Deutsch
93
Magyar
Mag
g) Mindig csak a helyes méretű és a készüléknek megfelelő
rögzítő (például csillagalakú vagy körkeresztmetszetű)
nyilással ellátott fűrészlapokat használjon.
Azok a
fűrészlapok, amelyek nem illenek hozzá a fűrész rögzítő alkatrés-
zeihez, nem futnak körkörösen és ahhoz vezetnek, hogy a kezelő
elveszti a készülék feletti uralmát.
h) Sohase használjon megrongálódott vagy hibás
fűrészlap-alátéttárcsákat vagy -csavarokat.
A fűrészlap-
alátéttárcsák és -csavarok kifejezetten az Ön fűrészéhez kerültek
kifejlesztésre és hozzájárulnak annak optimális teljesítményéhez
és biztonságához.
Egy visszarugás okai és megelőzésének módja:
- egy visszarúgás a beakadó, beékelődő, vagy hibás helyzetbe
állított fűrészlap következtében fellépő hirtelen reakció, amely
ahhoz vezet, hogy a fűrész, amely felett a kezelő elvesztette az
uralmát, akaratlanul kiemelkedik a munkadarabból és a kezelő
személy felé mutató irányba mozdul;
- ha a fűrészlap az összezáródó fűrészelési résbe beakad vagy
beékelődik és leblokkol, és a motor ereje az egész készüléket a
kezelő személy irányába rántja vissza;
- ha a fűrészlapot megfordítva vagy hibás irányba állítva teszik
be a vágásba, a fűrészlap hátsó élén elhelyezkedő fűrészfogak
beakadhatnak a munkadarab felületébe, melynek következtében
a fűrészlap kilép a vágásból és a fűrész hátrafelé, a kezelő személy
felé mutató irányba ugrik.
Egy visszarugás mindig a fűrész hibás vagy helytelen használatának
kövtkezménye. Ezt az alábbiakban leírásra kerülő megfelelő
óvatossági intézkedésekkel meg lehet gátolni.
a) Tartsa a fűrészt mindkét kezével szorosan fogva és hoz-
za a karjait olyan helyzetbe, amelyben a visszaütő erőket
jobban fel tudja venni. A fűrészlaphoz viszonyítva mindig
oldalt álljon, sohase hozza a fűrészlapot a testével egy
síkba.
Egy visszarúgás esetén a körfűrész hátrafelé is tehet egy
ugrást, de megfelelő intézkedések meghozatala esetén a kezelő
személy a visszaütő erőket fel tudja fogni.
b) Ha a fűrészlap beszorul, vagy a fűrészelési folyamat
valami más okbók megszakad, engedje el a be-/kikapcsolót
és tartsa nyugodtan a fűrészt a munkadarabban, amíg a
fűrészlap teljesen le nem áll. Sohase próbálja meg kivenni
a fűrészt a munkadarabból, vagy hátrafelé húzni, amíg a
fűrészlap még mozgásban van és amíg még egy visszarugás
léphet fel.
Keresse meg a fűrészlap beszorulásának okát és
megfelelő intézkedéssel hárítsa el a hibát.
c) Ha a munkadarabban álló fűrészlapot újra el akarja in-
dítani, először hozza a fűrészlapot a fűrészelési rés közepére,
és ellenőrizze, nincs-e beakadva egy vagy több fog a munka-
darabba.
Ha a fűrészlap be van szorulva, akkor az újraindításkor
kiugorhat a munkadarabból, vagy egy visszarugást is okozhat.
d) Nagyobb lapok megmunkálásánál támassza ezt
megfelelően alá, nehogy egy beszorult fűrészlap követ-
keztében visszarugás lépjen fel.
A nagyobb méretű lapok saját
súlyuk alatt lelóghatnak, illetve meggörbülhetnek. A lapokat mind-
két oldalukon, mind a fűrészelési rés közelében, mind a szélükön
alá kell támasztani.
e) Sohase használjon életlen vagy megrongálódott
fűrészlapokat.
Az életlen vagy hibásan beállított fogú
fűrészlapok egy túl keskeny vágási résben megnövekedett súrló-
dáshoz, a fűrészlap beragadásához és visszarugásokhoz vezetnek.
f) A fűrészelés előtt húzza meg szorosra a vágási mélység
és vágási szög beállító elemeket.
Ha a fűrészelés során
megváltoznak a beállítások, a fűrészlap beékelődhet és a fűrész
visszarúghat.
g) Különösen óvatosan kell dolgozni, ha egy nem
átlátható területen, például egy fal egyik oldalán hajt
végre "süllyesztő vágást".
Az anyagba besüllyedő fűrészlap a
fűrészelés közben kívülről nem látható akadályokban megakadhat
és ez egy visszarúgáshoz vezethet.
Function of the bottom guard
a) Ellenőrizze minden használat előtt, hogy az alsó
védőburkolat tökéletesen zár-e. Ne használja a fűrészt, ha az
alsó védőburkolat nem mozog szabadon és nem zár azonnal.
Sohase akassza be vagy kösse meg nyitott helyzetben az alsó
védőburkolatot.
Ha a fűrész véletlenül leesik a padlóra, az alsó
védőburkolat meggörbülhet. Nyissa ki a visszahúzó karral a
védőburkolatot és gondoskodjon arról, hogy az szabadon mozogjon
és semmilyen vágási szögnél és vágási mélységnél sem érintse meg
sem a fűrészlapot, sem a berendezés egyéb alkatrészeit.
b) Ellenőrizze az alsó védőburkolat rugójának működését.
Ha az alsó védőburkolat és annak mozgató rugója nem
működik tökéletesen, akkor végeztesse el a megfelelő
karbantartási munkákat.
Megrongálódott alkatrészek, ragas-
ztó-lerakódások, vagy forgácsok lelassítják az alsó védőburkolat
működését.
c) Az alsó védőburkolatot csak különleges vágási
módok, mint "süllyesztő és szögvágások" esetén szabad
kézzel kinyitani. Nyissa ki a visszahúzó karral az alsó
védőburkolatot, és engedje azt el, mihelyt a fűrészlap
behatol a munkadarabba.
Az alsó védőburkolatnak minden más
fűrészelési munkánál automatikusan kell működnie.
d) Sohase tegye le a fűrészt a munkapadra vagy a
padlóra, ha az alsó védőburkolat nem borítja be teljesen a
fűrészlapot.
Egy védetlen, utánfutó fűrészlap a vágási iránnyal
ellenkező irányba mozog és mindenbe belevág, ami az útjába kerül.
Ügyeljen ekkor a fűrész utánfutási idejére.
További biztonsági és munkavégzési utasítások
Viseljen hallásvédőt. A zaj hatása hallásvesztést okozhat.
Használjon védőfelszerelést! Ha a gépen dolgozik, mindig hordjon
védőszemüveget! Javasoljuk a védőruházat, úgymint porvédő
maszk, védőcipő, erős és csúszásbiztos lábbeli, sisak és hallásvédő
használatát.
A munkavégzéskor keletkező por az egészségre ártalmas lehet.
Ilyen esetben ajánlatos a megfelelő elszívó berendezés és a
védőmaszk használata. A munkaterületen lerakódott port alaposan
el kell takarítani.
Ne használjon olyan fűrészlapot, ami nem egyezik meg a használati
útmutatóban feltüntetettekkel.
Válasszanak a vágni kívánt anyagnak megfelelő fűrészlapot!
Csak a jelen használati utasításban megjelölt, az EN 847-1
szabványnak megfelelő, famegmunkálásra alkalmas fűrésztárcsát
használjon.
Az alkalmazott szerszámalkatrész megengedett fordulatszámának
legalább annyinak kell lennie, mint az elektromos szerszámon
megadott legnagyobb fordulatszám.
Ne rögzítse az on/off (be/ki) kapcsolót az "on" (be) pozícióban
amikor a fűrészt kézben használja.
Summary of Contents for M18 FCSG66
Page 5: ...3 I 2 1 1 2 1...
Page 6: ...4 II 2 2 1 1...
Page 7: ...5 II 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 8: ...6 1 2 2 1 III...
Page 9: ...7 III 3 EN 847 1 4...
Page 10: ...8 III 5 6 TEST TEST 2 x 1 2...
Page 14: ...12 V 2 1 3 0 64 5mm 0 64 5mm...
Page 17: ...15 VIII 1 2 3 4 1 STOP 0 2 2 START 1 2...
Page 18: ...16 VIII 2 5 2 4 0 0 1 STOP 6 3 3 START 1 2...
Page 19: ...17 IX max 64 5 mm 64 5 mm A B C...
Page 20: ...18 IX...
Page 22: ...20 X 90 90 90 4 3...
Page 23: ...21 XI 2 2 1 A AS 2 250 4931 4472 95 B AS 30 AS 42 4931 4472 94 1...
Page 24: ...22 XII 1 0 50 4932 4512 65 2 3 2 6 mm 50 2 mm 0...
Page 25: ...23 XII 4 x cm A B C...
Page 27: ...25 XIII 1 2 1 2 2 BTM 2...
Page 74: ...Deutsch 72 EL e f g h P553g a b ON OFF c d e f g a b...
Page 75: ...Deutsch 73 EL c d EN 847 1 EI I M18 M18 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee M18 M18 10...
Page 77: ...Deutsch 75 EI I n0 V EL...
Page 119: ...Deutsch 117 P e f g h a b c d e f g a b c d...
Page 120: ...Deutsch 118 P EN 847 1 On B M18 M18 2 Milwaukee 50 30 27 C 30 50 6 Milwaukee M18 M18 10 2...
Page 122: ...Deutsch 120 B n0 V P...
Page 124: ...Deutsch 122 e f g h a b c d e f g a b c...
Page 127: ...Deutsch 125 n0 O V...
Page 133: ...Deutsch 131 Mak g h a b c d e f g a b c d...
Page 134: ...Deutsch 132 Mak EN 847 1 M18 M18 2 Milwaukee 50 122 30 27 C 30 50 6 M18 M18 10 eo 2...
Page 137: ...Deutsch 135 f g h a b c d e f g a b c d EN 847 1...
Page 138: ...Deutsch 136 M18 M18 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee M18 M18 10 2...
Page 141: ...Deutsch 139 Ara ystem ystem 122 ystem ystem 10 ec tronic Industries m a yt tra e innenden...