background image

43

42

 

M18 BPFPH 

M18 BPFP 

M18 BPFP 

M18 BPFP

 

 

-CST 

-CCST 

-WST

.......4699 22 01... ..........4699 35 01..... ...........4699 55 01... ............4699 45 01

...000001-999999       ...000001-999999   ...000001-999999   ...000001-999999

................... .......................... 15 l .......................... 15 l ........................... 15 l

................... ......................... 7,6 .......................... 7,6 

................... ....................... 8,27 bar .................. 8,27 bar.................... 4,14 bar

................... ........................ 827 kPa .................. 827 kPa.................... 414 kPa

................... ........................ 250 ml ..................... 250 ml ...................... 250 ml

................... ......................... 1,7 mm.................... 1,7 mm ..................... 1,7 mm

................... ............... 0,12 / 0,2 mm.......... 0,12 / 0,2 mm ........... 0,12 / 0,2 mm

...........2900 min

-1

...............18 V

..............4,2 kg

................... ......................... 8,6 kg ...................... 8,6 kg ....................... 8,7 kg

................... ....................... 23,6 kg .................... 23,6 kg ..................... 23,7 kg

.... -18...+50 °C

.... M18B2... M18HB12

.. M12-18 ... ; M1418C6

................... .......................... 72 dB(A) ................. 71 dB(A)................... 67 dB(A)

................... .......................... 85 dB(A) ................. 84 dB(A)................... 80 dB(A)

................... ......................... 2,8 m/s

2

................... 1,4 m/s

2

 .................... 1,3 m/s

2

................... ......................... 1,5 m/s

2

................... 1,5 m/s

2

 .................... 1,5 m/s

2

TECHNICAL DATA 

BACKPACK SPRAYER

Production code........................................................................................

Tank capacity ............................................................................................

Flow rate .................................................... see picture section page 20 *

Spray distance ..........................................................................................

Max working pressure ..............................................................................

Pressure inside tank .................................................................................

Residual tank ............................................................................................

Mesh size fi ller fi lter ..................................................................................

Mesh size suction fi lter .............................................................................

Engine speed max. ...................................................................................

Battery voltage..........................................................................................

Weight base unit .......................................................................................

Empty weight (including baseunit, tank, battery 4.0 Ah) ...........................

Operation weight (including 15 l fl uid at 20 °C) ........................................

Recommended ambient operating temperature .......................................

Recommended battery types....................................................................

Recommended charger ............................................................................

Noise/vibration information

Measured values determined according to EN 60745

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) .........................................

Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) ..............................................

Wear ear protectors!

Total vibration values (vector sum in the three axes) determined 

according to

 

EN 60745.

  Vibration emission value a

h,W 

 ................................................................

  Uncertainty K= ......................................................................................

* The fl ow rate depends on the spray medium used, the fl ow height and 

environmental infl uences such as wind conditions.

Do not use caustic (alkali) self-heating or corrosive (acid) liquids with 

the product. These can corrode metal parts or weaken the tank and 

hose.
Do not leave residue or spray material in the spray tank after using the 

product. Clean after each use.
Do not pour hot or boiling liquids into the spray tank. These can 

weaken or damage the hose or spray tank.
Do not overfi ll the tank.
Always check for leaks. If any are found, correct them before using the 

product.
The spray area must be well ventilated.
Always inspect both the inside and outside of the product before each 

use.
Liquids to be sprayed must be as thin as water. Thicker liquids will not 

spray properly.
Spray materials may be premixed and poured into the spray tank using 

a funnel, if necessary.
Do not spray where spark, fl ame, or other source of ignition is present.
Do not spray in the direction of people or animals. Always spray 

downwind.
Do not smoke, eat, or drink while using the product.
Do not discharge directly against skin.
Do not let the spray materials come in contact with skin. If contact does 

occur, wash immediately with soap and plenty of water.
Aim the nozzle directly at the plants or objects you intend to spray.
Ensure that the spray materials are directed at an area that will not be 

damaged by the spray materials.
Avoid spraying on windy days. The spray materials can be accidentally 

blown onto plants or objects that should not be sprayed.
The product may be operated with the spray wand handle resting in 

the cradle, or may be removed from the cradle and be held by the 

operator.
Electric shock hazard. Do not spray towards electrical outlets.
After every use, thoroughly wash your hands and any area where skin 

has been exposed to the spray.
Maintain the product. Thoroughly inspect both the inside and outside of 

the product and examine the components before each use. Check for 

 WARNING Read these instructions carefully, be familiar with 

the controls and the proper use of the machine.

 Failure to follow all 

instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious 

injury.

Save all warnings and instructions for future reference. 

BACKPACK SPRAYER SAFETY WARNINGS

Do not spray fl ammable liquids, such as gasoline, to reduce the risk of 

fi re or explosion.
Always follow the chemical manufacturer’s instructions printed on their 

product labeling for use, cleaning, and storage. Chemicals should be 

stored out of the reach of children.
Do not spray any material where the hazard is not known.
To reduce exposure to spray materials, wear approved safety 

equipment, such as face mask designed for spraying, gloves, and 

other appropriate protective equipment.
Do not use fl ammable solvents or abrasive cleaning agents to clean 

the product.
Keep spray materials away from eyes. If spray materials come in 

contact with the eyes, wash them immediately with clean water. If 

irritation is still present, immediately seek medical help.

ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS

Be aware of any hazards presented by the spray materials. Before 

using any pesticide or other spray materials with the product, carefully 

read the label on the original container, study current safety data sheet 

of the medium and follow the instructions.
Keep the area clear of all bystanders, children, and pets while 

spraying.
Ensure that the spray wand is securely connected to the spray wand 

handle before using the product. If necessary, use pliers to attach the 

spray wand to the spray wand handle.
Remember to properly replace and tighten the spray tank cover after 

pouring liquid into the spray tank.
Use only consumer-grade water-based lawn and garden chemicals.
Do not use commercial-grade chemicals or chemicals for commercial 

or industrial purposes.

ENGLISH

ENGLISH

cracked and deteriorated hoses, leaks, clogged nozzles, and missing 

or damaged parts. If damaged, have the product repaired before use. 

Many accidents are caused by poorly maintained products.
Remove the battery from the product before draining, cleaning, or 

storing to avoid accidental starting.
Mix the chemicals strictly in accordance with the manufacturer’s 

instructions. Incorrect mixtures may produce toxic fumes or explosive 

solutions.
Never allow children, persons with reduced physical, sensory or mental 

capabilities or lack of experience and knowledge or people unfamiliar 

with these instructions to use the machine, local regulations may 

restrict the age of the operator.
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by 

burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to 

protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit 

risk).
Use only System M18 chargers for charging System M18 battery 

packs. Do not use battery packs from other systems.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or 

extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash it off  

immediately with soap and water. In case of eye contact rinse 

thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical 

attention.

Warning! 

To reduce the risk of fi re, personal injury, and product 

damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or 

charger in fl uid or allow a fl uid to fl ow inside them. Corrosive or 

conductive fl uids, such as seawater, certain industrial chemicals, and 

bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The backpack sprayer is intended for outdoor use in a well-ventilated 

area.

M18 BPFP-WST:

The sprayer is designed for spraying water and may also be used to 

water plants.

M18BPFP-CST:

The sprayer is designed for spraying consumer-grade home and 

garden chemicals such as:
•  Pesticides

•  Selective Herbicides

•  Non-Selective Herbicides

•  Insecticides

•  Fungicides

•  Fertilizers
This sprayer shall be used only with plant protection products 

approved by local/national regulatory authorities for plant protection 

products.

M18BPFP-CCST:

The sprayer is designed for spraying concrete chemicals such as:
•  Form Release

•  Curing Compounds

•  Sealants

•  This sprayer shall be used only with chemical products approved by 

local/national regulatory authorities for chemical products.

 Do not use the sprayer with fl ammable liquids.

Use only substances approved for use with portable sprayers.
Do not use the sprayers for any purpose not listed above. The sprayer 

is not to be used by children or by persons not wearing adequate 

personal protective equipment and clothing.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that the product described 

under “Technical Data” fulfi lls all the relevant provisions and the 

directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC, and the 

following harmonized standards have been used: 

EN 60745-1:2009 +A11:2010

EN ISO 19932-1:2013

EN ISO 19932-2:2013

EN 61000-6-1:2007

EN 61000-6-3:2007+A1:2011

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2018-11-19

Alexander Krug

Managing Director 
Authorized to compile the technical fi le
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIES

Battery packs which have not been used for some time should be 

recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of 

the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of 

overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
For an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged, 

after used. 
To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from 

the charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:

Store the battery pack where the temperature is below 27°C and away 

from moisture

Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition

Every six months of storage, charge the pack as normal.

BATTERY PACK PROTECTION

In extremely high torque, binding, stalling and short circuit situations 

that cause high current draw, the tool will vibrate for about 2 seconds 

and then the tool will turn OFF. 

To reset, release the trigger.

Under extreme circumstances, the internal temperatur of the battery 

could become to high. If this happens, the battery will shut down.
Place the battery on the charger to charge and reset it.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation 

requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance with 

local, national and international provisions and regulations.
•  The user can transport the batteries by road without further 

requirements.

•  Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties is 

subject to Dangerous Goods regulations. Transport preparation and 

transport are exclusively to be carried out by appropriately trained 

persons and the process has to be accompanied by corresponding 

experts.

When transporting batteries:
•  Ensure that battery contact terminals are protected and insulated to 

prevent short circuit.

•  Ensure that battery pack is secured against movement within 

packaging.

•  Do not transport batteries that are cracked or leak.
Check with forwarding company for further advice

TRANSPORTATION AND STORAGE

•  Remove the battery pack.

•  Ensure that all parts are clean and dry.

•  Clean all foreign materials from the product.

•  Drain all spray materials from the spray tank before storage and 

transportation.

Summary of Contents for M18 BPFP-CCST

Page 1: ...limatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з е...

Page 2: ...y důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz...

Page 3: ... de produits chimiques de béton Serbatoio prodotti chimici per calcestruzzo Depósito de productos químicos para el tratamiento del hormigón Tanque de produtos químicos para betão Betonchemicaliëntank Betonkemikalietank Betongkjemikalietank Betongkemikalietank Betonikemikaalisäiliö Δεξαμενή χημικών ουσιών σκυροδέματος Beton kimyasalı deposu Nádrž na chemikálie určené na beton Nádrž na chemikálie ur...

Page 4: ...FP CST M18 BPFP CCST M18 BPFP CCST M18 BPFP CCST M18 BPFP CCST Operation Bedienung Utilisation Uso Manejo Comando Bediening Betjening Betjening Användning Käyttö Χειρισμός Kullanım Obsluha Obsluha Obsługa Kezelés Upravljanje Posluživanje Apkalpošana Valdymas Käsitsemine Эксплуатация Обслужване Utilizare Употреба Експлуатація اﻟﺗﺷﻐﯾل ...

Page 5: ...ro koncového uživatele Podrobnosti si přečtěte v části textu Použití podle předpisů Výmenná nádrž so zeleným krytom a zelenou nálepkou Naplňte iba chemikálie používané v domácnosti a záhrade ktoré sú určené pre koncového používateľa Podrobnosti si pozrite v časti textu Použitie podľa predpisov Wymienny zbiornik z zieloną pokrywą i zieloną naklejką Napełniać wyłącznie chemikaliami domowymi i ogrodo...

Page 6: ...epkou Naplňte pouze chemikálie určené na ošetření betonu Podrobnosti si přečtěte v části textu Použití podle předpisů Výmenná nádrž s čiernym krytom a čiernou nálepkou Naplňte iba chemikálie určené na ošetrenie betónu Podrobnosti si pozrite v časti textu Použitie podľa predpisov Wymienny zbiornik z czarną pokrywą i czarną naklejką Napełniać wyłącznie chemikaliami do obróbki betonu Szczegółowe info...

Page 7: ... Naplňte pouze vodu Podrobnosti si přečtěte v části textu Použití podle předpisů Výmenná nádrž so modrým krytom a modrou nálepkou Naplňte iba vodu Podrobnosti si pozrite v časti textu Použitie podľa predpisov Wymienny zbiornik z niebieską pokrywą i niebieską naklejką Napełniać tylko wodą Szczegółowe informacje znajdują się w części tekstowej zatytułowanej Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Cserél...

Page 8: ...14 15 1 1 2 2 ...

Page 9: ...í na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu...

Page 10: ...18 19 M18 BPFP CCST M18 BPFP CST M18 BPFP WST a b ...

Page 11: ...m ø 2 8 mm ml min ml min ml min ml min ml min 1 248 413 248 413 413 688 398 663 0 541 2 424 636 424 636 680 1020 584 876 0 863 3 672 909 672 909 978 1323 850 1150 0 1380 4 1020 1380 1020 1380 1488 2013 1190 1610 0 2070 5 1530 2070 1530 2070 2975 4025 1700 2300 0 4600 ...

Page 12: ...22 23 START LOCK STOP 1 2 ...

Page 13: ...dalayın Trysku 1 levotočivě rukou odšroubujte Trysku 1 a filtr 2 po každém použití vyčistěte Filtr 2 nasaďte a trysku pravotočivě rukou přišroubujte Dýzu 1 ľavotočivo rukou odskrutkujte Dýzu 1 a filter 2 po každom použití vyčistite Filter 2 nasaďte a dýzu pravotočivo rukou priskrutkujte Odkręcić dyszę 1 obracając ją ręcznie w lewo Po każdym użyciu należy oczyścić dyszę 1 i filtr 2 Włożyć filtr 2 i ręc...

Page 14: ...šroubujte Tryskové nástavce si můžete obstarat jako náhradní díly Viz www milwaukeetool eu Tryskový nástavec 1 pravotočivě rukou přišroubujte Dýzový nadstavec 1 ľavotočivo rukou odskrutkujte Dýzové nadstavce si môžete zaobstarať ako náhradné diely Pozri www milwaukeetool eu Dýzový nadstavec 1 pravotočivo rukou priskrutkujte Odkręcić ręcznie nasadkę dyszy 1 obracając ją ręcznie w lewo Nasadki dysz ...

Page 15: ...28 29 1 4 5 6 2 3 1 2 1 2 ...

Page 16: ... eu Filtr 1 filtr 2 a nádrž 3 po každém použití vyčistěte Filtry si můžete obstarat jako náhradní díly Viz www milwaukeetool eu Filter 1 filter 2 a nádrž 3 po každom použití vyčistite Filtre si môžete zaobstarať ako náhradné diely Pozri www milwaukeetool eu Po każdym użyciu oczyścić filtr 1 filtr 2 i zbiornik 3 Filtry dostępne są jako części zamienne Więcej na www milwaukeetool eu Az 1 és a 2 szűrőt é...

Page 17: ...32 33 click 1 2 2 1 ...

Page 18: ... Bediening Betjening Betjening Användning Käyttö Χειρισμός Kullanım Obsluha Obsluha Obsługa Kezelés Upravljanje Posluživanje Apkalpošana Valdymas Käsitsemine Эксплуатация Обслужване Utilizare Употреба Експлуатація اﻟﺗﺷﻐﯾل 1 M18 BPFP CST M18 BPFP CCST M18 BPFP WST ON I ...

Page 19: ...36 37 8 7 9 11 10 ...

Page 20: ...38 39 14 13 15 12 OFF 0 ...

Page 21: ...kai atpakaļ oriģinālajā traukā vai attiecīgi marķētā traukā Jāievēro valsts un vietējie priekšraksti Likusį purškiamą skystį įpilkite tik į originalią talpą arba paženklintą konteinerį Turi būti laikomasi nacionalinių ir vietinių taisyklių Valage allesjäänud pihustusvedelik ainult originaalmahutisse või tähistatud mahutisse Järgige riiklikke ja kohalikke eeskirju Разрешается переливать остатки жид...

Page 22: ...cidents are caused by poorly maintained products Remove the battery from the product before draining cleaning or storing to avoid accidental starting Mix the chemicals strictly in accordance with the manufacturer s instructions Incorrect mixtures may produce toxic fumes or explosive solutions Never allow children persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience an...

Page 23: ...fi ed service technician For service we suggest you return the product to an authorized service center for repair When servicing use only identical replacement parts Only make adjustments or repairs described in this manual For other repairs contact an authorised service centre After each use clean the product as prescribed in this manual Drain and empty the spray tank before cleaning Drain the spr...

Page 24: ...die eventuell mit dem Sprühmittel in Berührung gekommen sind nach Gebrauch des Geräts immer sehr sorgfältig waschen Halten Sie das Gerät instand Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch die Innen und Außenseite des Geräts sowie dessen Bestandteile Kontrollieren Sie das Gerät auf brüchige oder verschlissene Schläuche undichte Stellen verstopfte Düsen oder fehlende bzw beschädigte Teile Sollte...

Page 25: ...auberem Wasser bis der Tank gründlich gereinigt ist Die Düsen von außen nass reinigen und mit einem Tuch trockenreiben 6 Die Außenseite des Tanks mit einem sauberen trockenen Tuch abwischen 7 Alle Teile vor dem erneuten Einbau und der Lagerung des Geräts gut trocknen lassen Setzen Sie vor dem Einsetzen des Tankdeckels immer zuerst das Sieb ein WARTUNG Die Inspektion des Geräts erfordert äußerste S...

Page 26: ...sement les mains ou toute autre partie du corps qui sont éventuellement entrer en contact avec le produit Maintenez l appareil en état Avant chaque utilisation vérifiez l intérieur et l extérieur de l appareil ainsi que ses composants Vérifiez que l appareil ne comporte pas de tuyaux fissurés ou obstrués des endroits non étanches des buses bouchées ou des pièces manquantes ou endommagées Si l apparei...

Page 27: ...r l appareil Avant de replacer le couvercle du réservoir réinsérez toujours le tamis ENTRETIEN L inspection de l appareil requiert un soin et une connaissance extrêmes Les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par un technicien qualifié Nous vous recommandons de renvoyer l appareil à un centre de services agréé Pour les travaux de maintenance n utilisez que des pièces de rechange orig...

Page 28: ...re Eseguire la manutenzione del dispositivo Ispezionare accuratamente sia l interno che l esterno del dispositivo ed esaminare i componenti prima di ogni utilizzo Controllare la presenza di tubi flessibili incrinati e deteriorati perdite ugelli ostruiti e parti mancanti o danneggiate Se il dispositivo risulta danneggiato farlo riparare prima dell uso Molti incidenti sono causati dalla cattiva manut...

Page 29: ...ere il tappo del serbatoio MANUTENZIONE L ispezione del dispositivo richiede estrema cura e conoscenza specializzata e deve essere eseguita solo da un tecnico di assistenza qualificato Per interventi di manutenzione si consiglia di inviare il dispositivo ad un centro di assistenza autorizzato Per la manutenzione utilizzare solo parti di ricambio originali Effettuare solo le regolazioni o le riparazi...

Page 30: ...s de cada uso lávese bien las manos y cualquier parte del cuerpo que haya estado expuesta a la pulverización Haga un mantenimiento del pulverizador Antes de cada uso inspeccione siempre bien el interior y el exterior del pulverizador y compruebe los componentes Compruebe si hay mangueras agrietadas y deterioradas fugas boquillas obstruidas o si faltan piezas o están dañadas Si hay daños haga que s...

Page 31: ...Limpie la parte exterior del depósito con un paño limpio y seco 7 Deje que todos los elementos se sequen completamente antes de volver a montar piezas y almacenar el equipo Siempre debe volver a introducir el colador antes de sustituir la tapa del depósito MANTENIMIENTO La realización de un servicio técnico requiere de un cuidado extremo y de conocimientos por lo que solo lo puede llevar a cabo un...

Page 32: ...e se as mangueiras do pulverizador estão frágeis ou desgastadas se há fugas bicos entupidos ou peças faltantes ou danificadas Se o pulverizador estiver danificado mande repará lo antes do uso Muitos acidentes são causados por dispositivos mal mantidos Antes de esvaziar limpar ou armazenar o pulverizador remova a bateria intercambiável para evitar a inicialização acidental do dispositivo Somente mist...

Page 33: ...ltro antes de inserir a tampa do tanque MANUTENÇÃO A inspeção do dispositivo requer um máximo de cuidado e de know how Somente deixe um técnico de assistência qualificado efetuar os trabalhos de manutenção Recomendamos enviar o dispositivo a um centro de assistência ao cliente autorizado Só use peças originais para os trabalhos de manutenção Somente efetue os ajustes ou as reparações indicados nas ...

Page 34: ...oleer vóór ieder gebruik de binnen en buitenkant van het apparaat evenals alle onderdelen Controleer het apparaat op brosse of versleten slangen lekkende onderdelen verstopte sproeiers of ontbrekende of beschadigde onderdelen Als het apparaat beschadigd is dient u het vóór het gebruik te laten repareren Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden apparaten Verwijder de wisselaccu vo...

Page 35: ...f met een schone droge doek 7 Laat alle onderdelen goed drogen voordat u ze opnieuw monteert en het apparaat opbergt Plaats altijd eerst de zeef voordat u het tankdeksel plaatst ONDERHOUD Voor de inspectie van het apparaat is absolute zorgvuldigheid en deskundigheid vereist Laat de onderhoudswerkzaamheden alleen uitvoeren door een gekwalificeerde servicetechnicus Wij adviseren om het apparaat naar ...

Page 36: ... og manglende eller beskadigede dele Hvis rygsprøjten er beskadiget skal den repareres inden den må tages i brug Dårlig vedligeholdelse er skyld i mange ulykker Tag batteriet ud inden du tømmer renser eller lægger rygsprøjten væk for at undgå at sprøjten starter utilsigtet Sprøjtemidlet må kun blandes i det forhold der fremgår af producentens anvisninger Forkerte blandingsforhold kan udløse giftig...

Page 37: ...ge viden Sprøjten skal derfor altid serviceres af en kvalificeret servicetekniker Vi anbefaler at du sender sprøjten ind til et autoriseret kundeserviceværksted Anvend altid kun originale reservedele i forbindelse med service Reparation og indstillinger må altid kun udføres som beskrevet i denne vejledning Kontakt venligst et autoriseret kundeserviceværksted vedrørende al anden form for reparation ...

Page 38: ...nge uhell forårsakes av apparater som ikke har fått ordentlig vedlikehold Før du tømmer rengjør eller lagrer apparatet må det oppladbare batteriet tas ut slik at det forhindres at apparatet starter uforvarende Bland spraymidlet utelukkende ifølge instruksene fra produsenten Feil blandingsforhold kan generere giftig damp eller eksplosive løsninger Dette apparatet må ikke brukes av barn eller person...

Page 39: ...icetekniker Vi anbefaler at apparatet sendes inn til et autorisert kundeservicesenter Bruk bare originale reservedeler når du utfører vedlikeholdsarbeid Bare de innstillingene og reparasjonsarbeidene må gjennomføres som er angitt i disse brukerinstruksene For andre arbeider må du vennligst henvende deg til et autorisert kundeservicesenter Rengjør apparatet hver gang etter bruk slik det beskrives i...

Page 40: ... är skadad innan du använder den Många olycksfall händer på grund av bristfälligt underhåll av produkter Ta ut utbytesbatteriet innan du tömmer rengör eller förvarar produkten för att undvika oavsiktlig start av produkten Blanda sprutmedlet alltid enligt tillverkarens anvisningar Fel blandningsförhållande kan leda till att giftiga ångor eller explosiva lösningar bildas Produkten får inte användas ...

Page 41: ...Låt underhållsarbeten endast utföras av en kvalificerad servicetekniker Vi rekommenderar att produkten sänds in till en auktoriserad serviceverkstad Använd endast originalreservdelar vid underhållsarbeten Utför endast de inställningar och reparationer som nämns i denna bruksanvisning För övriga arbeten kontakta en auktoriserad serviceverkstad Rengör produkten efter varje användning enligt beskrivni...

Page 42: ... tapaturmien syynä on ollut huonosti huollettu laite Ota vaihtoakku pois aina ennen laitteen tyhjentämistä puhdistusta tai säilöönpanoa jotta vältetään laitteen tahaton käynnistyminen Sekoita ruiskutusaine ainoastaan valmistajan ohjeiden mukaan Väärät sekoitussuhteet voivat kehittää myrkyllisiä höyryjä tai räjähtäviä liuoksia Tätä laitetta eivät saa käyttää lapset eivätkä henkilöt joiden ruumiilli...

Page 43: ...leenpanoa pane aina ensin sihti paikalleen HUOLTO Laitteen tarkastus vaatii erittäin suurta huolellisuutta ja asiantuntemusta Anna vain pätevän huoltoteknikon suorittaa huoltotyöt Suosittelemme laitteen lähettämistä valtuutettuun huoltopisteeseen Käytä huoltotöissä vain alkuperäisiä varaosia Suorita ainoastaan tässä käyttöohjeessa selostetut säädöt tai korjaukset Anna kaikki muut työt valtuutetun ...

Page 44: ...ήματά του Να ελέγχετε αν έχουν σκάσει ή φθαρθεί ελαστικοί σωλήνες αν υπάρχουν διαρροές βουλωμένα ακροφύσια ή αν απουσιάζουν ή έχουν υποστεί ζημιά εξαρτήματα στον ψεκαστήρα Σε περίπτωση βλάβης τού ψεκαστήρα να τον επισκευάζετε πριν από τη χρήση οπωσδήποτε Πολλά ατυχήματα προκύπτουν από κακώς συντηρημένες συσκευές Πριν από την εκκένωση τον καθαρισμό και την αποθήκευση του ψεκαστήρα να αφαιρείτε την ...

Page 45: ...νί μέχρι να στεγνώσουν 6 Σκουπίστε το εξωτερικό τής δεξαμενής με ένα καθαρό στεγνό πανί 7 Αφήστε να στεγνώσουν καλά όλα τα εξαρτήματα πριν από την εκ νέου συναρμογή και την αποθήκευση Τοποθετήστε πρώτα τη σήτα και μετά το καπάκι τής δεξαμενής ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η επιθεώρηση της συσκευής απαιτεί πολύ προσοχή και τεχνογνωσία Να αφήνετε να εκτελούνται οι εργασίες συντήρησης μόνο από έναν ειδικευμένο συντηρητή...

Page 46: ...haz hasarlıysa kullanmadan önce mutlaka tamir ettirin Birçok kaza bakımları iyi yapılmamış cihazlar tarafından kaynaklanmaktadır Cihazı boşaltmadan temizlemeden veya muhafaza etmek üzere kaldırmadan önce cihazın istenmediği halde çalışmasını önlemek için kartuş aküyü çıkartın Püskürtme maddesini sadece üreticisinin verdiği bilgilere göre karıştırın Yanış karıştırma oranları zehirli buharlar veya p...

Page 47: ...ı sadece vasıflı bir servis teknisyenine yaptırın Cihazın yetkili bir müşteri servis merkezine gönderilmesini tavsiye etmekteyiz Bakım çalışmaları için sadece orijinal yedek parçalar kullanın Sadece bu kılavuzda tarif edilen ayarları ve tamirleri yapın Başka işler için lütfen yetkili müşteri servis merkezine başvurun Cihazı her kullanımdan sonra bu kılavuzda tarif edildiği gibi temizleyin Temizleme...

Page 48: ...tavu Před každým použitím zkontrolujte vnitřní a vnější stranu přístroje a také jeho komponenty Přístroj zkontrolujte s důrazem na křehké nebo opotřebované hadice netěsnící místa ucpané trysky nebo chybějící příp poškozené díly Pokud by byl přístroj poškozený nechte jej před použitím bezpodmínečně opravit Mnoho nehod vzniklo protože na přístroji nebyla správně provedená údržba Před vyprázdněním či...

Page 49: ...íve nasaďte sítko ÚDRŽBA Kontrola přístroje si vyžaduje maximální péči a odbornou znalost Údržbu smí vykonávat pouze kvalifikovaný servisní technik Doporučujeme vám přístroj zaslat do autorizovaného zákaznického centra Při údržbářských pracích používejte pouze originální náhradní díly Provádějte pouze nastavení nebo opravy uvedené v tomto návodu V případě jiných prací se obraťte na autorizované zák...

Page 50: ... prístroja vždy veľmi starostlivo umyte Prístroj udržiavajte v dobrom stave Pred každým použitím skontrolujte vnútornú a vonkajšiu stranu prístroja ako aj jeho komponenty Prístroj skontrolujte s dôrazom na krehké alebo opotrebované hadice netesniace miesta upchaté dýzy alebo chýbajúce príp poškodené diely Ak by bol prístroj poškodený nechajte ho pred použitím bezpodmienečne opraviť Mnoho nehôd vzn...

Page 51: ...ou suchou handrou 7 Všetky diely pred opätovnou montážou a uskladnením prístroja nechajte dobre vyschnúť Pred každým nasadením krytu nádrže vždy najprv nasaďte sitko ÚDRZBA Kontrola prístroja si vyžaduje maximálnu starostlivosť a odbornú znalosť Údržbu smie vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik Odporúčame vám prístroj zaslať do autorizovaného zákazníckeho centra Pri údržbárskych prácach použ...

Page 52: ... w dobrym stanie Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan urządzenia oraz jego podzespołów wewnątrz i na zewnątrz Sprawdzić czy przy urządzeniu nie ma kruchych lub zużytych węży nieszczelności zablokowanych dysz bądź brakujących lub uszkodzonych części Jeśli urządzenie jest uszkodzone przed ponownym użyciem należy je naprawić Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja urządzenia Przed...

Page 53: ...m i złożeniem urządzenia do przechowywania należy dokładnie wyczyścić wszystkie podzespoły Przed włożeniem korka zbiornika należy pamiętać o tym że w pierwszej kolejności zakłada się filtr UTRZYMANIE I KONSERWACJA Kontrola urządzenia wymaga najwyższej staranności i specjalistycznej wiedzy Prace konserwacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika serwisu Zalecamy oddanie urzą...

Page 54: ...nálata után mindig nagyon alaposan le kell mosni Gondozza a készüléket megfelelően Minden egyes használat előtt ellenőrizze a készülék belsejét és külsejét valamint a részegységeit Ellenőrizze a készüléket töredezett vagy kopott tömlők tömítetlenségek eldugult fúvókák vagy hiányzó ill sérült alkatrészek szempontjából Ha a készülék sérült akkor használat előtt feltétlenül javíttassa meg Sok baleset...

Page 55: ...lje szárazra 6 A tartály külsejét tiszta száraz kendővel törölje le 7 Valamennyi alkatrészt az újbóli beszerelés és a készülék eltárolása előtt hagyjon jól megszáradni A tartályfedél behelyezése előtt először mindig a szűrőt helyezze be KARBANTARTÁS A készülék ellenőrzése rendkívüli gondosságot és szakértelmet igényel A karbantartási munkákat kizárólag szakképzett szerviztechnikussal végeztesse Az...

Page 56: ...cev Pred praznjenjem čiščenjem ali shranjevanjem naprave odstranite akumulatorsko baterijo da ne pride do nenamernega zagona naprave Tekočino za škropljenje zmešajte samo v skladu z navodili proizvajalca Nepravilno mešalno razmerje lahko povzroči strupene hlape ali eksplozivne raztopine Napravo ne smejo uporabljati otroci ali osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali poma...

Page 57: ...u Za vzdrževanje uporabljajte samo originalne nadomestne dele Izvedite samo nastavitve ali popravila ki so določena v tem priročniku Za druga dela se obrnite na pooblaščeni servisni center Napravo očistite po vsaki uporabi kot je opisano v tem priročniku Pred čiščenjem izpraznite rezervoar V ta namen izpustite tekočino za škropljenje iz odprtine za polnjenje Tekočino za škropljenje izpustite v pos...

Page 58: ...ntrolirajte napravu prije uporabe s unutarnje i vanjske strane kao i sastavne dijelove Kontrolirajte napravu u svezi krhkih ili istrošenih gumenih cijevi mjesta propuštanja zapušenih sapnica ili nedostatnih odn oštećenih dijelova Ako je naprava oštećena ovu bezuvjetno popraviti prije uporabe Mnoge nezgode se dešavaju loše održavanim napravama Otklonite promijenjive akumolatore prije pražnjenja čiš...

Page 59: ... poklopca spremnika najprije uvijek umetnuti sito ODRŽAVANJE Inspekcija naprave zahtjeva veliku pažnju i stručno znanje Radove održavanja prepustite kvalificiranim servisnim tehničarima Preporučujemo slanje naprave jednom ovlaštenom servisnom centru Za radove održavanja primijenite samo originalne rezervne dijelove Izvodite samo podešavanja odn popravke koje su navedene u ovoj uputi Za druge radove...

Page 60: ...ms katras lietošanas reizes pārbaudiet ierīci ierīces iekšpusi un ārpusi kā arī tās daļas Pārbaudiet vai ierīcei nav trauslu vai nodilušu šļūteņu nehermētisku vietu aizsērējušu sprauslu trūkstošu vai bojātu daļu Ja ierīce ir bojāta pirms lietošanas obligāti lieciet to saremontēt Slikti apkoptu ierīču dēļ tiek izraisīti daudzi nelaimes gadījumi Pirms ierīces iztukšošanas tīrīšanas vai novietošanas ...

Page 61: ...kaļ un ierīces novietošanas uzglabāšanai ļaujiet visām daļām kārtīgi nožūt Pirms tvertnes vāka ievietošanas vienmēr vispirms ievietojiet sietu APKOPE Ierīces pārbaude prasa ārkārtēju rūpību un lietpratību Uzticiet apkopes darbu veikšanu tikai kvalificētam servisa tehniķim Mēs iesakām nosūtīt ierīci pilnvarotam klientu apkalpošanas centram Apkopes darbiem lietojiet tikai oriģinālās rezerves daļas Ve...

Page 62: ... dalių Jei įrenginys sugadintas prieš naudodami jį būtinai pataisykite Daug nelaimingų atsitikimų sukelia prasta įrangos priežiūra Norint išvengti atsitiktinio įrenginio paleidimo prieš ištuštindami išvalydami ar sandėliuodami prietaisą išimkite keičiamąją akumuliatoriaus bateriją Purškalą sumaišykite griežtai laikantis gamintojo instrukcijų Neteisingo maišomų medžiagų santykio rezultatas gali būt...

Page 63: ...aiso tikrinimas reikalauja ypatingo atsargumo ir patirties Paveskite atlikti techninės priežiūros darbus tik kvalifikuotam techninio aptarnavimo specialistui Rekomenduojame išsiųsti prietaisą įgaliotam klientų aptarnavimo centrui Techninio aptarnavimo darbams naudokite tik originalias atsargines dalis Atlikite tik šioje instrukcijoje nurodytus nustatymus ar remontą Dėl kitų darbų kreipkitės į įgali...

Page 64: ...ldatud seadmete tõttu Enne seadme tühjendamist puhastamist või hoiulepanekut eemaldage vahetatav aku vältimaks seadme juhuslikku käivitumist Segage pihustusaine valmis alati vastavalt tootja juhistele Vale seguvahekord võib tekitada mürgiseid aurusid või plahvatusohtlikke lahuseid Antud seadet ei tohi kasutada lapsed või piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed ega isikud ke...

Page 65: ...ne eeldab erilist hoolsust ja asjatundlikkust Laske hooldustöid teha ainult kvalifitseeritud hooldustehnikul Soovitame saata seade volitatud klienditeeninduspunkti Kasutage hooldustööde tegemisel ainult originaalvaruosi Tehke ainult käesolevas juhendis kirjeldatud seadistus ja parandustoiminguid Muude tööde tegemiseks pöörduge volitatud klienditeeninduspunkti Puhastage seade pärast iga kasutamist n...

Page 66: ... струю распыляемой жидкости на электрические розетки В случае контакте препарата для опрыскивания с руками или другими частями тела после использования устройства всегда следует очень тщательно их мыть Следить за исправностью устройства Перед каждым использованием проверять исправность как всего устройства так и его составных частей внутри и снаружи Следует проверять устройство на ломкость или изн...

Page 67: ...ой водой пока бак не будет полностью очищен Выполнить очистку сопел водой с внешней стороны и протереть насухо тканью 6 Протереть внешнюю поверхность бака чистой сухой тканью 7 Снятые детали перед повторным монтажом а также перед хранением устройства следует хорошо высушить Перед тем как вставить крышку бака следует сначала вставить сетчатый фильтр ОБСЛУЖИВАНИЕ Осмотр устройства требует крайней ос...

Page 68: ...онтакт с препарата за пръскане Поддържайте уреда в изправност Преди всяка употреба проверявайте вътрешната и външната страна на уреда както и неговите части Проверявайте уреда за спукани или износени маркучи места с течове запушени дюзи или липсващи респ повредени части Ако уредът е повреден преди употреба задължително възложете ремонт Много инциденти се причиняват от лошо поддържани уреди Преди и...

Page 69: ...поставяйте цедката ПОДДРЪЖКА Инспекцията на уреда изисква изключителна грижливост и компетентност Възлагайте извършването на работите по поддръжката само на квалифициран сервизен техник Препоръчваме изпращането на уреда до оторизиран клиентски сервиз За работите по поддръжката използвайте само оригинални резервни части Извършвайте само настройките респ ремонтните дейности посочени в настоящата инс...

Page 70: ...e acestuia înainte de fiecare utilizare Verificați dacă nu există furtunuri fisurate sau deteriorate scurgeri duze înfundate sau componente absente sau deteriorate În caz de deteriorări este necesară repararea produsului înainte de utilizare Multe accidente sunt cauzate de produse întreținute necorespunzător A se scoate acumulatorul din pulverizator înainte de golirea curățarea sau depozitarea acestu...

Page 71: ...pozitarea aparatului Reintroduceți întotdeauna sita înainte de repunerea capacului rezervorului INTREŢINERE Lucrările de service necesită atenție extremă și cunoștințe de specialitate și trebuie efectuată doar de către un tehnician de service calificat Pentru service se sugerează returnarea produsului către un centru de service autorizat pentru reparații La efectuarea lucrărilor de service utilizaț...

Page 72: ...прскање Одржувајте го уредот во добра работна состојба Пред да го користите проверете го уредот однадвор и однатре како и неговите делови Проверете го уредот за кршливи или истрошени црева протекување затнати млазници или оштетени делови Ако уредот е оштетен поправете го пред употреба Многу несреќи се предизвикани од лошо одржувани уреди За да избегнете случајно пуштање на уредот извадете ја замен...

Page 73: ...адворешната страна на резервоарот со чиста сува крпа 7 Овозможите да се сите делови добро исушат пред да ги инсталирате и да го зачувате уредот Секогаш прво ставете го ситото пред да го наместите капакот на резервоарот ОДРЖУВАЊЕ За инспекција на уредот треба особено внимание и стручност Сервисот треба да го изведува само квалификуван сервисен техничар Препорачуваме да го испратите уредот до овласт...

Page 74: ...ед кожним використанням перевірте пристрій зсередини та ззовні а також його компоненти Перевірте пристрій на наявність неміцних або зношених шлангів витоків засмічених сопел та відсутніх або пошкоджених деталей Якщо пристрій пошкоджений його слід відремонтувати перед використанням Причиною багатьох травм стає погане технічне обслуговування пристрою Щоб уникнути випадкового запуску пристрою вийміть...

Page 75: ...ищений Помийте сопла зовні і протріть насухо тканиною 6 Протріть зовнішню поверхню резервуара чистою сухою тканиною 7 Перед повторним встановленням та зберіганням пристрою добре просушіть усі частини Перш ніж вставляти кришку резервуара спочатку вставляйте сітку ОБСЛУГОВУВАННЯ Огляд пристрою вимагає надзвичайної обережності й майстерності Технічне обслуговування повинно виконуватися лише кваліфіко...

Page 76: ...150 151 ...

Page 77: ...رﺑﺎﺋﯾﺔ اﻻﺗﺻﺎل ﻧﻘﺎط ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز ﻗﺎﻋدة اﻻﺗﺻﺎل ﻧﻘﺎط اﻟﻌﺑوة اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣن اﻟﺗﺧﻠص أو اﻟﻣﺟﺎري أو اﻟﻣﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻣرات ﻓﻲ اﻟﻣﻠوﺛﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ﻣﺣﺎﻟﯾل أو اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣواد ﻣن ﺗﺗﺧﻠص ﻻ اﻟﻣﺟﺎري ﻓﺗﺣﺎت أو اﻟﺷوارع ﻣزارﯾب أو اﻟﺑﺎﻟوﻋﺎت ًﺎ ﯾ ﻣﺣﻠ ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻌﻣول واﻟﻘواﻋد ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺎ ً ﻘ وﻓ اﻟﻔﺎرﻏﺔ واﻟﻌﺑوات اﻟﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣواد ﺑﻘﺎﯾﺎ ﻣن ﺗﺧﻠص اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت ﻣن ﻟﻠﺗﺧﻠص اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﻏﯾر ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﯾﺟب اﻟﺗﻲ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻛﺎﻧت إذا ﻣﯾﻠوﻛﻲ ﻏﯾﺎر ﻗطﻊ وﻛذ...

Page 78: ...ﺗﺣذﯾر ﺗﺻل ﻻ أن ﻋﻠﻰ وأﺣرص اﻟﺳواﺋل ﻓﻲ اﻟﺷﺣن ﺟﮭﺎز أو ﻟﻼﺳﺗﺑدال اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ أو اﻷداة ﺗﻐﻣر اﻟﻣﺎء ﻣﺛل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺗﯾﺎر اﻟﻣوﺻﻠﺔ أو ﻟﻠﺗﺂﻛل اﻟﻣؤدﯾﺔ اﻟﺳواﺋل واﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺟﮭﺎز داﺧل إﻟﻰ اﻟﺳواﺋل أن ﯾﻣﻛن ﺗﺑﯾض ﻣواد ﻋﻠﻰ ﺗﺷﺗﻣل اﻟﺗﻲ اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت أو اﻟﺗﺑﯾض وﻣواد ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻛﯾﻣﺎوﯾﺔ وﻣرﻛﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﺢ ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣﺎس ﺣدوث إﻟﻰ ﺗؤدي ﱠدة د اﻟﻣﺣ اﻻﺳﺗﺧدام ﺷروط اﻟﺗﮭوﯾﺔ وﺟﯾد ﻣﻔﺗوح ﻣﻛﺎن ﻓﻲ ُﺳﺗﺧدم ﯾ ﻟ اﻟﺟﮭﺎز ِم ّ ﻣ ُ ﺻ M18 BPFP WST ﻛذﻟك اﻟﻧ...

Page 79: ... 04 19 4931 4702 01 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: