating controls is inoperable disconnected altered or not working properly This will cause unexpected actuation resulting in serious injury A...

Page 4: ...ward the front of the tool Be sure the point of the fasteners is pointed downward WARNING Use only recommended fasteners of the correct size length collation angle and head type as indicated on the to...

Page 5: ...a normal function of the tool Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven when the tool is in Contact Actuation mode Grip the handle firmly let the tool do the work and do n...

Page 6: ...ammed Fastener Most jams are caused by a fastener or part of a fastener wedging between the driver blade and the nail guide Fastener strips with an incorrect collation angle or the wrong fastener gaug...

Page 7: ...e harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammon...

Page 8: ...ed by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 55 4160 3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Miguel de Cervantes...

Page 9: ...entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les embouts etc conform ment ces instructions...

Page 10: ...des informations sur les pi ces ne pas faire tomber l outil ou lui faire subir des chocs ni autrement appliquer une force excessive lorsqu il est utilis Ne pas monter l outil sur un socle ou le modifi...

Page 11: ...e bas AVERTISSEMENT Utiliser uniquement des agrafes recommand es avec une taille une longueur un angle d assemblage et un type de t te adapt s tel qu indiqu sur la plaque signal tique de l outil D aut...

Page 12: ...ction de l alimentation du d clenchement 1 Installer le bloc piles 2 Appuyer sur le bouton d alimentation de d clenche ment et le maintenir enfonc pour d marrer l outil Bouton d alimentation de d clen...

Page 13: ...nnes lorsque vous ef fectuez des ajustements Ne pas proc der de la sorte peut entra ner des bles sures 4 Tourner le s lecteur de profondeur vers la droite ou la gauche pour accro tre ou r duire la pro...

Page 14: ...rge et tirer sur la g chette L outil ne doit pas fonctionner Continuer tirer la g chette et la maintenir enfonc e puis pousser le dispositif de contact de la pi ce contre une pi ce clouer L outil doit...

Page 15: ...IT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE D L...

Page 16: ...es graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara contra polvo calzado antideslizante casco o protecci n auditiva utili...

Page 17: ...abricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bater as REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORAS DE ACABADOS Siempre asuma que la herramienta contiene sujetadores El m...

Page 18: ...ecialmente dise adas para filtrar part culas microsc picas ESPECIFICACIONES Volts 18 CD Tipo de bater a M18 Tipo de cargador M18 Temperatura ambiente recomendada para operar 18 C a 50 C 0 F a 125 F Ca...

Page 19: ...tadores 5 Siga sosteniendo el empujador pero suelte el bot n Lentamente deslice el empujador hacia adelante hasta que se apoye contra la tira de sujetadores Para extraer las tiras de sujetadores 1 Ext...

Page 20: ...haga el trabajo y no coloque una segunda mano en la parte superior de la herramienta Encendido selecci n de accionamiento 1 Instale la bater a 2 Presione sin soltar el bot n de Encendido Ac cionamien...

Page 21: ...1 Claveunsujetadordeprueba 2 Extraiga la bater a 3 ADVERTENCIA Siempre apunte la herramienta lejos de usted y otros al hacer ajustes De no hacerlo po dr an producirse lesiones 4 Gire el selector de pr...

Page 22: ...La herramienta no debe funcionar Siga jalando y sujetando el gatillo y empuje el contacto de la pieza de trabajo contra una pieza de trabajo La herramienta debe funcionar 9 Si todas las pruebas anter...

Page 23: ...RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPON SABLE...

Page 24: ...58142740d2 961013229 01 A 01 19 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: