background image

19

Mâchoires 

utilisées avec 

le sertisseur 

utilitaire 

2977-20

Description

Mise à la terre

Aérien

Fil de cuivre

Fil de cuivre

Fil d’aluminium

Fil ACSR

Connecteurs 

pour grilles 

de terre

Tarauds 

E

Tarauds 

H

Épissure 

de 

tension

Cosses

Entrée 

de 

service 

5/8

Entrée 

de 

service 

0,840

Tarauds 

H

Épissure 

de 

tension

Épissure 

de 

cavalier

Étriers

Cosses

Épissure 

1 pièce

Épissure 

2 pièces

49-16-BGD3

Mâchoire 

BG-D3

#6-#3 

(1)

-

#12-#2 

 

(1)

#6-2/0 

(1)

1/0 - 2/0 

(1)

#10-1/0 

(1)

1/0 - 4/0 

(1)

#6-4/0 

(1)

#6-4/0 

(1)

#4-266.8 

(1)

#6-4/0 

(1)

#4 - 4/0 

(1)

#4 - 1/0 

(1)

#2 - 4/0 

(1)

49-16-1OD3

Mâchoire O-D3

#6-#3 

(1)

-

#12-#2 

 

(1)

#6-2/0 

(1)

1/0 - 2/0 

(1)

#10-1/0 

(1)

1/0 - 4/0 

(1)

#6-4/0 

(1)

#6-4/0 

(1)

#4-266.8 

(1)

#6-4/0 

(1)

#4 - 4/0 

(1)

#4 - 1/0 

(1)

#2 - 4/0 

(1)

49-16-1

1D3

Mâchoire D3

#6-#3 

(1)

-

#12-#2 

 

(1)

#6-2/0 

(1)

1/0 - 2/0 

(1)

#10-1/0 

(1)

1/0 - 4/0 

(1)

#6-4/0 

(1)

#6-4/0 

(1)

#4-266.8 

(1)

#6-4/0 

(1)

#4 - 4/0 

(1)

#4 - 1/0 

(1)

#2 - 4/0 

(1)

49-16-KEAR

Mâchoire 

Kearney

#6-#3 

(2)

-

#12-#2 

(2)

#6-2/0 

(2)

1/0 - 2/0 

(2)

#10-1/0 

(2)

1/0 - 4/0 

(2)

#6-4/0 

(2)

#6-4/0 

(2)

#4-266.8 

(2)

#6-4/0 

(2)

#4 - 4/0 

(2)

#4 - 1/0 

(2)

#2 - 4/0 

(2)

(1) Capacité en utilisant des matrices industrielles de type « W »

(2) Capacité en utilisant des matrices pour les outils Kearney™ type « O »

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente accesorios 

específicamente recomenda

-

dos para esta herramienta. El uso de accesorios 

no recomendados podría resultar peligroso.

Inserción/extracción de las mordazas 

crimpadoras

1. Extraiga la batería.

2. Quite el tornillo de fijación de ajuste manual (cu

-

ando se utiliza) de la parte posterior del pasador 

de retención.

3. Empuje hacia dentro y luego gire el pasador de reten

-

ción hacia la izquierda 90° 

. El pasador se botará.

4. Inserte las mordazas crimpadoras. Alinee el orificio 

central con el pasador de retención. 

5. Introduzca el pasador de retención y gírelo 90°  

 hacia la derecha.

6. Inserte y apriete a mano el tornillo de fijación de 

ajuste manual.

  Nota: Utilice el tornillo de fijación de ajuste manual 

para evitar que tornillo de fijación de ajuste no se 

afloja. Un tornillo de fijación de ajuste suelto puede 

dañar la herramienta.

7. Gire las mordazas al ángulo deseado.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la herra-

mienta, no opere la herra-

mienta sin el pasador de retención totalmente 

insertado y bloqueado en su posición. Pueden 

presentarse daños al cilindro.

ADVERTENCIA

Un crimpado incompleto o 

defectuoso podría ocasionar 

un incendio. 

Las mordazas, los troqueles y los 

conectores  deben  CORRESPONDER  COR

-

RECTAMENTE para lograr una operación exitosa. 

Las  combinaciones  inadecuadas  pueden  pro

-

ducir un crimpado con fallas. Puede presentarse 

una  descarga  eléctrica,  incendio,  explosión  y 

daño a la propiedad.

Cambio de los troqueles

Inspeccione los troqueles y los conectores antes de 

usarlos. Utilice únicamente troqueles y conectores 

que correspondan correctamente para las mordazas 

crimpadoras correspondientes. Consulte las espe

-

cificaciones para verificar la compatibilidad de los 

troqueles/conectores/mordazas crimpadoras.

1. Extraiga la batería.

2. Empuje los pasadores de retención y coloque a 

presión los troqueles correspondientes en cada 

lado  de  las  mordazas  crimpadoras.  Libere  los 

pasadores de retención.

Summary of Contents for M18 FORCE LOGIC 2977-20

Page 1: ...nd operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y ente...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...ATION to achieve a success ful operation Improper combinations can result in a faulty crimp Electric shock fire explosion and property damage could occur Follow connector manufacturers installation in...

Page 4: ...0 1 49 16 KEAR Kearney Jaw 6 3 2 12 2 2 6 2 0 2 1 0 2 0 2 10 1 0 2 1 0 4 0 2 6 4 0 2 6 4 0 2 4 266 8 2 6 4 0 2 4 4 0 2 4 1 0 2 2 4 0 2 1 Capacity using industry W style dies 2 Capacity using dies for...

Page 5: ...losion and prop erty damage could occur Changing the Dies Inspect dies and connectors before use Only use properly matched dies and connectors for the ap propriate crimping jaws Refer to Specification...

Page 6: ...ase Trigger If the jaws need to be opened without completing the cycle press the release trigger Hold tool securely until the jaws retract fully Backup Release Valve If the jaws must be opened without...

Page 7: ...driver blades pistons strikers lifters and bumper cover washers This warranty does not cover Air Nailers Staplers Airless Paint Sprayer Cordless Battery Packs Gasoline Driven Portable Power Generator...

Page 8: ...nstructions des fins de r f rence ult rieure Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lec trique alimentation par le r seau cordon ou par batterie sans fil...

Page 9: ...e des enfants et interdire quiconque de l utiliser si la personne ne conna t pas bien le produit ou les instructions Les outils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entrete...

Page 10: ...la capacit maximale pourra entra ner de blessures graves Veuillez consulter les sp cifications afin d en savoir plus sur le poids de l outil et le bloc piles Utilisez uniquement avec des lani res abso...

Page 11: ...15 16 17 18 M choires utilis es avec le sertisseur utilitaire 2977 20 Description Mise la terre A rien Fil de cuivre Fil de cuivre Fil d aluminium Fil ACSR Connecteurs pour grilles de terre Tarauds E...

Page 12: ...s matrices Inspectez les matrices et les connecteurs avant utilisa tion N utilisez que des matrices et des connecteurs correctement appari s pour les m choires de sertis sage appropri es Consultez les...

Page 13: ...avant l utilisation Les mat riaux peuvent se fissurer ou se briser Suivez les instructions d installation du fabricant des connecteurs D autres utilisations peuvent endom mager l outil les accessoire...

Page 14: ...que l outil ne peut pas ajuster la vitesse ou si la communication Bluetooth cesse de fonctionner retirez et r ins rez la batterie de la pile pi ces pour la r initialiser Remplacez la batterie si le pr...

Page 15: ...ITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAI...

Page 16: ...ntoaloqueest haciendoy utiliceelsentidocom nalutilizarunaherramienta el ctrica No utilice una herramienta el ctrica mientras est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un moment...

Page 17: ...ango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su h...

Page 18: ...desener gizadas cuando resulte posible La her ramienta no cuenta con aislamiento En caso de que sea necesario trabajar en l neas energizadas aseg rese de que se hayan tomado todas las debidas precauc...

Page 19: ...rios espec ficamente recomenda dos para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resultar peligroso Inserci n extracci n de las mordazas crimpadoras 1 Extraiga la bater a 2 Quite e...

Page 20: ...l neas el ctricas energizadas La herra mienta no est aislada El contacto con un circuito energizado podr a ocasionar lesiones graves o la muerte Apague la alimentaci n el ctrica antes de hacer un cri...

Page 21: ...EE m s cercano para la inspecci n Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una bater a completamente cargada limpie con una goma o borrador los contactos de la bater a y de la herra...

Page 22: ...res para obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan es de un 1 a o a partir de la fecha de compra El per odo de garant a para los cables de limpieza de drenaje y AIRSNAKE los accesorios de p...

Page 23: ...stribuidor o la tienda donde compr el producto y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazar sin costo para usted Cubriremos todos los costos de flete con relaci n a este proceso de garant a...

Page 24: ...58140513d1 961013573 01 B 04 20 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: