background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Art. 9605 

Nockenwellenhalter- und Kurbelwellendichtring-

Werkzeugsatz Ford & Volvo 2.5 Turbo 

WERKZEUGE 

Nockenwellenhalter,  zu verwenden  wie 
OEM 303-1183,  999 5765 

Kurbelwellendichtring-Eintreiber, 
zu verwenden  wie OEM 303-1180 

Kurbelwellendichtring-Führung, 
zu verwenden  wie OEM 303-1180

 

VERWENDUNGSZWECK 

Dieser Werkzeugsatz enthält  oben aufgeführte  Werkzeuge zum Halten der Nockenwelle  in korrekter 
Position  beim Einstellen/Prüfen  des Ventilspiels  und zur Montage  des Kurbelwellen-Radialdichtrings 
an Ford & Volvo  2.5L Turbo Benzinmotoren. 

Weitere Infos zum Artikel  und eine Liste der geeigneten  Motoren  und Modelle  finden  Sie auf unserer 
Internetseite: 

www.bgstechnic.com

 

SICHERHEITSHINWEISE

 

Verwenden  Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.

Verwenden  Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen  Zweck.

Legen  Sie das Werkzeug niemals auf die Fahrzeug-Batterie.  Gefahr  von Kurzschluss.

Vorsicht bei Arbeiten  an laufenden  Motoren.  Lose Kleidung,  Werkzeuge und andere
Gegenstände  können von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen
verursachen.

Halten  Sie Kinder und andere unbefugte  Personen vom Arbeitsbereich  fern.

Vorsicht bei Arbeiten  an heißen Motoren,  es besteht Verbrennungsgefahr!

Entfernen  Sie vor der Reparatur  den Zündschlüssel,  so verhindern  Sie ein versehentliches
Starten des Motors und einen  dadurch entstehenden  Motorschaden.

Diese Anleitung  dient  als Kurzinformation  und ersetzt keinesfalls  ein Werkstatthandbuch,
verwenden  Sie immer fahrzeugspezifische  Serviceliteratur,  dieser entnehmen  Sie bitte
technische Angaben  wie Drehmomentwerte,  Hinweise  zur Demontage/Montage,  usw.

Nach erfolgter  Reparatur  bzw. vor dem Starten  den Motor  min. 2 Umdrehungen  von Hand
drehen und die Steuerzeiten erneut überprüfen.

Drehen Sie den Motor  nur in normaler  Drehrichtung  (im Uhrzeigersinn  soweit nicht anders
angegeben)

Summary of Contents for 9605

Page 1: ...n Teile fehlen oder beschädigt sind Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck Legen Sie das Werkzeug niemals auf die Fahrzeug Batterie Gefahr von Kurzschluss Vorsicht bei Arbeiten an laufenden Motoren Lose Kleidung Werkzeuge und andere Gegenstände können von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen verursachen Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbe...

Page 2: ...Achtung Sicherstellen dass alle Stößel immer an der ursprünglichen Position montiert werden Nockenwellenhalter 1 installieren und mit 17 Nm Drehmoment anziehen Ventilspiel messen und ggf durch Einbau neuer Stößel einstellen Kurbelwellendichtring Eintreiber 2 zu verwenden wie OEM 303 1180 Kurbelwellendichtring Führung 3 zu verwenden wie OEM 303 1180 Vorsichtig den neuen Dichtring auf die Kurbelwell...

Page 3: ...rts are missing or damaged Use the tool for the intended purpose only Never place the tool on the vehicle battery There is a risk of a short circuit Be careful when working with the engine running Loose clothing tools and other objects can be caught by rotating parts and cause serious injury Keep children and other unauthorized persons away from the work area Be careful when working on hot engines...

Page 4: ...e camshaft for the first measurement Caution Make sure that the valve tappets are installed in their original locations Install the Camshaft Holder 1 and tighten it with torque 17 Nm Measure the valve clearance and if necessary adjust by installing new tappets Crankshaft Seal Driver 2 to be used as OEM 303 1180 Crankshaft Seal Guide 3 to be used as OEM 303 1180 Gently position the new seal onto th...

Page 5: ...z jamais l outil sur la batterie du véhicule Risque de court circuit Soyez prudent lorsque vous allez exécuter des travaux sur des moteurs en fonctionnement Les vêtements mal ajustés outils et autres objets peuvent être happés par les composants en rotation et provoquer de graves blessures Maintenez à l écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de travail Soyez pru...

Page 6: ...és à la position originale Installer le support d arbre à cames 1 et serrer au couple de 17 Nm Mesurer le jeu de la soupape au besoin le régler en installant un nouveau poussoir Marteau pour joint de vilebrequin 2 à utiliser comme OEM 303 1180 Guidage pour joint de vilebrequin 3 à utiliser comme OEM 303 1180 Monter le nouveau joint prudemment sur le guidage du joint du vilebrequin 3 Glisser le gui...

Page 7: ...otores y modelos adecuados en nuestra página web www bgstechnic com INDICACIONES DE SEGURIDAD No utilice la herramienta si faltan piezas o están dañadas Utilice la herramienta solo para el fin previsto Nunca deposite la herramienta sobre la batería del vehículo Peligro de cortocircuito Precaución al trabajar con motores en marcha La ropa holgada herramientas y otros objetos pueden quedar atrapados...

Page 8: ...para la primera medición Atención Asegúrese de que todos los taqués se monten siempre en su posición original Instale el dispositivo de retención del árbol de levas 1 y apriételo con un par de apriete de 17 Nm Mida el juego de válvula y ajústelo si es necesario instalando un nuevo taqué Insertador para anillo de sellado del cigüeñal 2 para usar como OEM 303 1180 Guía para anillo de sellado del cig...

Reviews: