background image

12

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessure, toujours porter 

des lunettes de sécurité ou des lunettes avec 

écrans latéraux. L’opérateur et les autres per

-

sonnes présentes dans la zone de travail doivent 

porter des protections oculaires conformément 

à la norme ANSI Z87.1. Les protections oculaires 

ne s’ajustent pas de la même façon sur toutes 

les personnes. Veiller à ce que le dispositif ocu

-

laire soit doté d’écrans latéraux protégeant des 

débris  projetés  sur  le  devant  et  les  côtés. 

L’employeur est chargé d’imposer l’utilisation de 

protections oculaires par l’opérateur et les autres 

personnes  présentes  dans  la  zone  de  travail. 

Lorsque cela est nécessaire, porter un casque 

conformément à la norme ANSI Z89.1.

Pour réduire les risques de blessures à vous-

même et aux autres, tester l’outil avant de com

-

mencer à travailler chaque jour, selon la section 

« Tests obligatoires au quotidien ». 

Ne  pas  utiliser  l’outil  sans  avoir  entièrement 

compris le mode de déclenchement sélectionné. 

Retirer le bloc-piles et les agrafes avant de quitter 

la zone de travail, de déplacer l’outil dans un au

-

tre endroit ou de le prêter à une autre personne. 

Ne pas procéder de la sorte peut entraîner des 

blessures graves.

Ne  pas  utiliser  cet  outil  pour  fixer  des  câbles 

électriques. Il n’est pas conçu pour l’installation 

des câbles électriques et peut endommager leur 

isolation causant un risque de choc électrique 

ou d’incendie.

Ne JAMAIS caler ou bloquer le mécanisme de 

sûreté de déclenchement par contact pendant 

que  l’outil  est  en  fonctionnement.  Ne  jamais 

tenter de débourrer l’outil en agrippant la zone 

de décharge. Cela pourrait entraîner des bles

-

sures graves.

Pour éviter les risques de blessures graves, ne 

pas essayer d’empêcher le recul en maintenant 

l’outil trop fermement contre la pièce.  Garder 

le visage et le corps à l’écart de l’outil. Durant 

l’utilisation normale de l’outil, un recul se produit 

lorsqu’une agrafe est plantée. Ce recul est nor

-

mal. Empêcher le recul pourrait causer l’éjection 

d’un second clou lorsque l’outil est en mode de 

déclenchement  par  contact.  Tenir  la  poignée 

fermement, laisser l’outil exécuter le travail et ne 

jamais placer l’autre main sur le dessus de l’outil.

Sélection de l’alimentation/du 

déclenchement

1. Installer le bloc-piles.

2. Appuyer sur le bouton d’alimentation/de déclenche

-

ment et le maintenir enfoncé pour démarrer l’outil.

Bouton d’alimentation/de déclenchement

Indicateur 

de puissance 

Indicateur 

d'éjectionteur 

 

3. Appuyer de nouveau sur le bouton d’alimentation/

de déclenchement pour basculer entre le mode 

de déclenchement par séquence unique et le 

mode  de  déclenchement  par  contact  (choc). 

 

AVERTISSEMENT!

 Vous devez comprendre le pro-

cessus de déclenchement avant toute utilisation.

 

 

Déclenchement  par  séquence 

unique

 

 

Voyant fixe : le contact de la pièce, 

puis la gâchette doivent être activés 

dans un ordre spécifique pour planter 

une agrafe.

 

 

Déclenchement  par  contact 

(choc) 

 

 

 

Voyant  clignotant  :  le  contact  de  la 

pièce et la gâchette peuvent être ac-

tivés dans n’importe quel ordre pour 

planter une agrafe.

4. Appuyer sur le bouton d’alimentation/de déclenche

-

ment et le maintenir enfoncé pour éteindre l’outil.

Opération de déclenchement par 

séquence unique

1. Tenir la poignée fermement.

2. Appuyer l’outil contre la pièce à clouer en action

-

nant le dispositif de déclenchement par contact.

3. Presser la gâchette pour planter une agrafe. 

AVER-

TISSEMENT!

 Pour éviter les risques de blessures 

graves, ne pas essayer d’empêcher le recul en 

maintenant l’outil trop fermement contre la pièce.  

4.  Enlever votre doigt de la gâchette et retirer l’outil 

de la pièce.

Opération de déclenchement par contact (choc)

Le déclenchement par contact peut suivre deux 

séquences différences, en fonction de votre utilisa

-

tion.

Déclenchements multiples :

1. Tenir la poignée fermement.

2. Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. 

3. Appuyer l’outil contre la pièce à clouer en action

-

nant le dispositif de déclenchement par contact 

pour  planter  l’agrafe. 

AVERTISSEMENT!

 Pour 

éviter les risques de blessures graves, ne pas 

essayer d’empêcher le recul en maintenant l’outil 

trop fermement contre la pièce. 

4. Continuer de maintenir la gâchette et répéter le 

contact avec la pièce. 

Déclenchement unique :

1. Tenir la poignée fermement.

2. Appuyer l’outil contre la pièce à clouer en action

-

nant le dispositif de déclenchement par contact.

3. Presser  la  gâchette  pour  planter  une  agrafe. 

AVERTISSEMENT!

 Pour éviter les risques de 

blessures graves, ne pas essayer d’empêcher le 

recul en maintenant l’outil trop fermement contre 

la pièce.  

4.  Enlever votre doigt de la gâchette et retirer l’outil 

de la pièce.

Summary of Contents for M18 FUEL 2740-20

Page 1: ...ERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l...

Page 2: ...sonal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry K...

Page 3: ...injury Do not operate a tool if any portion of the tool operating controls is inoperable disconnected altered or not working properly This will cause unexpected actuation resulting in serious injury A...

Page 4: ...ward the front of the tool Be sure the point of the fasteners is pointed downward WARNING Use only recommended fasteners of the correct size length collation angle and head type as indicated on the to...

Page 5: ...a normal function of the tool Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven when the tool is in Contact Actuation mode Grip the handle firmly let the tool do the work and do n...

Page 6: ...ammed Fastener Most jams are caused by a fastener or part of a fastener wedging between the driver blade and the nail guide Fastener strips with an incorrect collation angle or the wrong fastener gaug...

Page 7: ...e harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammon...

Page 8: ...ed by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 55 4160 3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Miguel de Cervantes...

Page 9: ...entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les embouts etc conform ment ces instructions...

Page 10: ...des informations sur les pi ces ne pas faire tomber l outil ou lui faire subir des chocs ni autrement appliquer une force excessive lorsqu il est utilis Ne pas monter l outil sur un socle ou le modifi...

Page 11: ...e bas AVERTISSEMENT Utiliser uniquement des agrafes recommand es avec une taille une longueur un angle d assemblage et un type de t te adapt s tel qu indiqu sur la plaque signal tique de l outil D aut...

Page 12: ...ction de l alimentation du d clenchement 1 Installer le bloc piles 2 Appuyer sur le bouton d alimentation de d clenche ment et le maintenir enfonc pour d marrer l outil Bouton d alimentation de d clen...

Page 13: ...nnes lorsque vous ef fectuez des ajustements Ne pas proc der de la sorte peut entra ner des bles sures 4 Tourner le s lecteur de profondeur vers la droite ou la gauche pour accro tre ou r duire la pro...

Page 14: ...rge et tirer sur la g chette L outil ne doit pas fonctionner Continuer tirer la g chette et la maintenir enfonc e puis pousser le dispositif de contact de la pi ce contre une pi ce clouer L outil doit...

Page 15: ...IT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE D L...

Page 16: ...es graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara contra polvo calzado antideslizante casco o protecci n auditiva utili...

Page 17: ...abricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bater as REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORAS DE ACABADOS Siempre asuma que la herramienta contiene sujetadores El m...

Page 18: ...ecialmente dise adas para filtrar part culas microsc picas ESPECIFICACIONES Volts 18 CD Tipo de bater a M18 Tipo de cargador M18 Temperatura ambiente recomendada para operar 18 C a 50 C 0 F a 125 F Ca...

Page 19: ...tadores 5 Siga sosteniendo el empujador pero suelte el bot n Lentamente deslice el empujador hacia adelante hasta que se apoye contra la tira de sujetadores Para extraer las tiras de sujetadores 1 Ext...

Page 20: ...haga el trabajo y no coloque una segunda mano en la parte superior de la herramienta Encendido selecci n de accionamiento 1 Instale la bater a 2 Presione sin soltar el bot n de Encendido Ac cionamien...

Page 21: ...1 Claveunsujetadordeprueba 2 Extraiga la bater a 3 ADVERTENCIA Siempre apunte la herramienta lejos de usted y otros al hacer ajustes De no hacerlo po dr an producirse lesiones 4 Gire el selector de pr...

Page 22: ...La herramienta no debe funcionar Siga jalando y sujetando el gatillo y empuje el contacto de la pieza de trabajo contra una pieza de trabajo La herramienta debe funcionar 9 Si todas las pruebas anter...

Page 23: ...RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPON SABLE...

Page 24: ...58142740d2 961013229 01 A 01 19 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: