Deutsch
85
Slovensky
Slov
h) Nikdy nepoužívajte poškodené podložky alebo
nesprávne upevňovacie skrutky pílových listov.
Podložky
a upevňovacie skrutky pílových listov boli skonštruované špeciálne
pre túto pílu, aby dosahovala optimálny výkon a mala optimálnu
bezpečnosť prevádzky.
Dôvody spätných rázov a predchádzanie spätným rázom:
- spätný ráz je náhlou reakciou zablokovaného, vzpriečeného
alebo nesprávne nastaveného pílového listu, ktorý má za následok
nekontrolované zdvihnutie píly a jej pohyb od obrobku smerom
k obsluhujúcej osobe;
- keď sa pílový list zasekne alebo vzprieči v uzavierajúcej sa
štrbine rezu, zablokuje sa a sila motora vyhodí náradie smerom na
obsluhujúcu osobu;
- keď je pílový list v reze natočený alebo nesprávne nastavený,
môžu sa zuby zadnej hrany pílového listu zahryznúť do povrchovej
plochy obrobku, čím sa pílový list vysunie z rezacej štrbiny a píla
poskočí smerom k obsluhujúcej osobe.
Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného používania píly.
Vhodnými preventívnymi opatrenia, ktoré popisujeme v nasledujú-
com texte, mu možno zabrániť.
a) Držte pílu dobre oboma rukami a majte paže v takej
polohe, v ktorej budete vedieť prípadnú silu spätného rázu
zvládnuť. Vždy stojte v bočnej polohe k rovine pílového
listu, nikdy nedávajte pílový list do jednej línie so svojím
telom.
Pri spätnom ráze môže píla skočiť smerom dozadu, avšak
keď sa urobia potrebné opatrenia, môže obsluhujúca osoba silu
spätného rázu zvládnuť.
b) Ak sa pílový list zablokuje alebo ak sa pílenie preruší
z iného dôvodu, uvoľnite vypínač a držte pílu v materiáli
obrobku dovtedy, kým sa pílový list celkom zastaví. Nikdy
sa nepokúšajte vyberať pílu z obrobku alebo ju ťahať
smerom dozadu, kým sa pílový list pohybuje alebo kým
môže vzniknúť spätný ráz.
Nájdite príčinu zablokovania pílového
listu a pomocou vhodných opatrení ju odstráňte.
c) Keď chcete znova spustiť pílu, ktorá je v obrobku,
vycentrujte pílový list v štrbine rezu a skontrolujte, či nie
sú zuby píly zaseknuté v materiáli obrobku.
Keď je pílový list
zablokovaný, nedá sa v obrobku pohnúť, alebo môže spôsobiť spätný
ráz, ak by sa píla znova spustila.
d) Veľké platne pri pílení podoprite, aby ste znížili riziko
spätného rázu zablokovaním pílového listu.
Veľké platne
sa môžu následkom vlastnej hmotnosti prehnúť. Platne treba
podpierať na oboch stranách, aj v blízkosti štrbiny rezu aj na kraji.
e) Nepožívajte tupé ani poškodené pílové listy.
Pílové
listy s otupenými zubami alebo s nesprávne nastavenými zubami
vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobujú zvýšené trenie,
blokovanie pílového listu alebo vyvolanie spätného
f) Pred pílením dobre utiahnite nastavenia hĺbky rezu
a uhla rezu.
Keď sa počas pílenia nastavenie zmení, môže sa
pílový list zablokovať a spôsobiť spätný ráz náradia.
g) Osobitne opatrný buďte pri používaní rezania “zapicho-
vaním” (zanorovaním) do skrytého priestoru, napríklad
do existujúcej steny.
Zapichovaný pílový list môžu pri pílení
zablokovať rôzne skryté objekty, čo môže spôsobiť spätný ráz.
Funkcia spodného ochranného krytu
a) Pred každým použitím náradia skontrolujte, či bezchybne
pracuje spodný ochranný kryt. Nepoužívajte kotúčovú pílu, keď
sa dolný ochranný kryt nedá voľne pohybovať a keď okamžite
automaticky neuzatvára. Nikdy nezablokujte a nepriväzujte
dolný ochranný kryt v otvorenej polohe.
Ak vám píla neúmyselne
spadla na zem, mohol by sa dolný ochranný kryt skriviť. Pomocou
vratnej páčky otvorte ochranný kryt a zabezpečte, aby sa voľne
pohyboval a pri žiadnom z nastaviteľných uhlov rezu a žiadnej
z nastaviteľných hĺbok rezu sa nedotýkal ani pílového listu ani
ostatných súčiastok náradia.
b) Skontrolujte činnosť pružiny dolného ochranného
krytu. Dajte vykonať na náradí pred jeho použitím opravu,
ak dolný ochranný kryt a pružina nepracujú bezchybne.
Poškodené súčiastky, lepkavé usadeniny alebo nakopenia triesok
spôsobujú, že dolný ochranný kryt pracuje spomalene.
c) Otvorte dolný ochranný kryt rukou len pri špeciálnych
rezoch, ako sú “rezanie zapichnutím” a “rezanie šikmých
rezov”. Dolný ochranný kryt otvárajte pomocou vratnej
páčky a len čo pílový list vnikol do obrábaného materiálu,
páčku pustite.
Pri všetkých ostatných prácach musí pracovať
dolný ochranný kryt automaticky.
d) Nikdy neklaďte pílu na pracovný stôl ani na podlahu bez
toho, aby bol pílový list krytý dolným ochranným krytom.
Nechránený dobiehajúci pílový list spôsobí pohyb píly proti smeru
rezu a reže všetko, čo mu stojí v ceste. Všímajte si dobu dobehu
pílového listu.
Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny
Používajte ochranu sluchu. Nadmerný hluk môže viesť k strate
sluchu.
Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým náradím
používajte vždy ochranné okuliare. Doporučujeme taktiež použitie
súčastí ochranného odevu a ochrannej obuvi, ako sú protiprašná
maska, ochranné rukavice, pevná a nekľzajúca obuv, ochranná
prilba a ochrana sluchu.
Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý a nemal by sa
dostať do tela. používajte odsávac prachu a noste vhodnú masku
proti prachu. Uskladnený prach dôkladne odstrániť, napr. vysať.
Pílové listy, ktoré nezodpovedajú charakteristikám uvedeným v
návode na použitie, nesmú sa použit.
Vyberte si pílový list vhodný na rezanie vybraného materiálu.
Používajte iba drevoobrábacie kotúče špecifikované v tomto
návode, ktoré spĺňajú požiadavky normy EN 847-1.
Prípustné otáčky pracovného nástroja musia byť minimálne také
vysoké ako najvyššie otáčky uvedené na elektrickom náradí.
Pri ručnom vedení vypínač nearetovať.
Nepoužívajte prosím s brusnými kotúči!
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
POZOR! Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného
skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte
náradie, výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín a postarajte
sa o to, aby do zariadení a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny.
Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, určité chemi-
kálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo,
môžu spôsobiť skrat.
Summary of Contents for M18 FCSG66
Page 5: ...3 I 2 1 1 2 1...
Page 6: ...4 II 2 2 1 1...
Page 7: ...5 II 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 8: ...6 1 2 2 1 III...
Page 9: ...7 III 3 EN 847 1 4...
Page 10: ...8 III 5 6 TEST TEST 2 x 1 2...
Page 14: ...12 V 2 1 3 0 64 5mm 0 64 5mm...
Page 17: ...15 VIII 1 2 3 4 1 STOP 0 2 2 START 1 2...
Page 18: ...16 VIII 2 5 2 4 0 0 1 STOP 6 3 3 START 1 2...
Page 19: ...17 IX max 64 5 mm 64 5 mm A B C...
Page 20: ...18 IX...
Page 22: ...20 X 90 90 90 4 3...
Page 23: ...21 XI 2 2 1 A AS 2 250 4931 4472 95 B AS 30 AS 42 4931 4472 94 1...
Page 24: ...22 XII 1 0 50 4932 4512 65 2 3 2 6 mm 50 2 mm 0...
Page 25: ...23 XII 4 x cm A B C...
Page 27: ...25 XIII 1 2 1 2 2 BTM 2...
Page 74: ...Deutsch 72 EL e f g h P553g a b ON OFF c d e f g a b...
Page 75: ...Deutsch 73 EL c d EN 847 1 EI I M18 M18 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee M18 M18 10...
Page 77: ...Deutsch 75 EI I n0 V EL...
Page 119: ...Deutsch 117 P e f g h a b c d e f g a b c d...
Page 120: ...Deutsch 118 P EN 847 1 On B M18 M18 2 Milwaukee 50 30 27 C 30 50 6 Milwaukee M18 M18 10 2...
Page 122: ...Deutsch 120 B n0 V P...
Page 124: ...Deutsch 122 e f g h a b c d e f g a b c...
Page 127: ...Deutsch 125 n0 O V...
Page 133: ...Deutsch 131 Mak g h a b c d e f g a b c d...
Page 134: ...Deutsch 132 Mak EN 847 1 M18 M18 2 Milwaukee 50 122 30 27 C 30 50 6 M18 M18 10 eo 2...
Page 137: ...Deutsch 135 f g h a b c d e f g a b c d EN 847 1...
Page 138: ...Deutsch 136 M18 M18 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee M18 M18 10 2...
Page 141: ...Deutsch 139 Ara ystem ystem 122 ystem ystem 10 ec tronic Industries m a yt tra e innenden...