background image

47

46

 

M18 BPFPH 

M18 BPFP 

M18 BPFP 

M18 BPFP

 

 

-CST 

-CCST 

-WST

.......4699 22 01... ..........4699 35 01..... ...........4699 55 01... ............4699 45 01

...000001-999999       ...000001-999999   ...000001-999999   ...000001-999999

................... .......................... 15 l .......................... 15 l ........................... 15 l

................... ......................... 7,6 .......................... 7,6 

................... ....................... 8,27 bar .................. 8,27 bar.................... 4,14 bar

................... ........................ 827 kPa .................. 827 kPa.................... 414 kPa

................... ........................ 250 ml ..................... 250 ml ...................... 250 ml

................... ......................... 1,7 mm.................... 1,7 mm ..................... 1,7 mm

................... ............... 0,12 / 0,2 mm.......... 0,12 / 0,2 mm ........... 0,12 / 0,2 mm

...........2900 min

-1

...............18 V

..............4,2 kg

................... ......................... 8,6 kg ...................... 8,6 kg ....................... 8,7 kg

................... ....................... 23,6 kg .................... 23,6 kg ..................... 23,7 kg

.... -18...+50 °C

.... M18B2... M18HB12

.. M12-18 ... ; M1418C6

................... .......................... 72 dB(A) ................. 71 dB(A)................... 67 dB(A)

................... .......................... 85 dB(A) ................. 84 dB(A)................... 80 dB(A)

................... ......................... 2,8 m/s

2

................... 1,4 m/s

2

 .................... 1,3 m/s

2

................... ......................... 1,5 m/s

2

................... 1,5 m/s

2

 .................... 1,5 m/s

2

TECHNISCHE DATEN 

SPRÜHGERÄT

Produktionsnummer .................................................................................

Tankinhalt  ................................................................................................

Durchfl ussrate ..................................................... siehe Bildteil Seite 20 *

Sprühabstand ...........................................................................................

Max. Betriebsdruck ...................................................................................

Tankinnendruck ........................................................................................

Resttankinhalt ...........................................................................................

Maschenweite Einfüllfi lter .........................................................................

Maschenweite Ansaugfi lter .......................................................................

Max. Motordrehzahl ..................................................................................

Spannung Wechselakku ...........................................................................

Gewicht Basisgerät...................................................................................

Leergewicht (inkl. Basisgerät, Tank, Wechselakku 4,0 Ah) ......................

Betriebsgewicht (inkl. 15 l Flüssigkeit bei 20 °C) ......................................

Empfohlene Umgebungstemperatur beim Betrieb ...................................

Empfohlene Wechselakkutypen ...............................................................

Empfohlenes Ladegerät ...........................................................................

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: 

Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ..............................................

Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) .........................................

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt 

entsprechend EN 60745.

  Schwingungsemissionswert a

h,W

  ..........................................................

  Unsicherheit K= .....................................................................................

* Die Durchfl ussrate ist abhängig vom verwendeten Sprühmittel, von 

der Durchfl usshöhe und den Umgebungsbedingungen (z. B. Windstärke 

und -richtung).

Verwenden Sie nur Haushalts- und Gartenchemikalien auf 

Wasserbasis.
Verwenden Sie keine handelsüblichen oder industriell eingesetzten 

Chemikalien.
Verwenden Sie keine ätzenden (alkalihaltigen), selbsterwärmenden 

oder korrodierenden (säurehaltigen) Flüssigkeiten in diesem 

Sprühgerät. Diese Mittel können Korrosionserscheinungen an den 

Metallteilen verursachen oder den Tank und den Schlauch 

beschädigen.
Lassen Sie nach Gebrauch des Geräts keine Sprühmittelrückstände 

im Tank. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Füllen Sie keine heißen oder kochenden Flüssigkeiten in den Tank. 

Diese können den Schlauch oder den Tank beschädigen.
Machen Sie den Tank nicht zu voll.
Kontrollieren Sie, dass der Tank dicht ist. Undichte Stellen sind vor 

Gebrauch des Geräts abzudichten.
Der Sprühbereich muss gut belüftet sein.
Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch sowohl von außen als 

auch im Inneren.
Die Sprühmittel müssen dieselbe Viskosität wie Wasser aufweisen. 

Dickfl üssigere Mittel lassen sich nur schlecht versprühen.
Das Sprühmittel bei Bedarf vormischen und mit einem Trichter in den 

Tank einfüllen.
Nicht in der Nähe von Funken, off enem Feuer oder sonstigen 

Zündquellen versprühen.
Nicht in Richtung von Menschen oder Tieren sprühen. Immer in 

Windrichtung sprühen.
Während des Sprühvorgangs nicht rauchen, essen oder trinken.
Nicht direkt auf die Haut aufsprühen.
Vermeiden Sie den Hautkontakt mit dem Sprühmittel. Bei 

versehentlichem Hautkontakt, die betroff ene Stelle sofort mit reichlich 

Wasser und Seife waschen.
Richten Sie die Sprühdüse direkt auf die Pfl anzen oder Gegenstände, 

die Sie besprühen möchten.
Vergewissern Sie sich, dass das Sprühmittel nur dort versprüht wird, 

wo es keinen Schaden anrichten kann.

 WARNUNG Lesen Sie diese HInweise aufmerksam und 

machen Sie sich mit der Bedienung und der sachgemäßen 

Verwendung des Geräts vertraut. 

Die Nichtbeachtung der 

nachstehenden Hinweise kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder 

schwerwiegenden Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anleitungen für den 

künftigen Gebrauch gut auf. 

SICHERHEITSHINWEISE SPRÜHGERÄT

Keine entfl ammbaren Flüssigkeiten versprühen, wie etwa Benzin, um 

das Brand- und Explosionsrisiko zu minimieren.
Beachten Sie unbedingt die Herstellerangaben hinsichtlich 

Verwendung, Reinigung und Aufbewahrung auf der Verpackung des 

Sprühmittels. Chemikalien immer außerhalb der Reichweite von 

Kindern aufbewahren.
Keine Mittel versprühen, deren Gefahren Sie nicht kennen.
Tragen Sie zum Schutz vor dem Sprühmittel eine vorschriftsmäßige 

Schutzausrüstung, wie Atemschutzmaske für Sprühanwendungen, 

Schutzhandschuhe und sonstige Schutzkleidung.
Verwenden Sie keine entfl ammbaren Lösungsmittel oder Scheuermittel 

zur Reinigung des Geräts.
Die Augen vor dem Sprühmittel schützen. Sollte Sprühmittel in die 

Augen kommen, die Augen sofort mit sauberem Wasser spülen. 

Sollten die Augen auch nach dem Spülen noch gereizt sein, umgehend 

einen Arzt aufsuchen.

WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE

Sprühmittelanwendungen bergen Gefahren. Lesen Sie vor dem 

Versprühen von Pestiziden oder anderen Sprühmitteln das Etikett auf 

dem Originalgebinde sowie das aktuelle Sicherheitsdatenblatt und 

befolgen Sie die darin genannten Anweisungen.
Halten Sie während des Sprühvorgangs andere Personen, Kinder und 

Haustiere fern.
Vergewissern Sie sich vor dem Sprühen, dass Sprühlanze und 

Sprühlanzengriff  korrekt miteinander verbunden sind. Befestigen Sie 

die Sprühlanze ggf. mit einer Zange am Sprühlanzengriff .
Vergewissern Sie sich nach dem Einfüllen des Sprühmittels in den 

Tank, dass der Tankdeckel ordnungsgemäß eingesetzt und 

verschlossen ist.

Nicht an windigen Tagen sprühen. Andernfalls kann das Sprühmittel 

auf Pfl anzen oder Gegenständen landen, die nicht besprüht werden 

sollen.
Bei Gebrauch kann der Sprühlanzengriff  entweder in der Halterung 

bleiben oder vom Bediener geführt werden.
Stromschlaggefahr. Den Sprühstrahl nicht auf Steckdosen richten.
Hände oder andere Körperbereiche, die eventuell mit dem Sprühmittel 

in Berührung gekommen sind, nach Gebrauch des Geräts immer sehr 

sorgfältig waschen.
Halten Sie das Gerät instand. Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem 

Gebrauch die Innen- und Außenseite des Geräts sowie dessen 

Bestandteile. Kontrollieren Sie das Gerät auf brüchige oder 

verschlissene Schläuche, undichte Stellen, verstopfte Düsen oder 

fehlende bzw. beschädigte Teile. Sollte das Gerät beschädigt sein, 

lassen Sie es vor Gebrauch unbedingt reparieren. Viele Unfälle 

werden durch schlecht gewartete Geräte verursacht.
Entfernen Sie vor dem Entleeren, Reinigen oder Einlagern des Geräts 

den Wechselakku, um das unbeabsichtigte Starten des Geräts zu 

vermeiden.
Mischen Sie das Sprühmittel ausschließlich gemäß den Angaben des 

Herstellers. Falsche Mischverhältnisse können giftige Dämpfe oder 

explosive Lösungen hervorbringen.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit verminderten 

körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 

mangelnder Erfahrung und Fachkenntnis bzw. Kenntnis dieser 

Anleitung verwendet werden. Möglicherweise gelten lokale 

Vorschriften für das Mindestalter des Bedieners.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll 

werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-

Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren 

(Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems M18 nur mit Ladegeräten des Systems 

M18 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus 

beschädigten Wechselakkus Batteriefl üssigkeit auslaufen. Bei 

Berührung mit Batteriefl üssigkeit sofort mit Wasser und Seife 

abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich 

spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.

Warnung! 

Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines 

Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu 

vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das 

Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine 

Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder 

leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und 

Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen 

Kurzschluss verursachen.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Das Sprühgerät ist für die Verwendung in gut belüfteten Bereichen im 

Freien ausgelegt.

M18 BPFP-WST:

Dieses Sprühgerät dient zum Versprühen von Wasser und kann auch 

zum Gießen von Pfl anzen verwendet werden.

M18BPFP-CST:

Dieses Sprühgerät dient zum Versprühen von Haushalts- und 

Gartenchemikalien, die für Endverbraucher geeignet sind, wie z. B.:
•  Pestiziden

•  Selektiven Herbiziden

•  Nicht selektiven Herbiziden

•  Insektiziden

•  Fungiziden

•  Düngemitteln
Dieses Sprühgerät darf nur für Pfl anzenschutzmittel verwendet 

werden, die von den lokalen/nationalen Behörden zugelassen sind.

M18BPFP-CCST:

Dieses Sprühgerät dient zum Versprühen von Chemikalien für die 

Behandlung von Beton, wie z. B.:
•  Trennmitteln

•  Betonnachbehandlungsmitteln

•  Versiegelungen

•  Dieses Sprühgerät darf nur für Chemikalien verwendet werden, die 

von den lokalen/nationalen Behörden zugelassen sind.

 

 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Versprühen von 

entfl ammbaren Flüssigkeiten.
Verwenden Sie ausschließlich Mittel, die zum Versprühen mit 

tragbaren Geräten geeignet sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die oben genannten 

Zwecke. Das Sprühgerät darf nicht von Kindern oder Personen 

verwendet werden, die keine angemessene persönliche 

Schutzausrüstung oder Kleidung tragen.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet 

werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter "Technische 

Daten" beschriebene Produkt mit alle relevanten Vorschriften der 

Richtline 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EG und den 

folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1:2009 +A11:2010

EN ISO 19932-1:2013

EN ISO 19932-2:2013

EN 61000-6-1:2007

EN 61000-6-3:2007+A1:2011

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2018-11-19

Alexander Krug

Managing Director 
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKKUS

Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des 

Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung 

vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die 

Akkus voll geladen werden.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem 

Aufl aden aus dem Ladegerät entfernt werden.
Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

Akku alle 6 Monate erneut aufl aden.

AKKUÜBERLASTSCHUTZ 

Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen Stromverbrauch, z.B. 

extrem hohe Drehmomente, Verklemmen des Bohrers, plötzlichem 

Stopp oder Kurzschluss, brummt das Elektrowerkzeug 2 Sekunden 

lang und schaltet sich selbsttätig ab.

Zum Wiedereinschalten, den Schalterdrücker loslassen und dann 

wieder einschalten.

Unter extremen Belastungen kann sich der Akku stark erhitzen. In 

diesem Fall schaltet der Akku ab. 
Den Akku dann in das Ladegerät stecken um ihn wieder aufzuladen 

und zu aktivieren.

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum 

Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, 

nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen 

erfolgen.

DEUTSCH

DEUTSCH

Summary of Contents for M18 BPFP-CCST

Page 1: ...limatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з е...

Page 2: ...y důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz...

Page 3: ... de produits chimiques de béton Serbatoio prodotti chimici per calcestruzzo Depósito de productos químicos para el tratamiento del hormigón Tanque de produtos químicos para betão Betonchemicaliëntank Betonkemikalietank Betongkjemikalietank Betongkemikalietank Betonikemikaalisäiliö Δεξαμενή χημικών ουσιών σκυροδέματος Beton kimyasalı deposu Nádrž na chemikálie určené na beton Nádrž na chemikálie ur...

Page 4: ...FP CST M18 BPFP CCST M18 BPFP CCST M18 BPFP CCST M18 BPFP CCST Operation Bedienung Utilisation Uso Manejo Comando Bediening Betjening Betjening Användning Käyttö Χειρισμός Kullanım Obsluha Obsluha Obsługa Kezelés Upravljanje Posluživanje Apkalpošana Valdymas Käsitsemine Эксплуатация Обслужване Utilizare Употреба Експлуатація اﻟﺗﺷﻐﯾل ...

Page 5: ...ro koncového uživatele Podrobnosti si přečtěte v části textu Použití podle předpisů Výmenná nádrž so zeleným krytom a zelenou nálepkou Naplňte iba chemikálie používané v domácnosti a záhrade ktoré sú určené pre koncového používateľa Podrobnosti si pozrite v časti textu Použitie podľa predpisov Wymienny zbiornik z zieloną pokrywą i zieloną naklejką Napełniać wyłącznie chemikaliami domowymi i ogrodo...

Page 6: ...epkou Naplňte pouze chemikálie určené na ošetření betonu Podrobnosti si přečtěte v části textu Použití podle předpisů Výmenná nádrž s čiernym krytom a čiernou nálepkou Naplňte iba chemikálie určené na ošetrenie betónu Podrobnosti si pozrite v časti textu Použitie podľa predpisov Wymienny zbiornik z czarną pokrywą i czarną naklejką Napełniać wyłącznie chemikaliami do obróbki betonu Szczegółowe info...

Page 7: ... Naplňte pouze vodu Podrobnosti si přečtěte v části textu Použití podle předpisů Výmenná nádrž so modrým krytom a modrou nálepkou Naplňte iba vodu Podrobnosti si pozrite v časti textu Použitie podľa predpisov Wymienny zbiornik z niebieską pokrywą i niebieską naklejką Napełniać tylko wodą Szczegółowe informacje znajdują się w części tekstowej zatytułowanej Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Cserél...

Page 8: ...14 15 1 1 2 2 ...

Page 9: ...í na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu...

Page 10: ...18 19 M18 BPFP CCST M18 BPFP CST M18 BPFP WST a b ...

Page 11: ...m ø 2 8 mm ml min ml min ml min ml min ml min 1 248 413 248 413 413 688 398 663 0 541 2 424 636 424 636 680 1020 584 876 0 863 3 672 909 672 909 978 1323 850 1150 0 1380 4 1020 1380 1020 1380 1488 2013 1190 1610 0 2070 5 1530 2070 1530 2070 2975 4025 1700 2300 0 4600 ...

Page 12: ...22 23 START LOCK STOP 1 2 ...

Page 13: ...dalayın Trysku 1 levotočivě rukou odšroubujte Trysku 1 a filtr 2 po každém použití vyčistěte Filtr 2 nasaďte a trysku pravotočivě rukou přišroubujte Dýzu 1 ľavotočivo rukou odskrutkujte Dýzu 1 a filter 2 po každom použití vyčistite Filter 2 nasaďte a dýzu pravotočivo rukou priskrutkujte Odkręcić dyszę 1 obracając ją ręcznie w lewo Po każdym użyciu należy oczyścić dyszę 1 i filtr 2 Włożyć filtr 2 i ręc...

Page 14: ...šroubujte Tryskové nástavce si můžete obstarat jako náhradní díly Viz www milwaukeetool eu Tryskový nástavec 1 pravotočivě rukou přišroubujte Dýzový nadstavec 1 ľavotočivo rukou odskrutkujte Dýzové nadstavce si môžete zaobstarať ako náhradné diely Pozri www milwaukeetool eu Dýzový nadstavec 1 pravotočivo rukou priskrutkujte Odkręcić ręcznie nasadkę dyszy 1 obracając ją ręcznie w lewo Nasadki dysz ...

Page 15: ...28 29 1 4 5 6 2 3 1 2 1 2 ...

Page 16: ... eu Filtr 1 filtr 2 a nádrž 3 po každém použití vyčistěte Filtry si můžete obstarat jako náhradní díly Viz www milwaukeetool eu Filter 1 filter 2 a nádrž 3 po každom použití vyčistite Filtre si môžete zaobstarať ako náhradné diely Pozri www milwaukeetool eu Po każdym użyciu oczyścić filtr 1 filtr 2 i zbiornik 3 Filtry dostępne są jako części zamienne Więcej na www milwaukeetool eu Az 1 és a 2 szűrőt é...

Page 17: ...32 33 click 1 2 2 1 ...

Page 18: ... Bediening Betjening Betjening Användning Käyttö Χειρισμός Kullanım Obsluha Obsluha Obsługa Kezelés Upravljanje Posluživanje Apkalpošana Valdymas Käsitsemine Эксплуатация Обслужване Utilizare Употреба Експлуатація اﻟﺗﺷﻐﯾل 1 M18 BPFP CST M18 BPFP CCST M18 BPFP WST ON I ...

Page 19: ...36 37 8 7 9 11 10 ...

Page 20: ...38 39 14 13 15 12 OFF 0 ...

Page 21: ...kai atpakaļ oriģinālajā traukā vai attiecīgi marķētā traukā Jāievēro valsts un vietējie priekšraksti Likusį purškiamą skystį įpilkite tik į originalią talpą arba paženklintą konteinerį Turi būti laikomasi nacionalinių ir vietinių taisyklių Valage allesjäänud pihustusvedelik ainult originaalmahutisse või tähistatud mahutisse Järgige riiklikke ja kohalikke eeskirju Разрешается переливать остатки жид...

Page 22: ...cidents are caused by poorly maintained products Remove the battery from the product before draining cleaning or storing to avoid accidental starting Mix the chemicals strictly in accordance with the manufacturer s instructions Incorrect mixtures may produce toxic fumes or explosive solutions Never allow children persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience an...

Page 23: ...fi ed service technician For service we suggest you return the product to an authorized service center for repair When servicing use only identical replacement parts Only make adjustments or repairs described in this manual For other repairs contact an authorised service centre After each use clean the product as prescribed in this manual Drain and empty the spray tank before cleaning Drain the spr...

Page 24: ...die eventuell mit dem Sprühmittel in Berührung gekommen sind nach Gebrauch des Geräts immer sehr sorgfältig waschen Halten Sie das Gerät instand Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch die Innen und Außenseite des Geräts sowie dessen Bestandteile Kontrollieren Sie das Gerät auf brüchige oder verschlissene Schläuche undichte Stellen verstopfte Düsen oder fehlende bzw beschädigte Teile Sollte...

Page 25: ...auberem Wasser bis der Tank gründlich gereinigt ist Die Düsen von außen nass reinigen und mit einem Tuch trockenreiben 6 Die Außenseite des Tanks mit einem sauberen trockenen Tuch abwischen 7 Alle Teile vor dem erneuten Einbau und der Lagerung des Geräts gut trocknen lassen Setzen Sie vor dem Einsetzen des Tankdeckels immer zuerst das Sieb ein WARTUNG Die Inspektion des Geräts erfordert äußerste S...

Page 26: ...sement les mains ou toute autre partie du corps qui sont éventuellement entrer en contact avec le produit Maintenez l appareil en état Avant chaque utilisation vérifiez l intérieur et l extérieur de l appareil ainsi que ses composants Vérifiez que l appareil ne comporte pas de tuyaux fissurés ou obstrués des endroits non étanches des buses bouchées ou des pièces manquantes ou endommagées Si l apparei...

Page 27: ...r l appareil Avant de replacer le couvercle du réservoir réinsérez toujours le tamis ENTRETIEN L inspection de l appareil requiert un soin et une connaissance extrêmes Les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par un technicien qualifié Nous vous recommandons de renvoyer l appareil à un centre de services agréé Pour les travaux de maintenance n utilisez que des pièces de rechange orig...

Page 28: ...re Eseguire la manutenzione del dispositivo Ispezionare accuratamente sia l interno che l esterno del dispositivo ed esaminare i componenti prima di ogni utilizzo Controllare la presenza di tubi flessibili incrinati e deteriorati perdite ugelli ostruiti e parti mancanti o danneggiate Se il dispositivo risulta danneggiato farlo riparare prima dell uso Molti incidenti sono causati dalla cattiva manut...

Page 29: ...ere il tappo del serbatoio MANUTENZIONE L ispezione del dispositivo richiede estrema cura e conoscenza specializzata e deve essere eseguita solo da un tecnico di assistenza qualificato Per interventi di manutenzione si consiglia di inviare il dispositivo ad un centro di assistenza autorizzato Per la manutenzione utilizzare solo parti di ricambio originali Effettuare solo le regolazioni o le riparazi...

Page 30: ...s de cada uso lávese bien las manos y cualquier parte del cuerpo que haya estado expuesta a la pulverización Haga un mantenimiento del pulverizador Antes de cada uso inspeccione siempre bien el interior y el exterior del pulverizador y compruebe los componentes Compruebe si hay mangueras agrietadas y deterioradas fugas boquillas obstruidas o si faltan piezas o están dañadas Si hay daños haga que s...

Page 31: ...Limpie la parte exterior del depósito con un paño limpio y seco 7 Deje que todos los elementos se sequen completamente antes de volver a montar piezas y almacenar el equipo Siempre debe volver a introducir el colador antes de sustituir la tapa del depósito MANTENIMIENTO La realización de un servicio técnico requiere de un cuidado extremo y de conocimientos por lo que solo lo puede llevar a cabo un...

Page 32: ...e se as mangueiras do pulverizador estão frágeis ou desgastadas se há fugas bicos entupidos ou peças faltantes ou danificadas Se o pulverizador estiver danificado mande repará lo antes do uso Muitos acidentes são causados por dispositivos mal mantidos Antes de esvaziar limpar ou armazenar o pulverizador remova a bateria intercambiável para evitar a inicialização acidental do dispositivo Somente mist...

Page 33: ...ltro antes de inserir a tampa do tanque MANUTENÇÃO A inspeção do dispositivo requer um máximo de cuidado e de know how Somente deixe um técnico de assistência qualificado efetuar os trabalhos de manutenção Recomendamos enviar o dispositivo a um centro de assistência ao cliente autorizado Só use peças originais para os trabalhos de manutenção Somente efetue os ajustes ou as reparações indicados nas ...

Page 34: ...oleer vóór ieder gebruik de binnen en buitenkant van het apparaat evenals alle onderdelen Controleer het apparaat op brosse of versleten slangen lekkende onderdelen verstopte sproeiers of ontbrekende of beschadigde onderdelen Als het apparaat beschadigd is dient u het vóór het gebruik te laten repareren Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden apparaten Verwijder de wisselaccu vo...

Page 35: ...f met een schone droge doek 7 Laat alle onderdelen goed drogen voordat u ze opnieuw monteert en het apparaat opbergt Plaats altijd eerst de zeef voordat u het tankdeksel plaatst ONDERHOUD Voor de inspectie van het apparaat is absolute zorgvuldigheid en deskundigheid vereist Laat de onderhoudswerkzaamheden alleen uitvoeren door een gekwalificeerde servicetechnicus Wij adviseren om het apparaat naar ...

Page 36: ... og manglende eller beskadigede dele Hvis rygsprøjten er beskadiget skal den repareres inden den må tages i brug Dårlig vedligeholdelse er skyld i mange ulykker Tag batteriet ud inden du tømmer renser eller lægger rygsprøjten væk for at undgå at sprøjten starter utilsigtet Sprøjtemidlet må kun blandes i det forhold der fremgår af producentens anvisninger Forkerte blandingsforhold kan udløse giftig...

Page 37: ...ge viden Sprøjten skal derfor altid serviceres af en kvalificeret servicetekniker Vi anbefaler at du sender sprøjten ind til et autoriseret kundeserviceværksted Anvend altid kun originale reservedele i forbindelse med service Reparation og indstillinger må altid kun udføres som beskrevet i denne vejledning Kontakt venligst et autoriseret kundeserviceværksted vedrørende al anden form for reparation ...

Page 38: ...nge uhell forårsakes av apparater som ikke har fått ordentlig vedlikehold Før du tømmer rengjør eller lagrer apparatet må det oppladbare batteriet tas ut slik at det forhindres at apparatet starter uforvarende Bland spraymidlet utelukkende ifølge instruksene fra produsenten Feil blandingsforhold kan generere giftig damp eller eksplosive løsninger Dette apparatet må ikke brukes av barn eller person...

Page 39: ...icetekniker Vi anbefaler at apparatet sendes inn til et autorisert kundeservicesenter Bruk bare originale reservedeler når du utfører vedlikeholdsarbeid Bare de innstillingene og reparasjonsarbeidene må gjennomføres som er angitt i disse brukerinstruksene For andre arbeider må du vennligst henvende deg til et autorisert kundeservicesenter Rengjør apparatet hver gang etter bruk slik det beskrives i...

Page 40: ... är skadad innan du använder den Många olycksfall händer på grund av bristfälligt underhåll av produkter Ta ut utbytesbatteriet innan du tömmer rengör eller förvarar produkten för att undvika oavsiktlig start av produkten Blanda sprutmedlet alltid enligt tillverkarens anvisningar Fel blandningsförhållande kan leda till att giftiga ångor eller explosiva lösningar bildas Produkten får inte användas ...

Page 41: ...Låt underhållsarbeten endast utföras av en kvalificerad servicetekniker Vi rekommenderar att produkten sänds in till en auktoriserad serviceverkstad Använd endast originalreservdelar vid underhållsarbeten Utför endast de inställningar och reparationer som nämns i denna bruksanvisning För övriga arbeten kontakta en auktoriserad serviceverkstad Rengör produkten efter varje användning enligt beskrivni...

Page 42: ... tapaturmien syynä on ollut huonosti huollettu laite Ota vaihtoakku pois aina ennen laitteen tyhjentämistä puhdistusta tai säilöönpanoa jotta vältetään laitteen tahaton käynnistyminen Sekoita ruiskutusaine ainoastaan valmistajan ohjeiden mukaan Väärät sekoitussuhteet voivat kehittää myrkyllisiä höyryjä tai räjähtäviä liuoksia Tätä laitetta eivät saa käyttää lapset eivätkä henkilöt joiden ruumiilli...

Page 43: ...leenpanoa pane aina ensin sihti paikalleen HUOLTO Laitteen tarkastus vaatii erittäin suurta huolellisuutta ja asiantuntemusta Anna vain pätevän huoltoteknikon suorittaa huoltotyöt Suosittelemme laitteen lähettämistä valtuutettuun huoltopisteeseen Käytä huoltotöissä vain alkuperäisiä varaosia Suorita ainoastaan tässä käyttöohjeessa selostetut säädöt tai korjaukset Anna kaikki muut työt valtuutetun ...

Page 44: ...ήματά του Να ελέγχετε αν έχουν σκάσει ή φθαρθεί ελαστικοί σωλήνες αν υπάρχουν διαρροές βουλωμένα ακροφύσια ή αν απουσιάζουν ή έχουν υποστεί ζημιά εξαρτήματα στον ψεκαστήρα Σε περίπτωση βλάβης τού ψεκαστήρα να τον επισκευάζετε πριν από τη χρήση οπωσδήποτε Πολλά ατυχήματα προκύπτουν από κακώς συντηρημένες συσκευές Πριν από την εκκένωση τον καθαρισμό και την αποθήκευση του ψεκαστήρα να αφαιρείτε την ...

Page 45: ...νί μέχρι να στεγνώσουν 6 Σκουπίστε το εξωτερικό τής δεξαμενής με ένα καθαρό στεγνό πανί 7 Αφήστε να στεγνώσουν καλά όλα τα εξαρτήματα πριν από την εκ νέου συναρμογή και την αποθήκευση Τοποθετήστε πρώτα τη σήτα και μετά το καπάκι τής δεξαμενής ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η επιθεώρηση της συσκευής απαιτεί πολύ προσοχή και τεχνογνωσία Να αφήνετε να εκτελούνται οι εργασίες συντήρησης μόνο από έναν ειδικευμένο συντηρητή...

Page 46: ...haz hasarlıysa kullanmadan önce mutlaka tamir ettirin Birçok kaza bakımları iyi yapılmamış cihazlar tarafından kaynaklanmaktadır Cihazı boşaltmadan temizlemeden veya muhafaza etmek üzere kaldırmadan önce cihazın istenmediği halde çalışmasını önlemek için kartuş aküyü çıkartın Püskürtme maddesini sadece üreticisinin verdiği bilgilere göre karıştırın Yanış karıştırma oranları zehirli buharlar veya p...

Page 47: ...ı sadece vasıflı bir servis teknisyenine yaptırın Cihazın yetkili bir müşteri servis merkezine gönderilmesini tavsiye etmekteyiz Bakım çalışmaları için sadece orijinal yedek parçalar kullanın Sadece bu kılavuzda tarif edilen ayarları ve tamirleri yapın Başka işler için lütfen yetkili müşteri servis merkezine başvurun Cihazı her kullanımdan sonra bu kılavuzda tarif edildiği gibi temizleyin Temizleme...

Page 48: ...tavu Před každým použitím zkontrolujte vnitřní a vnější stranu přístroje a také jeho komponenty Přístroj zkontrolujte s důrazem na křehké nebo opotřebované hadice netěsnící místa ucpané trysky nebo chybějící příp poškozené díly Pokud by byl přístroj poškozený nechte jej před použitím bezpodmínečně opravit Mnoho nehod vzniklo protože na přístroji nebyla správně provedená údržba Před vyprázdněním či...

Page 49: ...íve nasaďte sítko ÚDRŽBA Kontrola přístroje si vyžaduje maximální péči a odbornou znalost Údržbu smí vykonávat pouze kvalifikovaný servisní technik Doporučujeme vám přístroj zaslat do autorizovaného zákaznického centra Při údržbářských pracích používejte pouze originální náhradní díly Provádějte pouze nastavení nebo opravy uvedené v tomto návodu V případě jiných prací se obraťte na autorizované zák...

Page 50: ... prístroja vždy veľmi starostlivo umyte Prístroj udržiavajte v dobrom stave Pred každým použitím skontrolujte vnútornú a vonkajšiu stranu prístroja ako aj jeho komponenty Prístroj skontrolujte s dôrazom na krehké alebo opotrebované hadice netesniace miesta upchaté dýzy alebo chýbajúce príp poškodené diely Ak by bol prístroj poškodený nechajte ho pred použitím bezpodmienečne opraviť Mnoho nehôd vzn...

Page 51: ...ou suchou handrou 7 Všetky diely pred opätovnou montážou a uskladnením prístroja nechajte dobre vyschnúť Pred každým nasadením krytu nádrže vždy najprv nasaďte sitko ÚDRZBA Kontrola prístroja si vyžaduje maximálnu starostlivosť a odbornú znalosť Údržbu smie vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik Odporúčame vám prístroj zaslať do autorizovaného zákazníckeho centra Pri údržbárskych prácach použ...

Page 52: ... w dobrym stanie Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan urządzenia oraz jego podzespołów wewnątrz i na zewnątrz Sprawdzić czy przy urządzeniu nie ma kruchych lub zużytych węży nieszczelności zablokowanych dysz bądź brakujących lub uszkodzonych części Jeśli urządzenie jest uszkodzone przed ponownym użyciem należy je naprawić Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja urządzenia Przed...

Page 53: ...m i złożeniem urządzenia do przechowywania należy dokładnie wyczyścić wszystkie podzespoły Przed włożeniem korka zbiornika należy pamiętać o tym że w pierwszej kolejności zakłada się filtr UTRZYMANIE I KONSERWACJA Kontrola urządzenia wymaga najwyższej staranności i specjalistycznej wiedzy Prace konserwacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika serwisu Zalecamy oddanie urzą...

Page 54: ...nálata után mindig nagyon alaposan le kell mosni Gondozza a készüléket megfelelően Minden egyes használat előtt ellenőrizze a készülék belsejét és külsejét valamint a részegységeit Ellenőrizze a készüléket töredezett vagy kopott tömlők tömítetlenségek eldugult fúvókák vagy hiányzó ill sérült alkatrészek szempontjából Ha a készülék sérült akkor használat előtt feltétlenül javíttassa meg Sok baleset...

Page 55: ...lje szárazra 6 A tartály külsejét tiszta száraz kendővel törölje le 7 Valamennyi alkatrészt az újbóli beszerelés és a készülék eltárolása előtt hagyjon jól megszáradni A tartályfedél behelyezése előtt először mindig a szűrőt helyezze be KARBANTARTÁS A készülék ellenőrzése rendkívüli gondosságot és szakértelmet igényel A karbantartási munkákat kizárólag szakképzett szerviztechnikussal végeztesse Az...

Page 56: ...cev Pred praznjenjem čiščenjem ali shranjevanjem naprave odstranite akumulatorsko baterijo da ne pride do nenamernega zagona naprave Tekočino za škropljenje zmešajte samo v skladu z navodili proizvajalca Nepravilno mešalno razmerje lahko povzroči strupene hlape ali eksplozivne raztopine Napravo ne smejo uporabljati otroci ali osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali poma...

Page 57: ...u Za vzdrževanje uporabljajte samo originalne nadomestne dele Izvedite samo nastavitve ali popravila ki so določena v tem priročniku Za druga dela se obrnite na pooblaščeni servisni center Napravo očistite po vsaki uporabi kot je opisano v tem priročniku Pred čiščenjem izpraznite rezervoar V ta namen izpustite tekočino za škropljenje iz odprtine za polnjenje Tekočino za škropljenje izpustite v pos...

Page 58: ...ntrolirajte napravu prije uporabe s unutarnje i vanjske strane kao i sastavne dijelove Kontrolirajte napravu u svezi krhkih ili istrošenih gumenih cijevi mjesta propuštanja zapušenih sapnica ili nedostatnih odn oštećenih dijelova Ako je naprava oštećena ovu bezuvjetno popraviti prije uporabe Mnoge nezgode se dešavaju loše održavanim napravama Otklonite promijenjive akumolatore prije pražnjenja čiš...

Page 59: ... poklopca spremnika najprije uvijek umetnuti sito ODRŽAVANJE Inspekcija naprave zahtjeva veliku pažnju i stručno znanje Radove održavanja prepustite kvalificiranim servisnim tehničarima Preporučujemo slanje naprave jednom ovlaštenom servisnom centru Za radove održavanja primijenite samo originalne rezervne dijelove Izvodite samo podešavanja odn popravke koje su navedene u ovoj uputi Za druge radove...

Page 60: ...ms katras lietošanas reizes pārbaudiet ierīci ierīces iekšpusi un ārpusi kā arī tās daļas Pārbaudiet vai ierīcei nav trauslu vai nodilušu šļūteņu nehermētisku vietu aizsērējušu sprauslu trūkstošu vai bojātu daļu Ja ierīce ir bojāta pirms lietošanas obligāti lieciet to saremontēt Slikti apkoptu ierīču dēļ tiek izraisīti daudzi nelaimes gadījumi Pirms ierīces iztukšošanas tīrīšanas vai novietošanas ...

Page 61: ...kaļ un ierīces novietošanas uzglabāšanai ļaujiet visām daļām kārtīgi nožūt Pirms tvertnes vāka ievietošanas vienmēr vispirms ievietojiet sietu APKOPE Ierīces pārbaude prasa ārkārtēju rūpību un lietpratību Uzticiet apkopes darbu veikšanu tikai kvalificētam servisa tehniķim Mēs iesakām nosūtīt ierīci pilnvarotam klientu apkalpošanas centram Apkopes darbiem lietojiet tikai oriģinālās rezerves daļas Ve...

Page 62: ... dalių Jei įrenginys sugadintas prieš naudodami jį būtinai pataisykite Daug nelaimingų atsitikimų sukelia prasta įrangos priežiūra Norint išvengti atsitiktinio įrenginio paleidimo prieš ištuštindami išvalydami ar sandėliuodami prietaisą išimkite keičiamąją akumuliatoriaus bateriją Purškalą sumaišykite griežtai laikantis gamintojo instrukcijų Neteisingo maišomų medžiagų santykio rezultatas gali būt...

Page 63: ...aiso tikrinimas reikalauja ypatingo atsargumo ir patirties Paveskite atlikti techninės priežiūros darbus tik kvalifikuotam techninio aptarnavimo specialistui Rekomenduojame išsiųsti prietaisą įgaliotam klientų aptarnavimo centrui Techninio aptarnavimo darbams naudokite tik originalias atsargines dalis Atlikite tik šioje instrukcijoje nurodytus nustatymus ar remontą Dėl kitų darbų kreipkitės į įgali...

Page 64: ...ldatud seadmete tõttu Enne seadme tühjendamist puhastamist või hoiulepanekut eemaldage vahetatav aku vältimaks seadme juhuslikku käivitumist Segage pihustusaine valmis alati vastavalt tootja juhistele Vale seguvahekord võib tekitada mürgiseid aurusid või plahvatusohtlikke lahuseid Antud seadet ei tohi kasutada lapsed või piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed ega isikud ke...

Page 65: ...ne eeldab erilist hoolsust ja asjatundlikkust Laske hooldustöid teha ainult kvalifitseeritud hooldustehnikul Soovitame saata seade volitatud klienditeeninduspunkti Kasutage hooldustööde tegemisel ainult originaalvaruosi Tehke ainult käesolevas juhendis kirjeldatud seadistus ja parandustoiminguid Muude tööde tegemiseks pöörduge volitatud klienditeeninduspunkti Puhastage seade pärast iga kasutamist n...

Page 66: ... струю распыляемой жидкости на электрические розетки В случае контакте препарата для опрыскивания с руками или другими частями тела после использования устройства всегда следует очень тщательно их мыть Следить за исправностью устройства Перед каждым использованием проверять исправность как всего устройства так и его составных частей внутри и снаружи Следует проверять устройство на ломкость или изн...

Page 67: ...ой водой пока бак не будет полностью очищен Выполнить очистку сопел водой с внешней стороны и протереть насухо тканью 6 Протереть внешнюю поверхность бака чистой сухой тканью 7 Снятые детали перед повторным монтажом а также перед хранением устройства следует хорошо высушить Перед тем как вставить крышку бака следует сначала вставить сетчатый фильтр ОБСЛУЖИВАНИЕ Осмотр устройства требует крайней ос...

Page 68: ...онтакт с препарата за пръскане Поддържайте уреда в изправност Преди всяка употреба проверявайте вътрешната и външната страна на уреда както и неговите части Проверявайте уреда за спукани или износени маркучи места с течове запушени дюзи или липсващи респ повредени части Ако уредът е повреден преди употреба задължително възложете ремонт Много инциденти се причиняват от лошо поддържани уреди Преди и...

Page 69: ...поставяйте цедката ПОДДРЪЖКА Инспекцията на уреда изисква изключителна грижливост и компетентност Възлагайте извършването на работите по поддръжката само на квалифициран сервизен техник Препоръчваме изпращането на уреда до оторизиран клиентски сервиз За работите по поддръжката използвайте само оригинални резервни части Извършвайте само настройките респ ремонтните дейности посочени в настоящата инс...

Page 70: ...e acestuia înainte de fiecare utilizare Verificați dacă nu există furtunuri fisurate sau deteriorate scurgeri duze înfundate sau componente absente sau deteriorate În caz de deteriorări este necesară repararea produsului înainte de utilizare Multe accidente sunt cauzate de produse întreținute necorespunzător A se scoate acumulatorul din pulverizator înainte de golirea curățarea sau depozitarea acestu...

Page 71: ...pozitarea aparatului Reintroduceți întotdeauna sita înainte de repunerea capacului rezervorului INTREŢINERE Lucrările de service necesită atenție extremă și cunoștințe de specialitate și trebuie efectuată doar de către un tehnician de service calificat Pentru service se sugerează returnarea produsului către un centru de service autorizat pentru reparații La efectuarea lucrărilor de service utilizaț...

Page 72: ...прскање Одржувајте го уредот во добра работна состојба Пред да го користите проверете го уредот однадвор и однатре како и неговите делови Проверете го уредот за кршливи или истрошени црева протекување затнати млазници или оштетени делови Ако уредот е оштетен поправете го пред употреба Многу несреќи се предизвикани од лошо одржувани уреди За да избегнете случајно пуштање на уредот извадете ја замен...

Page 73: ...адворешната страна на резервоарот со чиста сува крпа 7 Овозможите да се сите делови добро исушат пред да ги инсталирате и да го зачувате уредот Секогаш прво ставете го ситото пред да го наместите капакот на резервоарот ОДРЖУВАЊЕ За инспекција на уредот треба особено внимание и стручност Сервисот треба да го изведува само квалификуван сервисен техничар Препорачуваме да го испратите уредот до овласт...

Page 74: ...ед кожним використанням перевірте пристрій зсередини та ззовні а також його компоненти Перевірте пристрій на наявність неміцних або зношених шлангів витоків засмічених сопел та відсутніх або пошкоджених деталей Якщо пристрій пошкоджений його слід відремонтувати перед використанням Причиною багатьох травм стає погане технічне обслуговування пристрою Щоб уникнути випадкового запуску пристрою вийміть...

Page 75: ...ищений Помийте сопла зовні і протріть насухо тканиною 6 Протріть зовнішню поверхню резервуара чистою сухою тканиною 7 Перед повторним встановленням та зберіганням пристрою добре просушіть усі частини Перш ніж вставляти кришку резервуара спочатку вставляйте сітку ОБСЛУГОВУВАННЯ Огляд пристрою вимагає надзвичайної обережності й майстерності Технічне обслуговування повинно виконуватися лише кваліфіко...

Page 76: ...150 151 ...

Page 77: ...رﺑﺎﺋﯾﺔ اﻻﺗﺻﺎل ﻧﻘﺎط ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز ﻗﺎﻋدة اﻻﺗﺻﺎل ﻧﻘﺎط اﻟﻌﺑوة اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣن اﻟﺗﺧﻠص أو اﻟﻣﺟﺎري أو اﻟﻣﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻣرات ﻓﻲ اﻟﻣﻠوﺛﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ﻣﺣﺎﻟﯾل أو اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣواد ﻣن ﺗﺗﺧﻠص ﻻ اﻟﻣﺟﺎري ﻓﺗﺣﺎت أو اﻟﺷوارع ﻣزارﯾب أو اﻟﺑﺎﻟوﻋﺎت ًﺎ ﯾ ﻣﺣﻠ ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻌﻣول واﻟﻘواﻋد ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺎ ً ﻘ وﻓ اﻟﻔﺎرﻏﺔ واﻟﻌﺑوات اﻟﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣواد ﺑﻘﺎﯾﺎ ﻣن ﺗﺧﻠص اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت ﻣن ﻟﻠﺗﺧﻠص اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﻏﯾر ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﯾﺟب اﻟﺗﻲ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻛﺎﻧت إذا ﻣﯾﻠوﻛﻲ ﻏﯾﺎر ﻗطﻊ وﻛذ...

Page 78: ...ﺗﺣذﯾر ﺗﺻل ﻻ أن ﻋﻠﻰ وأﺣرص اﻟﺳواﺋل ﻓﻲ اﻟﺷﺣن ﺟﮭﺎز أو ﻟﻼﺳﺗﺑدال اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ أو اﻷداة ﺗﻐﻣر اﻟﻣﺎء ﻣﺛل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺗﯾﺎر اﻟﻣوﺻﻠﺔ أو ﻟﻠﺗﺂﻛل اﻟﻣؤدﯾﺔ اﻟﺳواﺋل واﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺟﮭﺎز داﺧل إﻟﻰ اﻟﺳواﺋل أن ﯾﻣﻛن ﺗﺑﯾض ﻣواد ﻋﻠﻰ ﺗﺷﺗﻣل اﻟﺗﻲ اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت أو اﻟﺗﺑﯾض وﻣواد ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻛﯾﻣﺎوﯾﺔ وﻣرﻛﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﺢ ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣﺎس ﺣدوث إﻟﻰ ﺗؤدي ﱠدة د اﻟﻣﺣ اﻻﺳﺗﺧدام ﺷروط اﻟﺗﮭوﯾﺔ وﺟﯾد ﻣﻔﺗوح ﻣﻛﺎن ﻓﻲ ُﺳﺗﺧدم ﯾ ﻟ اﻟﺟﮭﺎز ِم ّ ﻣ ُ ﺻ M18 BPFP WST ﻛذﻟك اﻟﻧ...

Page 79: ... 04 19 4931 4702 01 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: