background image

21

Indicador de recarga

Para indicar que el cartucho está casi vacío de 

sujetadores  (quedan  aproximadamente  4  o  5),  el 

contacto de la pieza de trabajo no comprimirá, evi

-

tando la operación bajo la presión normal. Instale 

más sujetadores para seguir trabajando.

ADVERTENCIA

NUNCA calce ni frene el me-

canismo de contacto de la 

pieza de trabajo durante el funcionamiento de la 

herramienta. Nunca intente despejar una pieza 

de trabajo atascada sujetando el área de des

-

carga de la herramienta. Hacerlo podría causar 

lesiones graves.

Para evitar lesiones graves, no trate de evitar 

el contragolpe sosteniendo la herramienta de-

masiado firmemente contra la pieza de trabajo. 

Mantenga la cara y el cuerpo alejados de la 

herramienta. Durante el uso normal, la herra-

mienta producirá un contragolpe inmediatamente 

después  de  clavar  un  sujetador.  Esta  es  una 

función normal de la herramienta. La restricción 

del contragolpe puede ocasionar que un segundo 

clavo se inserte cuando la herramienta esté en 

modo de Accionamiento por contacto. Sujete la 

empuñadura con firmeza, deje que la herramienta 

haga el trabajo y no coloque una segunda mano 

en la parte superior de la herramienta.

Ajuste de la profundidad de inserción  

La profundidad de inserción puede ajustarse para 

tomar en cuenta el tamaño de los sujetadores y el 

material de la pieza de trabajo.  

ADVERTENCIA

Sepa qué hay detrás de su 

pieza de trabajo. Un sujeta

-

dor podría desplazarse por la pieza de trabajo y 

salir por el otro lado, golpeando a un espectador 

y causando lesiones graves. Baje la profundidad 

de  inserción  para  evitar  que  el  sujetador  sea 

empujado completamente a través de la pieza de 

trabajo.

1. Clave un sujetador de prueba.

     

2. Extraiga la batería.

3. 

¡ADVERTENCIA!

 Siempre 

apunte la herramienta lejos 

de usted y otros al hacer 

ajustes. De no hacerlo, po

-

drían producirse lesiones. 

4. Gire el selector de profundi

-

dad a la izquierda o derecha 

para aumentar o disminuir la 

profundidad de inserción. 

5. Repita hasta lograr la profundidad deseada.

Para despejar un sujetador atascado 

La mayoría de los atascos son ocasionados por un 

sujetador o parte de un sujetador que se atora entre 

la hoja impulsora y la guía de clavos. Las tiras de 

sujetadores con el ángulo de intercalado o el calibre 

incorrecto de sujetador puede causar atascos con

-

tinuos. Para despejar el atasco:

1. Extraiga la batería.

2. 

¡ADVERTENCIA!

 Siempre apunte la herramienta 

lejos  de  usted  y  otros  durante  la  instalación  o 

remoción de sujetadores. De no hacerlo, podrían 

producirse lesiones. 

3. Extraiga la tira de sujetadores del cartucho.

4. Jale hacia abajo el pestillo de atasco y jale en 

dirección contraria a la herramienta. 

5. Retire el sujetador y otros desechos (use pinzas 

de punta de aguja si es necesario). 

6. Cierre el pestillo de atasco.

7. Siga  los  pasos  de  la  sección  "Pruebas  diarias 

requeridas" antes de reiniciar el trabajo.

Percutor

Percutor

Pestillo 

atascado

Pestillo 

atascado

PESTILLO 

ATASCADO 

CERRADO

PESTILLO 

ATASCADO 

ABIERTO

Retracción de un percutor caído

Si se “cae” el percutor y no se retrae después de 

una operación:                                       

1. Extraiga la batería.

2. Retire todos los sujetadores.

3. Vuelva a insertar la batería.

4. Encienda la herramienta en 

ON.

5. Cat. No. 2741-20, 2742-20, 2743-20: Jale el empu

-

jador y sostenga 

1

 .

  (Cat. No. 2740-20: Abra el cargador.)

6. Presione  el  soporte  del  contacto  de  la  pieza  de 

trabajo contra una pieza de trabajo 

2

.

7. Oprima el gatillo 

3

.

2

1

3

8. El percutor se retraerá.

9. Vuelva a cargar los sujetadores según las instruc

-

ciones de "Instalar/retirar las tiras sujetadoras".     

         

Summary of Contents for M18 FUEL 2740-20

Page 1: ...ERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l...

Page 2: ...sonal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry K...

Page 3: ...injury Do not operate a tool if any portion of the tool operating controls is inoperable disconnected altered or not working properly This will cause unexpected actuation resulting in serious injury A...

Page 4: ...ward the front of the tool Be sure the point of the fasteners is pointed downward WARNING Use only recommended fasteners of the correct size length collation angle and head type as indicated on the to...

Page 5: ...a normal function of the tool Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven when the tool is in Contact Actuation mode Grip the handle firmly let the tool do the work and do n...

Page 6: ...ammed Fastener Most jams are caused by a fastener or part of a fastener wedging between the driver blade and the nail guide Fastener strips with an incorrect collation angle or the wrong fastener gaug...

Page 7: ...e harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammon...

Page 8: ...ed by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 55 4160 3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Miguel de Cervantes...

Page 9: ...entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les embouts etc conform ment ces instructions...

Page 10: ...des informations sur les pi ces ne pas faire tomber l outil ou lui faire subir des chocs ni autrement appliquer une force excessive lorsqu il est utilis Ne pas monter l outil sur un socle ou le modifi...

Page 11: ...e bas AVERTISSEMENT Utiliser uniquement des agrafes recommand es avec une taille une longueur un angle d assemblage et un type de t te adapt s tel qu indiqu sur la plaque signal tique de l outil D aut...

Page 12: ...ction de l alimentation du d clenchement 1 Installer le bloc piles 2 Appuyer sur le bouton d alimentation de d clenche ment et le maintenir enfonc pour d marrer l outil Bouton d alimentation de d clen...

Page 13: ...nnes lorsque vous ef fectuez des ajustements Ne pas proc der de la sorte peut entra ner des bles sures 4 Tourner le s lecteur de profondeur vers la droite ou la gauche pour accro tre ou r duire la pro...

Page 14: ...rge et tirer sur la g chette L outil ne doit pas fonctionner Continuer tirer la g chette et la maintenir enfonc e puis pousser le dispositif de contact de la pi ce contre une pi ce clouer L outil doit...

Page 15: ...IT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE D L...

Page 16: ...es graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara contra polvo calzado antideslizante casco o protecci n auditiva utili...

Page 17: ...abricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bater as REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORAS DE ACABADOS Siempre asuma que la herramienta contiene sujetadores El m...

Page 18: ...ecialmente dise adas para filtrar part culas microsc picas ESPECIFICACIONES Volts 18 CD Tipo de bater a M18 Tipo de cargador M18 Temperatura ambiente recomendada para operar 18 C a 50 C 0 F a 125 F Ca...

Page 19: ...tadores 5 Siga sosteniendo el empujador pero suelte el bot n Lentamente deslice el empujador hacia adelante hasta que se apoye contra la tira de sujetadores Para extraer las tiras de sujetadores 1 Ext...

Page 20: ...haga el trabajo y no coloque una segunda mano en la parte superior de la herramienta Encendido selecci n de accionamiento 1 Instale la bater a 2 Presione sin soltar el bot n de Encendido Ac cionamien...

Page 21: ...1 Claveunsujetadordeprueba 2 Extraiga la bater a 3 ADVERTENCIA Siempre apunte la herramienta lejos de usted y otros al hacer ajustes De no hacerlo po dr an producirse lesiones 4 Gire el selector de pr...

Page 22: ...La herramienta no debe funcionar Siga jalando y sujetando el gatillo y empuje el contacto de la pieza de trabajo contra una pieza de trabajo La herramienta debe funcionar 9 Si todas las pruebas anter...

Page 23: ...RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPON SABLE...

Page 24: ...58142740d2 961013229 01 A 01 19 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: